﻿WEBVTT

00:00:01.380 --> 00:00:04.750
阿晴 阿晴

00:00:08.080 --> 00:00:09.890
阿晴你在哪裡？

00:00:10.690 --> 00:00:12.220
霖 我在這裡

00:00:14.690 --> 00:00:16.030
過來這裡

00:00:16.730 --> 00:00:19.700
等一下 阿晴 我馬上去

00:00:24.600 --> 00:00:26.840
怎麼了

00:00:26.840 --> 00:00:28.710
阿晴 不行

00:00:28.710 --> 00:00:31.140
我無法再過去了

00:00:31.140 --> 00:00:33.980
是嗎？ 你無意過來嗎？

00:00:33.980 --> 00:00:35.550
沒那種事

00:00:35.780 --> 00:00:37.080
真的嗎？

00:00:37.210 --> 00:00:38.280
真的

00:00:39.580 --> 00:00:41.720
你的表情看來似乎是說真的

00:00:41.820 --> 00:00:44.720
那是渴望得受不了的表情

00:00:46.120 --> 00:00:47.120
來

00:00:50.630 --> 00:00:53.000
好好品嘗它哦

00:00:54.500 --> 00:00:56.500
高興嗎？ 霖

00:00:59.900 --> 00:01:01.240
阿晴

00:01:01.340 --> 00:01:02.510
晴一

00:01:02.640 --> 00:01:03.470
是誰？

00:01:03.540 --> 00:01:04.710
晴一

00:01:04.840 --> 00:01:05.810
爸爸

00:01:08.750 --> 00:01:12.550
晴一 你這家伙

00:01:13.180 --> 00:01:16.690
晴一 晴一

00:01:21.360 --> 00:01:23.960
晴一 晴一

00:01:26.700 --> 00:01:27.800
晴一

00:01:28.600 --> 00:01:29.670
管理人…

00:01:30.630 --> 00:01:34.600
你怎麼了？ 突然搬家太勞累了？

00:01:35.410 --> 00:01:39.210
我帶你參觀風花莊

00:01:52.990 --> 00:01:54.560
我是伊東晴一

00:01:54.820 --> 00:01:56.560
落榜兩次的重考生

00:01:57.230 --> 00:02:00.560
為了做最後的衝刺而來到這裡

00:02:00.560 --> 00:02:02.570
那是對外的理由

00:02:03.430 --> 00:02:04.200
其實…

00:02:05.370 --> 00:02:07.700
算了 很快你就會了解了

00:02:09.510 --> 00:02:13.680
二樓廁所在晴一房間的斜對面

00:02:14.510 --> 00:02:17.310
然後最後面的房間是…

00:02:20.350 --> 00:02:21.820
不可開啟之門

00:02:22.320 --> 00:02:24.590
這該不會是…

00:02:25.790 --> 00:02:28.590
只是門壞了無法打開

00:02:35.530 --> 00:02:38.670
這裡可以曬衣服 做日光浴

00:02:40.400 --> 00:02:41.440
這裡可以調劑心情

00:02:45.640 --> 00:02:46.810
我來介紹

00:02:46.940 --> 00:02:49.310
他是町會長芳賀浩先生

00:02:50.050 --> 00:02:52.050
被稱為本區的守護神

00:02:52.350 --> 00:02:53.050
嗨！

00:02:53.550 --> 00:02:55.620
你好 幸會

00:02:56.520 --> 00:02:58.320
打招呼要有精神

00:02:58.790 --> 00:03:01.060
你在巡邏嗎？ 町會長先生

00:03:04.690 --> 00:03:08.130
這、這、這不是深雪小姐嗎？

00:03:08.300 --> 00:03:11.700
如你所見 町會長喜歡深雪

00:03:12.000 --> 00:03:16.070
糟了 要巡回町內了

00:03:16.210 --> 00:03:18.340
再見了

00:03:19.410 --> 00:03:21.280
為什麼從牆壁出去…

00:03:21.340 --> 00:03:23.350
那麼 我回去事務所

00:03:24.210 --> 00:03:26.050
剩下的拜托你了 管理人

00:03:26.150 --> 00:03:26.880
是

00:03:30.390 --> 00:03:31.490
管理人

00:03:31.890 --> 00:03:35.590
雪村凪是男人還是女人？

