﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
更多H动漫在 - Avbebe.com
壳中小鸟 第5话

00:02:28.690 --> 00:02:36.500


00:02:28.690 --> 00:02:36.500
更多H动漫在 - Avbebe.com
壳中小鸟 第5话「最终章」

00:02:45.500 --> 00:02:47.500
更多H动漫在 - Avbebe.com
芒果字幕组 翻译:爱酱 时间轴:华仔 后期:夕夕酱、Toy酱

00:00:29.290 --> 00:00:30.610
从这些资料看的话

00:00:31.520 --> 00:00:34.860
这次的计划实在是太草率了

00:00:35.520 --> 00:00:38.470
这种大规模的铁道建设

00:00:38.980 --> 00:00:42.690
应该需要再花时间好好计划一下

00:00:45.260 --> 00:00:47.450
国家那边会不会同意也不一定

00:00:48.420 --> 00:00:52.490
还是再好好考虑一下吧

00:00:55.080 --> 00:00:58.500
会长觉得呢

00:00:59.710 --> 00:01:01.440
居然给我提意见

00:01:02.590 --> 00:01:04.640
你还真是翅膀硬了呢

00:01:05.530 --> 00:01:06.610
帕金斯顿

00:01:09.140 --> 00:01:10.230
你们也是

00:01:11.510 --> 00:01:15.210
什么时候我的下属也变得这么胆小了

00:01:16.140 --> 00:01:17.080
这种程度的风险

00:01:17.900 --> 00:01:19.910
我们不是度过了很多次吗

00:01:20.570 --> 00:01:22.580
我的计划没有问题

00:01:23.660 --> 00:01:27.170
你们只要想着怎么去执行就好了

00:01:30.030 --> 00:01:32.360
就像至今为止做的那样

00:01:38.060 --> 00:01:39.370
失去自由的小鸟在哭泣

00:01:40.210 --> 00:01:43.790
为什么自己的手什么都抓不住

00:01:44.740 --> 00:01:47.720
为什么自己的脚不能向前进

00:01:48.700 --> 00:01:52.210
那是因为小鸟是为了飞翔而存在的

00:01:53.570 --> 00:01:55.940
看不到自己翅膀的美丽

00:01:56.410 --> 00:01:58.700
只是因为恐惧而不敢展翅

00:01:59.720 --> 00:02:02.790
那么为了让她飞翔

00:02:03.350 --> 00:02:04.850
就让她更加惧怕吧

00:02:05.860 --> 00:02:08.850
让不能飞翔的小鸟恐惧

00:02:39.640 --> 00:02:41.550
不行 不行啦

00:02:43.130 --> 00:02:44.120
好痒

00:02:46.350 --> 00:02:47.730
不要啦

00:02:50.630 --> 00:02:51.600
太好了

00:02:54.630 --> 00:02:56.000
你们在干什么

00:02:57.300 --> 00:02:59.830
不是说过不能把狗带进屋里吗

00:03:00.700 --> 00:03:01.390
对不起

00:03:02.040 --> 00:03:03.390
没关系啦 只是只小狗

00:03:04.270 --> 00:03:07.250
淋着雨太可怜了

00:03:09.860 --> 00:03:14.030
而且这孩子跟我一样是独自一个人

00:03:14.710 --> 00:03:15.800
你在说什么呢

00:03:17.310 --> 00:03:19.180
怜不是一个人哦

00:03:19.480 --> 00:03:20.480
我们都在你身边哦

00:03:21.390 --> 00:03:22.540
是啊

00:03:31.920 --> 00:03:34.370
算了 今天我就不说什么了

00:03:35.180 --> 00:03:36.580
但是不要让主人知道哦

00:03:37.610 --> 00:03:38.380
是

00:03:41.210 --> 00:03:42.380
谢谢

00:03:44.910 --> 00:03:46.610
其实霍斯达是很温柔的啊

00:03:46.940 --> 00:03:48.060
不许得意

00:03:48.770 --> 00:03:51.640
