﻿WEBVTT

00:01:09.340 --> 00:01:10.140
我就要这个了

00:01:10.610 --> 00:01:12.610
非常感谢

00:01:13.010 --> 00:01:15.150
这真是件不错的货物啊

00:01:16.220 --> 00:01:18.220
我很高兴您能喜欢

00:01:38.370 --> 00:01:41.710
这是穿过大海的帝国的首都 君士坦丁堡

00:01:42.510 --> 00:01:45.510
在阳光下的蓝天看不到白云

00:01:46.110 --> 00:01:51.650
这里就像异教徒的华丽的歌剧舞台

00:01:52.720 --> 00:01:55.060
我是加西亚斯．吉尔．帕尔迪斯

00:01:55.460 --> 00:02:03.260
在1618年被派遣到敌国的君士坦丁堡执行重要任务

00:02:04.530 --> 00:02:08.740
作为一个异教徒来到这里，我见到的…

00:02:23.820 --> 00:02:28.150
加西亚斯 加西亚斯 这里啊

00:02:28.560 --> 00:02:31.160
法罗科 哈哈

00:02:32.760 --> 00:02:33.830
你还好吗

00:02:34.630 --> 00:02:37.300
我已经好几年没见你了

00:02:37.760 --> 00:02:41.770
自从上次后 我们已经两年没见面了

00:02:41.970 --> 00:02:45.040
没想到你会来看我

00:02:45.570 --> 00:02:50.040
多年没见的老朋友来到我的地方

00:02:50.710 --> 00:02:52.580
我当然要来进地主之仪！

00:02:53.250 --> 00:02:53.910
多谢了

00:02:55.050 --> 00:02:56.450
但是 你…

00:02:56.850 --> 00:03:00.120
这个来海边接我的美男子

00:03:00.450 --> 00:03:03.060
是来自 Hermes 而且得到特许

00:03:03.860 --> 00:03:07.060
在帝国这里成功经营的商人

00:03:07.530 --> 00:03:08.730
积聚了大量的财富

00:03:09.130 --> 00:03:13.930
法罗科，我先有一些关于任务的事要和你说

00:03:14.730 --> 00:03:17.870
在那之前 我有个地方要带你去

00:03:18.470 --> 00:03:20.540
喂 我还得先去大使馆

00:03:20.810 --> 00:03:22.140
你可以等会再去嘛

00:03:22.810 --> 00:03:25.350
那么我带你去一个有趣得地方

00:03:26.150 --> 00:03:27.410
有趣的地方

00:03:28.220 --> 00:03:31.350
对 那个最能代表这个城市的地方

00:03:31.550 --> 00:03:34.020
一个人能得到全部 而另一个人则失去全部

00:03:34.550 --> 00:03:38.020
就在那个黄色城堡里

00:04:01.250 --> 00:04:03.320
你们都给我出来

00:04:09.060 --> 00:04:13.460
哈哈 这些怎么样

00:04:15.130 --> 00:04:18.330
有没有钟意的女人

00:04:18.330 --> 00:04:20.930
喂 法罗科 这里是…

00:04:20.930 --> 00:04:23.870
奴隶市场 在这里钱是一切

00:04:24.070 --> 00:04:26.140
有钱人可以做一切他们想做的

00:04:26.470 --> 00:04:28.210
这里是好地方吧

00:04:28.210 --> 00:04:29.410
等一下

00:04:30.140 --> 00:04:33.210
你不要让老朋友为你做点什么

00:04:33.750 --> 00:04:37.020
女人不喜欢的话也有男人啊

00:04:37.950 --> 00:04:39.350
你别耍我了

00:04:40.420 --> 00:04:43.420
面对眼前的景象 我沉默了

00:04:44.020 --> 00:04:47.430
这里简直是女人的监狱

00:04:47.830 --> 00:04:51.630
而且每个女人无神的眼睛里甚至看不到希望

00:04:52.430 --> 00:04:54.970
碧昂卡 别站得那么远

00:04:55.040 --> 00:04:57.770
要让客人好好的看你

00:04:58.240 --> 00:04:59.840
啊 哥哥

00:05:01.110 --> 00:05:03.510
你终于来接我了

00:05:04.040 --> 00:05:05.850
哥哥 ? 我 !