00:03:36.630 --> 00:03:38.290
那個我不知道

00:03:41.530 --> 00:03:43.370
町會長也是

00:03:43.570 --> 00:03:45.670
人有點奇怪

00:03:47.100 --> 00:03:49.370
你覺得奇怪嗎？

00:03:50.940 --> 00:03:52.840
這是很難的問題

00:03:53.180 --> 00:03:57.410
人的正常與奇怪的界定

00:03:58.350 --> 00:04:01.480
我認為這是任何人都很難答出答案的問題

00:04:03.120 --> 00:04:05.490
就算做出偏離常理的行為

00:04:05.620 --> 00:04:09.160
只要當事人覺得幸福 那又有何關系呢？

00:04:10.660 --> 00:04:14.400
管理人你的想法很深奧

00:04:15.670 --> 00:04:16.870
令我感動

00:04:18.900 --> 00:04:22.040
討厭 我在做什麼呢？

00:04:22.070 --> 00:04:24.570
剛才說的話就請忘記吧

00:04:31.680 --> 00:04:32.980
普通人嗎？

00:04:34.920 --> 00:04:38.020
不是我自誇 我可能也不算正常人

00:04:39.360 --> 00:04:40.220
阿晴

00:04:41.220 --> 00:04:42.590
好幸福呀

00:04:44.560 --> 00:04:46.930
居然調教自己的母親

00:04:48.130 --> 00:04:50.230
就算是沒血緣關系的繼母

00:04:50.470 --> 00:04:52.240
也不應該…

00:04:55.970 --> 00:04:57.010
是什麼？

00:04:59.510 --> 00:05:01.910
這裡是被詛咒的房子嗎？

00:05:03.650 --> 00:05:05.280
等等 吵死人了

00:05:05.920 --> 00:05:08.320
這樣我怎麼用功讀書

00:05:09.320 --> 00:05:11.820
好像不是這裡

00:05:12.360 --> 00:05:13.920
你是誰？

00:05:14.220 --> 00:05:18.390
對不起 我是住在隔壁的雨宮霞

00:05:18.830 --> 00:05:22.770
你是這次搬過來的落榜兩年的重考生嗎？

00:05:23.400 --> 00:05:25.700
為什麼要強調落榜兩年？

00:05:26.570 --> 00:05:28.500
我是伊東晴一 你好

00:05:29.340 --> 00:05:30.740
你也是應考生嗎？

00:05:30.970 --> 00:05:32.240
是啊

00:05:32.680 --> 00:05:34.380
那是宵夜嗎？

00:05:38.310 --> 00:05:39.380
晚安

00:05:41.820 --> 00:05:44.290
你已經習慣風花莊了嗎？

00:05:44.920 --> 00:05:46.320
很習慣了

00:05:46.490 --> 00:05:48.360
那太好了

00:05:49.190 --> 00:05:51.790
那都要感謝管理人的細心照顧

00:05:52.060 --> 00:05:56.070
您連用餐都幫我准備…

00:05:56.870 --> 00:05:57.870
啊！

00:05:57.870 --> 00:05:59.140
我忘記了

00:05:59.440 --> 00:06:02.100
醬油用完了 我去買

00:06:02.610 --> 00:06:05.010
不需要急著現在啊

00:06:05.370 --> 00:06:06.810
我馬上回來

00:06:09.210 --> 00:06:11.080
管理人的個性真急

00:06:22.830 --> 00:06:23.890
這是…

00:06:40.810 --> 00:06:42.750
干什麼出現在這裡？

00:06:42.910 --> 00:06:44.450
你在煩惱嗎？ 青年

00:06:44.680 --> 00:06:45.920
不 沒有

00:06:46.180 --> 00:06:47.220
這是好事

00:06:47.320 --> 00:06:48.990
盡量的煩惱

00:06:49.020 --> 00:06:51.490
克服煩惱之後 你將成為好青年

00:06:52.690 --> 00:06:54.060
盡量煩惱吧

00:06:54.120 --> 00:06:55.860
會增加腦袋皺紋的

00:06:55.960 --> 00:06:57.130
那麼告辭

00:06:57.190 --> 00:06:59.200
真是的 這人一身蠻力呀

00:07:14.210 --> 00:07:15.880
晴一 謝謝你

00:07:16.650 --> 00:07:20.050