让你们开心也是我的工作之一

00:03:52.310 --> 00:03:53.260
是 是

00:04:01.820 --> 00:04:02.390
我进来了

00:04:21.680 --> 00:04:22.520
多雷德大人

00:04:26.710 --> 00:04:27.490
珐姆

00:04:34.010 --> 00:04:37.380
珐姆 以后我就是这宅子的主人

00:04:38.170 --> 00:04:39.740
不管发生什么我都会保护你

00:04:41.310 --> 00:04:43.020
为什么要做出这么悲伤的表情

00:04:44.720 --> 00:04:48.310
为什么那个时候没有站在我这边

00:04:49.670 --> 00:04:50.390
对不起

00:04:51.240 --> 00:04:53.930
那个时候我没有办法违抗父母

00:04:55.700 --> 00:04:59.940
父亲说因为你是仆人配不上我

00:05:00.350 --> 00:05:02.800
我没有办法反对

00:05:03.890 --> 00:05:05.410
但是 现在父亲已经不在了

00:05:06.510 --> 00:05:09.860
没有人再能反对我了

00:05:11.350 --> 00:05:13.860
太迟了

00:05:17.660 --> 00:05:22.400
珐姆 珐姆 珐姆

00:05:26.320 --> 00:05:29.270
对不起 吵醒您了

00:05:30.300 --> 00:05:32.230
没事

00:05:32.690 --> 00:05:36.450
我休息了的话 铁道的进展也会有影响

00:05:40.020 --> 00:05:41.950
这次的计划

00:05:43.520 --> 00:05:47.970
难道你也要说是太草率了吗

00:05:48.670 --> 00:05:50.190
不 我没有这么想

00:05:51.850 --> 00:05:55.760
只是 担心主人

00:05:56.910 --> 00:05:59.100
有话就说吧

00:06:00.090 --> 00:06:00.810
是

00:06:02.300 --> 00:06:04.940
组织已经变得这么强大了

00:06:06.010 --> 00:06:07.640
就算掌握着财富和权力

00:06:07.940 --> 00:06:10.310
您到底想要的是什么呢

00:06:11.500 --> 00:06:12.270
就好像

00:06:13.680 --> 00:06:15.350
就好像什么

00:06:18.070 --> 00:06:21.000
就好像被什么逼迫着的样子

00:06:30.010 --> 00:06:31.410
你在说什么胡话

00:06:31.500 --> 00:06:32.820
非常抱歉

00:06:35.190 --> 00:06:36.980
算了 下去吧

00:06:43.560 --> 00:06:44.850
这次又怎么了

00:06:46.140 --> 00:06:47.720
主人累了

00:06:49.760 --> 00:06:51.390
早点休息吧

00:06:53.200 --> 00:06:55.830
请让我陪着您吧

00:06:57.740 --> 00:06:59.750
我没有累

00:07:00.870 --> 00:07:02.930
不需要你担心

00:07:06.320 --> 00:07:09.760
我果然是替代不了珐姆小姐吧

00:07:14.710 --> 00:07:16.780
为什么你不能理解呢

00:07:18.440 --> 00:07:20.460
我 这么这么的

00:07:21.510 --> 00:07:23.670
喜欢 喜欢多雷德先生

00:07:24.600 --> 00:07:26.530
弥音 你

00:07:51.200 --> 00:07:52.660
知道了吧 帕金斯

00:07:53.070 --> 00:07:53.660
是

00:07:53.940 --> 00:07:55.770
会长 请慢走

00:08:05.850 --> 00:08:09.460
哼 你们要低头到什么时候

00:08:11.040 --> 00:08:14.800
你们要这样放任会长吗

00:08:15.290 --> 00:08:15.940
不

00:08:16.470 --> 00:08:18.910
现在公会力量越来越强大

00:08:19.920 --> 00:08:23.290
这样下去的话巴顿家就要毁掉了

00:08:23.800 --> 00:08:25.310
虽说是这样