00:05:06.650 --> 00:05:08.520
这个叫碧昂卡的女孩

00:05:08.850 --> 00:05:12.050
是从罗马尼亚的战场废墟找来的

00:05:12.250 --> 00:05:16.460
你看看她的皮肤发色还有瞳孔的颜色

00:05:16.660 --> 00:05:23.130
她一定是来自贵族家庭的小姐公主

00:05:23.460 --> 00:05:26.470
加西亚斯 他的话只能信一半

00:05:27.070 --> 00:05:27.930
她多大了

00:05:28.540 --> 00:05:30.670
19 岁

00:05:31.070 --> 00:05:34.540
19 岁吗 不错的年龄啊

00:05:34.810 --> 00:05:36.340
好痒啊

00:05:36.740 --> 00:05:40.410
看啊 皮肤真白啊

00:05:40.410 --> 00:05:42.750
好像从来不在太阳下晒过啊

00:05:46.420 --> 00:05:48.560
这真是个不错的女奴啊

00:05:49.420 --> 00:05:50.020
不要

00:05:50.620 --> 00:05:52.760
而且胸部也很有弹性

00:05:54.630 --> 00:05:57.560
怎么样你要不要试试

00:05:57.960 --> 00:05:59.230
我…算了

00:06:05.440 --> 00:06:07.110
喂 是不是做的过火了点

00:06:07.110 --> 00:06:10.640
不 不要啊 啊

00:06:13.650 --> 00:06:15.920
痛啊

00:06:16.720 --> 00:06:18.250
喂 这样不好吧

00:06:18.450 --> 00:06:22.860
没关系，这样是挑选奴隶需要的

00:06:23.120 --> 00:06:24.120
够了吧

00:06:24.660 --> 00:06:26.730
哥哥

00:06:28.330 --> 00:06:31.130
现在她是我的奴隶了

00:06:31.130 --> 00:06:32.530
我不会让人再欺负她了

00:06:32.670 --> 00:06:35.540
哦 好眼光

00:06:35.870 --> 00:06:44.540
我很高兴像你这样来自 Ventitia 的贵族和我做成这笔买卖

00:06:45.810 --> 00:06:47.550
这真是件好货啊

00:06:47.950 --> 00:06:49.950
不要误会了，我只是…

00:06:51.150 --> 00:06:52.690
我知道

00:06:57.820 --> 00:06:59.760
你打算假扮医生到什么时候

00:07:00.430 --> 00:07:03.360
那样会使你不能专心于任务

00:07:04.970 --> 00:07:08.970
对不起，你刚带我去的地方给了我不少意外

00:07:11.370 --> 00:07:14.510
早知道比有麻烦时才知道好啊

00:07:18.310 --> 00:07:21.110
这是我祖父的房子，但什么需要的都有

00:07:21.650 --> 00:07:23.320
你就像自己家一样自由地使用吧

00:07:25.450 --> 00:07:27.450
这里有个小庭院

00:07:28.460 --> 00:07:29.460
多谢了

00:07:29.660 --> 00:07:33.530
真是个世外桃源啊

00:07:33.530 --> 00:07:35.730
对我来说已经足够了

00:07:37.260 --> 00:07:38.130
只有你一个人吗

00:07:38.930 --> 00:07:42.540
难道你刚才买的是空气吗

00:07:46.140 --> 00:07:47.740
这是你的房间

00:07:49.810 --> 00:07:52.950
法罗科 我有话和你说

00:07:53.750 --> 00:07:54.410
什么呢

00:07:56.020 --> 00:07:58.620
战争果然会开始吗

00:08:02.220 --> 00:08:04.020
真遗憾啊 好像是的

00:08:04.820 --> 00:08:09.760
战争的滚轮没人能停止

00:08:09.760 --> 00:08:10.960
是这样啊

00:08:11.570 --> 00:08:14.370
我要事先提醒你一件事

00:08:16.170 --> 00:08:20.710
我不知道你接受了什么任务来这里

00:08:21.510 --> 00:08:25.110
但你在这里实在太危险了

00:08:26.450 --> 00:08:29.920
如果你愿意的话 可以在我身边一起

00:08:29.920 --> 00:08:32.450
我早以有了不知道什么时候会死的觉悟了

00:08:36.260 --> 00:08:37.120
这样…