沒關系的 是我提議跟來的

00:07:20.420 --> 00:07:25.050
今天是我過世的丈夫英造的忌日

00:07:25.390 --> 00:07:29.630
我每個月都會來掃墓的

00:07:30.260 --> 00:07:32.830
您現在仍愛著他啊？

00:07:35.400 --> 00:07:39.370
對不起 我還要去買東西

00:07:39.670 --> 00:07:41.140
您先回去吧

00:07:58.750 --> 00:08:00.090
很久沒人進來嗎？

00:08:06.230 --> 00:08:07.400
這是…

00:08:17.170 --> 00:08:19.240
這是我的房間

00:08:58.080 --> 00:08:59.720
所以才要小黃瓜嗎？

00:09:00.080 --> 00:09:02.080
考試中應該不會用到

00:09:11.390 --> 00:09:12.730
刺刺的…

00:09:13.260 --> 00:09:15.400
刺刺的在摩擦

00:09:16.030 --> 00:09:19.170
那女孩還有開發的余地

00:09:20.470 --> 00:09:23.270
為何這裡會有階梯…

00:09:31.410 --> 00:09:33.020
這是調教室

00:09:33.580 --> 00:09:34.580
我回來了

00:09:49.430 --> 00:09:50.830
英造

00:10:02.010 --> 00:10:04.580
英造…

00:10:23.130 --> 00:10:24.570
英造…

00:10:24.730 --> 00:10:29.440
英造 那是調教過管理人的人物

00:10:30.440 --> 00:10:32.510
我看到的那本筆記

00:10:34.980 --> 00:10:40.580
那是英造寫下的管理人的調教日記

00:10:41.580 --> 00:10:44.920
兩人的會面是必然的

00:10:45.490 --> 00:10:48.890
英造的綁縛師名氣很大

00:10:49.360 --> 00:10:52.800
他聞到了管理人體內沉眠的素質

00:10:53.630 --> 00:10:56.900
於是英造很快就展開調教

00:11:05.710 --> 00:11:08.380
不知是不是因為天生才能的關系

00:11:08.680 --> 00:11:13.620
調教進展得很順利 連英造本人都很驚訝

00:11:24.860 --> 00:11:26.500
可是兩人結婚

00:11:27.030 --> 00:11:29.500
搬到風花莊不久後

00:11:30.170 --> 00:11:32.370
英造就生病去世

00:11:32.870 --> 00:11:38.210
管理人的調教就在未完成的情況下結束了

00:11:44.780 --> 00:11:48.850
管理人還是忘不了英造

00:12:24.320 --> 00:12:26.290
英造…

00:12:31.860 --> 00:12:35.800
你看到了風花莊的秘密…

00:12:42.440 --> 00:12:46.040
雪村 你帶我來這裡想做什麼？

00:12:47.310 --> 00:12:51.180
事到如今你最好有所覺悟

00:12:52.210 --> 00:12:55.680
我要你來為調教做個了結

00:12:56.250 --> 00:13:00.760
結束我的徒弟英造一手栽培卻中途而廢的深雪

00:13:00.920 --> 00:13:01.860
什麼人？

00:13:02.660 --> 00:13:06.460
常念寺的住持 知念早雲

00:13:09.900 --> 00:13:13.070
你是霖的繼子嗎？

00:13:13.970 --> 00:13:15.740
你認識我母親？

00:13:16.810 --> 00:13:21.110
沒錯 你被你父親發現你在調教你的繼母

00:13:21.480 --> 00:13:23.610
然後逃出來了 是吧？

00:13:24.880 --> 00:13:27.380
早雲和尚是霖的師傅

00:13:29.420 --> 00:13:30.490
順便一提

00:13:30.550 --> 00:13:33.620
也是我工作的不動產公司的社長

00:13:33.990 --> 00:13:36.430
你看過英造的筆記了吧

00:13:37.260 --> 00:13:38.860
那你應該了解

00:13:39.530 --> 00:13:44.400
他只把深雪當成道具

00:13:44.670 --> 00:13:49.440
無知地被英造的繩子玩弄的深雪

00:13:49.910 --> 00:13:52.470
每個月都去給亡者掃墓

00:13:52.710 --> 00:13:55.010
活在自己封閉的世界裡面

00:13:56.510 --> 00:13:58.080
伊東晴一

00:13:58.480 --> 00:14:02.550