00:08:26.660 --> 00:08:28.120
我有个想法

00:08:29.630 --> 00:08:31.920
如果不想现在的生活被毁掉的话

00:08:32.710 --> 00:08:35.800
今天下午到我办公室集合吧

00:08:46.260 --> 00:08:46.900
怎么了

00:08:49.880 --> 00:08:52.410
好了 你们快让开

00:08:53.670 --> 00:08:54.520
是乞讨

00:08:54.980 --> 00:08:56.320
大叔 给我们点什么吧

00:08:56.550 --> 00:08:58.630
要不要给他们点零钱

00:09:00.680 --> 00:09:02.300
大叔 给点什么吧

00:09:02.550 --> 00:09:03.390
给点钱吧

00:09:04.310 --> 00:09:05.360
买束花吧

00:09:07.300 --> 00:09:08.350
买束花吧

00:09:08.880 --> 00:09:09.950
买束花吧

00:09:18.440 --> 00:09:19.380
快逃啊

00:09:19.640 --> 00:09:21.550
碍事的臭小鬼

00:09:27.350 --> 00:09:28.030
多雷德大人

00:09:30.200 --> 00:09:32.340
你不逃吗

00:09:32.980 --> 00:09:34.390
我不是乞丐

00:09:35.160 --> 00:09:36.090
请买束花吧

00:09:37.270 --> 00:09:38.170
你叫什么

00:09:43.410 --> 00:09:45.270
我叫雪莉

00:09:46.340 --> 00:09:47.610
请多多关照

00:09:49.860 --> 00:09:51.460
由你们照顾这孩子吧

00:09:51.750 --> 00:09:54.240
虽然让她工作还早着

00:09:55.320 --> 00:09:56.890
让她做点杂事吧

00:09:57.380 --> 00:09:57.570
是

00:10:04.240 --> 00:10:05.640
我叫怜 请多多关照

00:10:05.640 --> 00:10:08.390
看你真够脏的啊

00:10:08.390 --> 00:10:09.930
来 我们先去洗澡吧

00:10:11.330 --> 00:10:12.590
今天的客人是

00:10:13.220 --> 00:10:13.950
是艾夏

00:10:14.330 --> 00:10:15.750
嗯 是吗

00:10:17.380 --> 00:10:18.350
霍斯达

00:10:18.830 --> 00:10:23.750
其实我的公司现在正在准备一个大项目

00:10:24.440 --> 00:10:28.460
所以 以后要招待的贵客可能会增加

00:10:29.980 --> 00:10:32.450
到时候就麻烦你了

00:10:33.910 --> 00:10:35.690
是 请不要担心

00:10:36.600 --> 00:10:39.140
但是有件事想请问您

00:10:39.570 --> 00:10:40.700
什么事

00:10:40.950 --> 00:10:44.490
那孩子是贫民区的孩子吧

00:10:45.410 --> 00:10:46.880
为什么要把那孩子

00:10:49.200 --> 00:10:50.560
一时兴起而已

00:10:54.820 --> 00:10:55.580
还有什么要说的吗

00:10:57.090 --> 00:10:58.400
没有 我先下去了

00:11:16.600 --> 00:11:20.640
洗衣服也是我们工作中很重要的一项哦

00:11:21.340 --> 00:11:23.490
然后 绝不能忘记的就是

00:11:25.140 --> 00:11:26.020
这个

00:11:40.890 --> 00:11:41.930
谢谢你 雪莉

00:11:49.560 --> 00:11:50.570
不可以哦 雪莉

00:11:51.600 --> 00:11:52.330
是

00:11:54.150 --> 00:11:56.470
您稍微休息一下吧

00:12:06.690 --> 00:12:08.330
是哦 不要动哦

00:12:08.890 --> 00:12:10.920
很舒服吧 真乖

00:12:28.550 --> 00:12:29.740
我也可以进去吗

00:12:30.720 --> 00:12:32.400
不行哦 到那边去

00:13:25.710 --> 00:13:27.870