00:08:37.920 --> 00:08:39.860
算了 我早知道你会这么说了

00:08:40.660 --> 00:08:44.870
那就好好享受在这里的生活吧

00:08:47.730 --> 00:08:50.140
欢迎光临 啊

00:08:53.940 --> 00:08:56.340
你要些什么呢

00:08:56.940 --> 00:08:59.550
碧昂卡…在…哪里

00:09:00.610 --> 00:09:03.550
真不巧她已经被卖了

00:09:03.750 --> 00:09:06.750
碧昂卡…在…哪里

00:09:09.560 --> 00:09:12.360
碧昂卡不在这里 你走吧

00:09:25.840 --> 00:09:28.310
这里没有吗

00:09:35.450 --> 00:09:36.650
救命啊…

00:09:43.860 --> 00:09:44.930
消失了

00:09:47.930 --> 00:09:49.860
那么再见了

00:09:49.860 --> 00:09:51.800
多谢你了

00:09:55.670 --> 00:09:59.070
啊 是哥哥

00:09:59.740 --> 00:10:01.810
这真是不错啊

00:10:02.410 --> 00:10:05.810
真可能是贵族的公主小姐

00:10:06.950 --> 00:10:09.150
哥哥 你到哪里去了

00:10:09.150 --> 00:10:13.020
我一直在等你 好寂寞啊

00:10:13.550 --> 00:10:17.360
她果然还是把我和她哥哥弄错了

00:10:17.760 --> 00:10:19.230
或许退回去比较好

00:10:20.960 --> 00:10:24.230
我会装成你的大哥让人不怀疑的

00:10:25.370 --> 00:10:26.370
真麻烦你了

00:10:26.770 --> 00:10:27.430
别客气

00:10:28.640 --> 00:10:33.640
和碧昂卡在这里享受吧

00:10:33.640 --> 00:10:35.440
辛苦了

00:10:36.110 --> 00:10:37.310
哥哥

00:10:38.650 --> 00:10:39.910
进去吧

00:10:42.650 --> 00:10:43.450
这是怎么回事

00:10:44.920 --> 00:10:46.050
可能听起来很蠢

00:10:46.920 --> 00:10:56.460
我那时还以为是她的笑容带来了鲜花的盛开

00:11:18.820 --> 00:11:19.750
这是什么

00:11:21.760 --> 00:11:26.030
哥哥你在哪里

00:11:45.450 --> 00:11:46.910
哥哥…

00:11:49.920 --> 00:11:52.250
这里是钱的世界

00:11:53.120 --> 00:11:55.520
有钱可以做你想做的一切

00:12:02.660 --> 00:12:03.460
哥哥

00:12:05.330 --> 00:12:10.070
怎么了哥哥 这里是哪里 好害怕

00:12:11.940 --> 00:12:13.740
碧昂卡不用知道了

00:12:14.410 --> 00:12:15.410
我们上去吧

00:12:16.410 --> 00:12:20.210
我喜欢亮的地方 讨厌黑的地方

00:12:25.950 --> 00:12:29.960
从那以后我过着好像梦一般的生活

00:12:31.220 --> 00:12:34.430
碧昂卡以为我是她哥哥

00:12:35.230 --> 00:12:38.030
我也尽量装成她哥哥

00:12:51.850 --> 00:12:55.450
这种虚假的生活有什么意义呢

00:12:55.920 --> 00:13:02.260
但是她的存在使我忘了现实中的任务

00:13:08.330 --> 00:13:09.530
哥哥

00:13:09.930 --> 00:13:10.730
什么事

00:13:11.460 --> 00:13:14.070
你不会再丢下碧昂卡了吧

00:13:16.470 --> 00:13:17.940
不会 我不会再离开了

00:13:18.540 --> 00:13:20.410
太好了

00:13:29.350 --> 00:13:30.020
谢谢

00:13:32.020 --> 00:13:33.350
话说回来 碧昂卡呢

00:13:33.950 --> 00:13:38.160
别担心 现在她正在客房里睡着了

00:13:38.760 --> 00:13:41.430
茜莱娜 去看一下

00:13:45.170 --> 00:13:45.970
从客房来的声音

00:13:46.370 --> 00:13:46.970
碧昂卡

00:13:51.440 --> 00:13:52.370
哥哥

00:13:53.040 --> 00:13:55.040
快离开碧昂卡