你應該把深雪的心從英造的回憶中釋放出來

00:14:02.620 --> 00:14:08.060
這樣真正的束縛師的道路才會為你打開

00:14:15.800 --> 00:14:18.500
調教…你在說什麼啊？

00:14:18.730 --> 00:14:20.600
別騙我了 管理人

00:14:21.370 --> 00:14:24.240
我不知道…你在說什麼

00:14:26.080 --> 00:14:27.610
做什麼？ 晴一

00:14:28.280 --> 00:14:30.580
你必須對自己更誠實

00:14:30.780 --> 00:14:31.780
請你住手

00:14:34.950 --> 00:14:36.490
我要大聲喊人了喔

00:14:36.820 --> 00:14:37.850
大聲喊人？

00:14:39.490 --> 00:14:42.260
你就喊啊 大聲地叫啊

00:14:43.060 --> 00:14:43.860
不要

00:14:44.030 --> 00:14:47.730
管理人 你聽到調教兩字就已經濕了吧

00:14:48.060 --> 00:14:49.330
沒那種事

00:14:49.800 --> 00:14:50.630
是嗎？

00:14:51.900 --> 00:14:53.100
不要 不行

00:14:53.170 --> 00:14:54.940
瞧 果然沒錯

00:14:57.710 --> 00:14:58.840
請你住手

00:15:04.280 --> 00:15:08.350
簡單地說 管理人你不是正常人

00:15:09.690 --> 00:15:10.750
你想要吧

00:15:12.050 --> 00:15:15.160
身體是不是渴望繩子渴望得受不了了？

00:15:26.770 --> 00:15:27.900
不知何時開始

00:15:27.970 --> 00:15:31.240
我就在期望這一天來臨

00:15:33.210 --> 00:15:35.680
從第一眼看到晴一的時候開始

00:15:41.820 --> 00:15:42.950
好難受

00:15:43.050 --> 00:15:45.120
因為你胸部太大了

00:15:45.850 --> 00:15:48.020
會不會生產牛奶呀

00:15:48.060 --> 00:15:49.260
不可能的

00:15:52.260 --> 00:15:54.400
那我就弄給你

00:15:56.000 --> 00:15:57.270
討厭

00:15:58.530 --> 00:16:00.940
身體的核心都發麻了

00:16:01.370 --> 00:16:03.840
這個人跟英造一樣…

00:16:06.810 --> 00:16:10.180
所以我絕不會後悔

00:16:12.880 --> 00:16:14.080
從那天起

00:16:14.220 --> 00:16:17.120
我就開始了對管理人的調教

00:16:24.590 --> 00:16:25.890
讀書還順利嗎？

00:16:26.030 --> 00:16:27.030
還好

00:16:27.460 --> 00:16:30.870
最近你有沒有常常聽到怪聲音？

00:16:31.270 --> 00:16:33.300
有嗎？

00:16:36.910 --> 00:16:39.780
害得我分心無法集中精神

00:16:40.210 --> 00:16:42.880
讀書還是考題…

00:16:43.180 --> 00:16:44.810
當然是考題的…

00:16:45.380 --> 00:16:47.750
小黃瓜的刺舒服嗎？

00:16:48.580 --> 00:16:50.290
討厭 你在說什麼？

00:16:56.860 --> 00:16:59.530
我不行了 要拉了

00:16:59.830 --> 00:17:01.230
屁股快拉了

00:17:04.200 --> 00:17:05.300
還早呢！

00:17:06.740 --> 00:17:09.100
求求你 讓我上廁所

00:17:09.770 --> 00:17:11.170
直接拉吧

00:17:11.610 --> 00:17:13.580
不行 不好意思

00:17:14.780 --> 00:17:16.710
要拉了

00:17:21.680 --> 00:17:23.320
我不行了

00:17:36.060 --> 00:17:38.970
不行 不能浪費食物

00:17:40.170 --> 00:17:42.040
待會兒吃就好了

00:17:42.300 --> 00:17:43.340
怎麼這樣

00:17:44.140 --> 00:17:46.480
在那之前先用這個忍耐

00:17:57.890 --> 00:17:59.820
去了哦 管理人

00:18:10.570 --> 00:18:13.140
擁有白天與夜晚兩個面貌的女人