半夜来喝酒啊

00:13:28.970 --> 00:13:30.990
我们这里应该是禁酒的吧

00:13:31.830 --> 00:13:32.980
只喝一杯啦

00:13:34.100 --> 00:13:35.710
今天的客人太烦人了

00:13:36.570 --> 00:13:37.790
好累

00:13:39.160 --> 00:13:40.490
应该没有勉强你

00:13:41.540 --> 00:13:43.170
是你自己要做的

00:13:43.660 --> 00:13:45.580
那你也不用这样说吧

00:13:46.710 --> 00:13:48.430
说句辛苦了又怎么样

00:13:51.240 --> 00:13:52.330
辛苦了

00:13:53.810 --> 00:13:56.800
你不能说的稍微有感情一点吗

00:13:58.800 --> 00:14:01.280
我很珍惜你们

00:14:01.950 --> 00:14:02.990
不是的

00:14:05.480 --> 00:14:07.920
我想听的不是这个

00:14:10.090 --> 00:14:12.710
你喝多了 去休息吧

00:14:15.370 --> 00:14:18.930
刚才的客人说 想给我赎身

00:14:20.650 --> 00:14:22.580
他说只爱我

00:14:24.920 --> 00:14:27.660
是吗 恭喜你

00:14:41.660 --> 00:14:44.070
明天也要早起 快去休息吧

00:14:44.260 --> 00:14:49.430
霍斯达 霍斯达 霍斯达

00:14:50.860 --> 00:14:52.360
什么事 大半夜的

00:14:52.670 --> 00:14:55.080
怜她 怜

00:15:00.360 --> 00:15:01.530
怜 怜

00:15:04.370 --> 00:15:05.630
狗狗跑到宅子外面去了

00:15:06.530 --> 00:15:08.130
虽然怜去追了。。。

00:15:09.060 --> 00:15:10.220
怜 我们回去吧

00:15:11.120 --> 00:15:11.760
会感冒的

00:15:20.600 --> 00:15:21.620
大家一起去找吧

00:15:23.730 --> 00:15:25.780
应该没有跑远

00:15:26.620 --> 00:15:27.530
去找找看吧

00:15:29.990 --> 00:15:31.110
不用了

00:15:33.180 --> 00:15:35.340
怜 为什么 怎么了

00:15:38.300 --> 00:15:43.770
那孩子回去了 一定是回自己家去了

00:15:44.830 --> 00:15:45.430
所以

00:15:48.420 --> 00:15:51.480
我也想回家

00:15:52.020 --> 00:15:56.480
怜 怜 快醒醒 怜 怜

00:16:07.140 --> 00:16:08.000
怎么样了

00:16:08.500 --> 00:16:11.020
还是没退烧

00:16:11.790 --> 00:16:16.110
是吗 应该很受刺激吧

00:16:17.110 --> 00:16:20.100
让她好好休息吧

00:16:20.920 --> 00:16:21.540
是

00:16:24.940 --> 00:16:27.330
爸爸 妈妈

00:16:30.780 --> 00:16:32.300
爸爸好可怕

00:16:32.570 --> 00:16:34.320
不可以这样说

00:16:35.230 --> 00:16:37.470
其实爸爸是很温柔的

00:16:37.850 --> 00:16:39.950
那为什么要对妈妈这么冷漠

00:16:41.120 --> 00:16:42.460
是妈妈的错

00:16:43.310 --> 00:16:44.740
不要讨厌爸爸

00:18:00.960 --> 00:18:01.670
您找我吗

00:18:02.060 --> 00:18:03.360
嗯 进来

00:18:08.990 --> 00:18:10.550
把这孩子带走

00:18:20.370 --> 00:18:20.710
去吧

00:18:23.040 --> 00:18:25.000
后天举行晚会

00:18:26.120 --> 00:18:26.770
是 我知道了

00:18:27.960 --> 00:18:31.340
话说 怜好像休息很久了

00:18:31.990 --> 00:18:32.950
怎么样了