00:14:00.910 --> 00:14:01.850
可恶

00:14:12.330 --> 00:14:14.930
碧…昂…卡

00:14:15.260 --> 00:14:17.260
住手 别碰碧昂卡

00:14:17.730 --> 00:14:19.730
碧…昂…卡

00:14:22.740 --> 00:14:24.070
碧…昂…卡

00:14:33.010 --> 00:14:35.550
那到底是什么怪物啊

00:14:40.820 --> 00:14:45.360
你曾经听说过罗马尼亚的怪物传说吗

00:14:46.030 --> 00:14:47.290
怪物吗

00:14:48.760 --> 00:14:52.230
其实上次离开你家后我有点担心她

00:14:52.770 --> 00:14:54.370
所以又去了那市场

00:14:54.970 --> 00:14:56.700
你发现了什么吗？

00:14:57.370 --> 00:15:01.840
一年前罗马尼亚爆发了一场暴乱

00:15:03.510 --> 00:15:06.110
帝国军队试图镇压这场叛乱

00:15:06.710 --> 00:15:08.050
但他们到达后却看到堆积如山的尸体

00:15:08.650 --> 00:15:12.450
以及领主的干尸被挂在城堡上

00:15:13.720 --> 00:15:16.460
但是情况却十分异常

00:15:18.120 --> 00:15:26.070
令人难以置信的是 所有的尸体都变成木乃伊一样

00:15:28.130 --> 00:15:30.470
而且看起来好像是被魔火烧过一般

00:15:30.740 --> 00:15:33.070
但是碧昂卡却一个人站在尸体成堆的废墟上

00:15:38.410 --> 00:15:40.610
怎么会有这种事

00:15:40.610 --> 00:15:44.820
现在罗马尼亚仍然流传着怪物的传说

00:15:44.820 --> 00:15:48.820
传说那一族以人血肉为食

00:15:49.560 --> 00:15:52.560
而且他们相信那领主是怪物

00:15:53.430 --> 00:15:57.630
他们叛乱也是因为这个迷信

00:15:58.570 --> 00:16:01.230
法罗科 你到底要说什么

00:16:02.040 --> 00:16:05.370
那领主有两个子女

00:16:06.440 --> 00:16:07.910
一对双胞胎兄妹

00:16:08.240 --> 00:16:10.440
据说两人都是银发

00:16:11.650 --> 00:16:14.250
如果她是其中一个…

00:16:14.450 --> 00:16:16.650
你也差不多了吧 说这些蠢话

00:16:18.250 --> 00:16:22.320
我也是一直不信的 直到看见那个怪物

00:16:24.120 --> 00:16:27.460
虽然这么说不好 你还是把那个女奴退了吧

00:16:30.530 --> 00:16:31.870
哥哥…

00:16:31.870 --> 00:16:34.940
不要 我不要把碧昂卡交给任何人

00:16:36.740 --> 00:16:38.070
哥哥

00:16:39.070 --> 00:16:40.540
我讨厌黑的地方

00:16:40.940 --> 00:16:42.740
你看到那个怪物了吧

00:16:43.140 --> 00:16:44.950
你躲在这里会安心的

00:16:45.210 --> 00:16:47.150
我讨厌黑的地方

00:16:50.020 --> 00:16:51.620
我不想让她离开

00:16:52.220 --> 00:16:54.220
简单的这么想

00:16:55.020 --> 00:16:57.220
瞬间一种感觉直冲头脑

00:16:57.420 --> 00:17:00.760
一种莫明危险的冲动涌上我的大脑

00:17:01.430 --> 00:17:03.960
那种剧烈的感觉最后控制了我的行动

00:17:04.630 --> 00:17:07.430
最后只剩下山崩一样的感觉

00:17:11.440 --> 00:17:15.710
不要 住手啊 哥哥

00:17:15.710 --> 00:17:18.910
这样你就再也逃不了

00:17:18.910 --> 00:17:20.910
我是为了保护你

00:17:24.650 --> 00:17:25.650
闭嘴

00:17:31.730 --> 00:17:33.930
哥哥 不要啊 不要

00:17:35.460 --> 00:17:36.260
我害怕

00:17:37.260 --> 00:17:39.130
来 张开嘴

00:17:45.870 --> 00:17:47.010
不准用牙齿

00:17:58.020 --> 00:17:59.150
好恶心

00:18:13.970 --> 00:18:15.440
不要…