00:18:13.200 --> 00:18:14.570
天羽深雪

00:18:16.100 --> 00:18:18.770
夜裡是淫蕩的女人

00:18:19.310 --> 00:18:21.510
白天卻完全不留痕跡

00:18:21.680 --> 00:18:23.310
做著管理人的工作

00:18:24.410 --> 00:18:28.320
我忽然想起月花美人這種花

00:18:29.320 --> 00:18:31.520
夜裡綻放大輪的花朵

00:18:32.120 --> 00:18:35.890
天亮時就凋萎的可悲花朵

00:18:37.230 --> 00:18:40.860
管理人給我的印像與那個花重疊在一起

00:18:41.800 --> 00:18:45.530
而且那個花的花語是背德之戀

00:18:46.130 --> 00:18:48.540
宛如在暗示她與英造的關系

00:18:48.640 --> 00:18:49.640
有趣極了

00:18:53.110 --> 00:18:56.010
我決定試試英造的絕招

00:18:57.280 --> 00:19:01.780
因為我自信我辦得到而且效果一定良好

00:19:07.290 --> 00:19:09.860
晴一 這是英造的…

00:19:10.360 --> 00:19:11.460
求求你 住手

00:19:11.960 --> 00:19:13.330
那可不行

00:19:15.830 --> 00:19:17.700
求求你 住手

00:19:18.570 --> 00:19:20.070
那麼這個如何

00:19:20.170 --> 00:19:22.970
不要 好痛

00:19:26.910 --> 00:19:29.580
對不起 對不起 晴一

00:19:29.980 --> 00:19:33.450
不是你不夠好 我真的不行

00:19:33.620 --> 00:19:34.980
哪裡不行了？

00:19:36.050 --> 00:19:37.590
你這是什麼眼神？

00:19:38.290 --> 00:19:39.860
你不是要這個嗎？

00:19:40.460 --> 00:19:44.230
明知不行 我卻忍不住想起英造

00:19:47.200 --> 00:19:49.900
求求你 解開繩子吧

00:19:53.670 --> 00:19:56.000
意思是我的絕招不行嗎？

00:19:56.270 --> 00:19:57.510
是我不好

00:19:58.110 --> 00:20:00.010
英造是英造

00:20:00.410 --> 00:20:02.280
你還年輕

00:20:03.080 --> 00:20:05.280
總之就是我不夠厲害

00:20:06.010 --> 00:20:06.980
晴一

00:20:11.520 --> 00:20:14.360
我也想你差不多要來了

00:20:14.960 --> 00:20:18.460
你想說你無法在絕招沒有超越英造的情形下

00:20:18.590 --> 00:20:22.900
釋放深雪的心靈？

00:20:23.430 --> 00:20:24.270
不是嗎？

00:20:26.700 --> 00:20:27.840
那麼…

00:20:30.110 --> 00:20:32.810
你在這裡努力修行吧

00:20:34.510 --> 00:20:35.310
是

00:20:35.910 --> 00:20:37.980
以最快速度學會絕招

00:20:40.280 --> 00:20:42.880
而且必須極度准確

00:20:43.690 --> 00:20:46.620
任何基礎要領都不可疏忽

00:20:46.790 --> 00:20:47.560
然後

00:20:47.860 --> 00:20:49.860
要磨練自己

00:20:56.730 --> 00:20:59.300
最初我很著急

00:21:06.410 --> 00:21:07.380
而且

00:21:07.410 --> 00:21:09.180
不知是否是修行有成果了

00:21:09.280 --> 00:21:12.610
我感覺管理人開始有反應

00:21:31.470 --> 00:21:32.670
町會長

00:21:37.310 --> 00:21:38.510
最近

00:21:38.610 --> 00:21:40.280
與管理人在一起

00:21:40.580 --> 00:21:42.380
心情不知不覺好很多

00:21:44.210 --> 00:21:46.010
就連調教以外的時間

00:21:46.110 --> 00:21:47.950
也想一直和她在一起

00:21:48.780 --> 00:21:49.950
好像情人一般

00:21:51.120 --> 00:21:53.220
那種甜蜜的心情

00:21:53.990 --> 00:21:57.890
當然束縛師是不應該這樣的

00:22:06.170 --> 00:22:10.710