00:18:33.300 --> 00:18:36.370
这个嘛 情况不是很乐观

00:18:37.120 --> 00:18:42.280
是吗 这样下去的话就没有必要留她下来了

00:18:44.040 --> 00:18:44.550
您是说

00:18:46.040 --> 00:18:47.550
要把怜赶走吗

00:18:49.600 --> 00:18:51.440
那孩子已经没有人可以依靠了

00:18:52.400 --> 00:18:53.900
您还要赶走她吗

00:18:55.240 --> 00:18:56.390
柯蕾娅 不要说了

00:18:58.540 --> 00:18:59.360
请您回答我

00:19:02.050 --> 00:19:03.160
这是工作

00:19:04.310 --> 00:19:06.870
您脑子里只有工作吗

00:19:08.320 --> 00:19:11.110
没有人类的心了吗

00:19:12.870 --> 00:19:14.240
妈妈的事情您忘了吗

00:19:16.260 --> 00:19:20.000
为什么要对生病的妈妈那么残忍

00:19:20.860 --> 00:19:21.510
闭嘴

00:19:28.420 --> 00:19:29.140
住手

00:19:32.620 --> 00:19:33.700
住手 爸爸

00:19:34.120 --> 00:19:35.570
不要欺负妈妈

00:19:47.570 --> 00:19:50.340
这样下去的话大家要不行了

00:19:51.480 --> 00:19:54.080
我有说过现在是很重要的时候吧

00:19:55.650 --> 00:19:58.370
没有时间前去担心那些仆人

00:19:59.510 --> 00:20:03.050
但是 柯蕾娅不是您的女儿吗

00:20:05.470 --> 00:20:09.370
我还没跟你说过把你找过来的理由吧

00:20:13.370 --> 00:20:18.830
她的妈妈 珐姆死的时候叫的是你的名字

00:20:20.750 --> 00:20:22.250
你逃走之后

00:20:22.730 --> 00:20:27.200
把被抓的珐姆带回来之后

00:20:27.490 --> 00:20:31.070
她心里已经没有我了

00:20:32.740 --> 00:20:37.570
把你找过来也算是我的复仇吧

00:20:57.380 --> 00:20:58.160
没事吧

00:21:00.230 --> 00:21:03.180
妈妈说过不要恨爸爸

00:21:05.520 --> 00:21:06.190
我不明白

00:21:07.690 --> 00:21:13.760
爸爸 妈妈和霍斯达之间到底发生了什么

00:21:21.790 --> 00:21:26.930
我和珐姆相遇是在十年前

00:21:28.660 --> 00:21:32.620
我曾经在一个政治团体工作

00:21:34.420 --> 00:21:35.980
然后在那里遇到了珐姆

00:21:37.590 --> 00:21:39.280
在我小的时候

00:21:40.000 --> 00:21:42.520
有一次妈妈突然不见了

00:21:43.980 --> 00:21:45.840
就是那个时候吧

00:21:47.740 --> 00:21:50.170
珐姆是个很有魅力的女人

00:21:52.400 --> 00:21:54.360
我对她一见钟情

00:21:54.730 --> 00:21:57.070
然后让她成为了自己的东西

00:21:59.340 --> 00:22:02.830
那个时候觉得世界会随自己的想法转动

00:22:04.050 --> 00:22:07.070
我也和珐姆相爱了

00:22:09.580 --> 00:22:10.400
但是

00:22:11.070 --> 00:22:13.120
因为一个间谍

00:22:13.370 --> 00:22:14.700
组织被迫解散了

00:22:15.140 --> 00:22:17.720
我也被政府追铺

00:22:20.200 --> 00:22:20.880
那个时候

00:22:21.270 --> 00:22:23.500
我丢下珐姆逃走了

00:22:26.400 --> 00:22:31.240
那个时候的我还不明白珐姆的爱情

00:22:32.530 --> 00:22:34.080
直到来到了这里

00:22:34.500 --> 00:22:36.750
我才明白了她的爱

00:22:37.620 --> 00:22:40.070
和多雷德的本意

00:22:41.790 --> 00:22:44.200
我明白你恨多雷德