00:18:41.060 --> 00:18:44.130
住手…我…讨厌哥哥

00:18:44.130 --> 00:18:45.270
给我安静点

00:18:50.270 --> 00:18:54.610
不要叫

00:19:04.750 --> 00:19:05.750
不要啊

00:19:15.430 --> 00:19:17.560
我到底是怎么了

00:19:18.370 --> 00:19:23.170
她越痛苦地叫喊越刺激我

00:19:23.240 --> 00:19:25.370
我好像变成野兽了

00:19:39.920 --> 00:19:42.590
不要再弄痛我了

00:19:42.860 --> 00:19:44.930
对不起 我再也不让你疼了

00:19:59.740 --> 00:20:01.340
好舒服啊…

00:20:12.550 --> 00:20:13.820
加西亚斯 加西亚斯

00:20:14.960 --> 00:20:17.620
这种时间不在家怎么回事

00:20:24.030 --> 00:20:25.170
加西亚斯…

00:20:36.710 --> 00:20:37.710
哥哥

00:21:17.220 --> 00:21:20.020
哥哥 好舒服啊

00:21:20.420 --> 00:21:21.620
碧昂卡…

00:21:28.160 --> 00:21:31.570
哥哥 哥哥 哥哥

00:22:05.530 --> 00:22:10.070
碧昂卡 碧昂卡

00:22:17.740 --> 00:22:21.010
碧…昂…卡

00:22:26.150 --> 00:22:28.420
碧…昂…卡

00:22:30.020 --> 00:22:33.690
怎么了 忘了我吗

00:22:48.440 --> 00:22:49.510
可恶啊

00:22:55.720 --> 00:22:58.320
银制的武器吗 可恶

00:22:59.250 --> 00:23:01.660
哥哥…

00:23:02.460 --> 00:23:03.920
别过来 碧昂卡

00:23:08.530 --> 00:23:11.530
不要啊…

00:23:15.140 --> 00:23:17.340
哥哥 你还活着吗

00:23:17.740 --> 00:23:18.470
什么啊

00:23:19.270 --> 00:23:20.410
碧昂卡

00:23:20.810 --> 00:23:25.810
你和我在一起的话 这个世界就是我们的了

00:23:26.610 --> 00:23:31.420
我们一族将支配世界

00:23:32.220 --> 00:23:34.550
世界怎么样都无所谓

00:23:35.220 --> 00:23:36.620
快过来

00:23:37.420 --> 00:23:38.760
我不会让你得逞的

00:23:50.440 --> 00:23:52.170
碧昂卡…

00:23:53.170 --> 00:23:55.440
子弹的味道怎么样 怪物

00:23:55.440 --> 00:23:56.510
加西亚斯

00:23:59.310 --> 00:24:00.250
你这个怪物

00:24:00.850 --> 00:24:02.720
住手啊 不要

00:24:03.650 --> 00:24:06.050
你也是怪物的同伙吗

00:24:06.050 --> 00:24:08.390
我必须为朋友报仇 你让开

00:24:10.660 --> 00:24:13.530
别担心 他没事

00:24:21.940 --> 00:24:25.870
碧昂卡 和我一起走

00:24:29.740 --> 00:24:31.010
碧昂卡…

00:24:31.750 --> 00:24:36.420
我自己也很害怕这个不死的身体

00:24:37.420 --> 00:24:43.020
我害怕永远活在无尽的黑暗中

00:24:45.360 --> 00:24:46.230
碧昂卡…

00:24:47.030 --> 00:24:48.760
我要和哥哥一起走

00:24:49.160 --> 00:24:51.770
我不想让我一族的血液

00:24:52.370 --> 00:24:53.430
等下

00:24:53.570 --> 00:24:54.830
我也要和你一起走

00:24:56.440 --> 00:24:59.570
再见了 异国的哥哥

00:25:01.840 --> 00:25:07.110
碧昂卡 碧昂卡…

00:25:12.450 --> 00:25:19.330
在那时 我终于明白我永远失去了碧昂卡

00:25:20.060 --> 00:25:28.070
在我眼前的只有无尽的黑夜

00:25:29.340 --> 00:25:31.870
我曾经决定再也不去那里了

00:25:32.270 --> 00:25:33.410
我是这么想的

00:25:37.740 --> 00:25:48.960
但是两星期后我又被带到了那个地方