我決定再次嘗試以前失敗的英造的絕招

00:22:13.680 --> 00:22:15.080
不行 晴一

00:22:15.380 --> 00:22:16.510
這個絕招…

00:22:18.710 --> 00:22:21.580
你在說什麼？ 你的這裡明明濕了

00:22:21.820 --> 00:22:24.820
因為這模樣太丟人了

00:22:25.590 --> 00:22:28.860
好 那就去散步 到外面去

00:22:29.260 --> 00:22:31.630
不要 住手

00:22:36.530 --> 00:22:38.070
不…

00:22:39.100 --> 00:22:41.000
不行了 快高潮了

00:22:41.100 --> 00:22:43.810
還不行 要讓大家看你高潮

00:22:44.970 --> 00:22:46.680
求求你 住手

00:22:51.080 --> 00:22:52.310
好丟臉

00:22:54.750 --> 00:22:56.950
不行了 我忍不住了

00:22:58.320 --> 00:23:00.390
快高潮了 快高潮了

00:23:23.750 --> 00:23:24.780
下雪了

00:23:26.950 --> 00:23:27.880
請進

00:23:28.720 --> 00:23:29.990
管理人

00:23:39.230 --> 00:23:41.060
你要拜托我什麼？

00:23:45.770 --> 00:23:47.170
難道…

00:23:48.340 --> 00:23:50.010
雪下吊？

00:23:52.970 --> 00:23:54.580
晴一

00:23:57.650 --> 00:23:58.950
可以嗎？

00:24:14.300 --> 00:24:15.430
太美了

00:24:15.660 --> 00:24:18.130
雪堆積在管理人身上

00:24:19.700 --> 00:24:22.370
好像自然風景的一部分一樣

00:24:22.900 --> 00:24:24.310
多麼風雅

00:24:28.080 --> 00:24:29.310
可是

00:24:29.440 --> 00:24:31.350
我還能再做什麼呢？

00:24:33.080 --> 00:24:34.650
繼續這樣下去的話…

00:24:37.350 --> 00:24:39.450
管理人 放棄吧

00:24:41.290 --> 00:24:43.160
不行 還不夠 晴一

00:24:43.730 --> 00:24:45.390
為什麼要這樣虐待自己？

00:24:56.810 --> 00:24:59.210
再做下去你會死的

00:25:00.080 --> 00:25:02.080
管理人 管理人

00:25:04.580 --> 00:25:05.710
你沒事吧

00:25:06.680 --> 00:25:12.150
晴一 剛剛英造的存在從我體內消失了

00:25:12.920 --> 00:25:16.120
我喜歡的其實是那絕招

00:25:17.860 --> 00:25:21.730
請讓我與英造做最後的告別

00:25:27.400 --> 00:25:28.270
可以嗎？

00:25:34.710 --> 00:25:37.250
英造 再見

00:26:04.170 --> 00:26:08.110
早雲和尚 你又不是巫師 干嘛那樣唱和歌呢？

00:26:08.240 --> 00:26:09.040
是嗎？

00:26:09.140 --> 00:26:10.410
是啊 主持

00:26:10.550 --> 00:26:11.750
好怪的和尚

00:26:13.520 --> 00:26:15.450
總之值得慶幸就是了

00:26:16.720 --> 00:26:17.620
對吧

00:26:17.990 --> 00:26:19.520
晴一與深雪

00:26:20.020 --> 00:26:24.530
別吃驚 我與深雪結婚了

00:26:25.290 --> 00:26:28.860
那麼我來展現調教給大家看

00:26:31.070 --> 00:26:34.570
晴一 我打從心底…

00:26:36.070 --> 00:26:37.570
愛你…

00:26:40.980 --> 00:26:43.280
調教者 被調教者

00:26:43.480 --> 00:26:47.280
兩人的心靈必須相通才行

00:26:47.920 --> 00:26:48.920
這個關系

00:26:49.080 --> 00:26:50.890
人們稱之為"愛"

00:26:51.920 --> 00:26:56.560
對 調教才是表現愛的最極限的形式

00:26:56.990 --> 00:27:01.930
然後我得到了天亮後仍然美麗綻放的花朵

00:27:02.330 --> 00:27:04.570
我是世界最幸福的人

00:27:06.200 --> 00:27:07.600
晴一…