00:22:44.970 --> 00:22:48.760
但是多雷德真心的爱着你和珐姆

00:22:50.330 --> 00:22:54.200
如果我当时没有接近珐姆

00:22:55.840 --> 00:22:57.660
请您告诉我

00:22:58.870 --> 00:23:03.770
霍斯达先生 您对我好是因为我跟妈妈很像吗

00:23:05.730 --> 00:23:07.150
不要说傻话

00:23:25.310 --> 00:23:26.490
早上好

00:23:29.870 --> 00:23:31.030
你们也知道

00:23:31.880 --> 00:23:34.340
今天的晚会是很重要的

00:23:36.650 --> 00:23:39.030
注意不要出错

00:23:39.430 --> 00:23:39.780
是

00:24:05.160 --> 00:24:06.000
没事吧

00:24:07.510 --> 00:24:09.730
嗯 虽然有点晕

00:24:10.330 --> 00:24:11.210
不要逞强哦

00:24:12.950 --> 00:24:14.270
嗯 谢谢

00:24:38.660 --> 00:24:41.630
雪莉 怜 不能偷懒哦

00:24:45.260 --> 00:24:46.400
真是的

00:24:48.550 --> 00:24:50.290
不过真厉害呢

00:24:51.730 --> 00:24:53.080
虽然戴着面具

00:24:53.270 --> 00:24:54.890
但是都是政界和商界的大人物哦

00:24:57.190 --> 00:25:00.300
真是重新认识了多雷德大人的影响力啊

00:25:05.400 --> 00:25:15.750
感谢各位在百忙之中来参加鄙社新项目开始的晚会

00:25:18.140 --> 00:25:18.610
小姑娘

00:25:19.720 --> 00:25:20.560
过来

00:25:25.850 --> 00:25:26.510
非常抱歉

00:25:27.200 --> 00:25:29.780
特别服务给您准备了其他人

00:25:30.170 --> 00:25:31.390
啊 是吗

00:25:34.200 --> 00:25:36.860
好了 发言就到此为止了

00:25:38.510 --> 00:25:42.040
各位请好好享受吧

00:25:47.220 --> 00:25:49.590
那么 为我国的未来

00:25:50.960 --> 00:25:51.970
干杯

00:26:16.580 --> 00:26:20.830
利德 听说你已经破产了

00:26:21.230 --> 00:26:22.890
这次又计划了什么

00:26:25.940 --> 00:26:28.060
我随时都可以东山再起

00:26:28.880 --> 00:26:31.720
但是 只有多雷德决不能原谅

00:26:33.170 --> 00:26:34.510
我一定要毁了他

00:26:35.950 --> 00:26:37.220
所以才找上了帕金斯吗

00:26:38.440 --> 00:26:39.410
跟着我吧

00:26:39.740 --> 00:26:41.220
做我的伙伴吧

00:26:42.210 --> 00:26:43.190
那样的话

00:26:45.280 --> 00:26:46.320
你笑什么

00:26:46.730 --> 00:26:51.560
我也曾经参加过运动

00:26:52.610 --> 00:26:54.480
但是现在已经是过去式了

00:26:55.450 --> 00:26:57.860
不要把自己当成可怜人

00:26:58.790 --> 00:26:59.970
可怜自己？

00:27:00.840 --> 00:27:03.520
还不如说是可怜你吧

00:27:04.920 --> 00:27:07.240
您就尽力去蹦跶吧

00:27:50.310 --> 00:27:52.840
各位 久等了

00:27:53.360 --> 00:27:55.930
接下来就是今晚的主题了

00:28:20.970 --> 00:28:22.390
不要急

00:28:23.590 --> 00:28:25.530
我们先来点余兴节目吧

00:28:34.390 --> 00:28:37.350
也就现在还能得意了

00:28:38.430 --> 00:28:43.080
我们就看看他毁灭之前的光芒吧

00:29:34.910 --> 00:29:37.370
啊 这么湿了

00:29:38.850 --> 00:29:40.050
真是下流的孩子

00:29:54.790 --> 00:29:55.600
什么

00:30:00.830 --> 00:30:02.060
我知道了

00:30:02.590 --> 00:30:04.310
把帕金斯叫到我办公室来

00:30:04.910 --> 00:30:05.510
是

00:30:06.550 --> 00:30:08.130
好像已经准备好了

00:30:08.990 --> 00:30:11.810
请各位慢慢品尝吧

00:30:52.410 --> 00:30:52.970
被开玩笑了

00:30:54.710 --> 00:30:58.930
这是工会和董事会已经决定了的事

00:30:59.290 --> 00:31:03.750
什么时候董事会可以向我提意见了

00:31:04.900 --> 00:31:08.610
已经不是你可以独掌大权的公司了

00:31:09.660 --> 00:31:11.950
请您再好好考虑一下吧

00:31:13.780 --> 00:31:20.140
接下来只要把您收集好的资料交给我们

00:31:22.220 --> 00:31:23.910
好了 退下

00:31:26.040 --> 00:31:27.990
那我下去了

00:31:32.670 --> 00:31:35.090
让主人准备退下去吧

00:31:41.510 --> 00:31:43.480
并没有把他赶出公司

00:31:44.730 --> 00:31:48.600
但是 今后却没有了发言权

00:31:52.060 --> 00:31:53.580
还是让他做好准备吧

00:31:55.200 --> 00:31:58.030
那个男人没办法代替多雷德

00:32:00.510 --> 00:32:03.460
霍斯达 救救多雷德吧

00:32:09.220 --> 00:32:11.630
现在的我什么都做不了

00:32:32.030 --> 00:32:33.240
你也来吧

00:32:33.700 --> 00:32:34.960
客人 我

00:32:52.200 --> 00:32:55.220
费尽心血收集的资料

00:32:56.360 --> 00:32:57.710
谁会交给你们

00:33:09.240 --> 00:33:10.410
到此为止了

00:33:16.570 --> 00:33:20.400
剩下的资料就交给我吧

00:33:22.600 --> 00:33:24.590
你跟帕金斯联手了啊

00:33:25.200 --> 00:33:26.590
如你所想

00:33:29.380 --> 00:33:31.230
这么想要这些资料的话

00:33:31.850 --> 00:33:32.700
我就给你吧

00:34:06.450 --> 00:34:09.380
不好了 起火了

00:34:16.430 --> 00:34:17.060
帕金斯

00:34:29.100 --> 00:34:34.580
珐姆 柯蕾娅越来越像你了

00:34:43.780 --> 00:34:44.700
多雷德大人

00:34:45.250 --> 00:34:47.780
不要去 已经迟了

00:34:57.140 --> 00:35:01.150
烧掉了 我的家烧掉了

00:35:06.340 --> 00:35:08.350
多雷德

00:35:23.370 --> 00:35:27.450
多雷德是爱着你和珐姆

00:35:29.430 --> 00:35:30.210
父亲

00:37:13.000 --> 00:37:14.080
一切都结束了

00:37:14.980 --> 00:37:18.260
大家都回去了自己该回去的地方

00:37:20.640 --> 00:37:24.040
霍斯达在信用调查所找到了怜的姐姐

00:37:24.420 --> 00:37:25.280
怜去了姐姐那里

00:37:26.560 --> 00:37:31.200
艾夏去了那个爱着她的资助者那里

00:37:32.360 --> 00:37:34.920
妈妈

00:37:34.920 --> 00:37:36.480
莉兹回了家人身边

00:37:40.850 --> 00:37:44.560
雪莉也被镇上的一对老夫妇收留了

00:37:45.990 --> 00:37:47.020
然后 我

00:37:47.990 --> 00:37:53.610
我的归处只有这个被烧毁的宅子

00:38:00.010 --> 00:38:02.450
但是 现在的我

00:38:06.880 --> 00:38:08.230
不是一个人了

00:00:02.500 --> 00:00:02.500


00:00:02.500 --> 00:00:02.500