﻿WEBVTT

00:00:04.530 --> 00:00:05.530
你知道吗 空

00:00:06.300 --> 00:00:10.400
全靠你的帮忙 我们的计划进展得非常顺利

00:00:11.160 --> 00:00:15.300
但是很快就到下一个阶段了

00:00:16.160 --> 00:00:21.060
说不定你会变得面目全非

00:00:21.660 --> 00:00:23.160
万一真的那样 你也不会怪我的吧

00:00:25.100 --> 00:00:27.330
没关系 那不是刹那间的事情

00:00:27.960 --> 00:00:29.460
慢慢的 慢慢的…

00:00:35.960 --> 00:00:42.460
更多H动漫在 - Avbebe.com

00:00:55.430 --> 00:00:57.030
那究竟是…

00:01:01.530 --> 00:01:02.030
空先生

00:01:06.260 --> 00:01:10.760
该不会是跟现在的实验有什么关系吧

00:01:11.630 --> 00:01:12.900
但是那样的话…

00:01:16.430 --> 00:01:17.100
夕风主任

00:01:18.600 --> 00:01:19.960
请问 空先生他…

00:01:20.460 --> 00:01:21.830
他的病情已经稳定下来了

00:01:22.500 --> 00:01:25.960
现在由院长亲自为他诊断 听说并没有什么大问题

00:01:26.960 --> 00:01:30.100
大概一小时以后他应该就能回到自己的房问

00:01:30.460 --> 00:01:31.160
是这样啊

00:01:32.100 --> 00:01:33.030
太好了

00:01:35.800 --> 00:01:37.800
请留步 夕风主任

00:01:39.060 --> 00:01:43.400
空先生病情突然恶化 难道是由于之前服药引起的…

00:01:46.560 --> 00:01:48.260
假若如此 你想怎么办?

00:01:49.630 --> 00:01:53.030
医院与受验者之间是一种强制的命令与服从的关系

00:01:53.400 --> 00:01:55.760
他们之间的一切都是如此 当然也包括此次实验合理与否

00:01:56.530 --> 00:01:59.860
所以即使是由于服药引起的 也完全没有问题

00:02:00.030 --> 00:02:00.930
怎么会…

00:02:06.100 --> 00:02:09.400
这样的话 已经不是单纯的人体实验了

00:02:12.200 --> 00:02:13.300
服药预定日程?

00:02:13.900 --> 00:02:17.660
是的 本次事件与预计存在太大的差距

00:02:18.160 --> 00:02:20.530
所以我认为有必要修改服药日程

00:02:21.200 --> 00:02:22.830
现在这样没什么问题

00:02:23.560 --> 00:02:24.960
至少我们看到成果了

00:02:25.830 --> 00:02:29.930
如果我们太过火搞坏了他的身体 那他也太可怜了

00:02:30.460 --> 00:02:31.230
可是…

00:02:31.600 --> 00:02:32.600
你还有什么问题吗?

00:02:33.360 --> 00:02:35.200
没有 没什么…

00:02:35.700 --> 00:02:39.060
什么事? 有话想说不妨直言

00:02:40.800 --> 00:02:45.700
院长 你为什么一直对那个男人特别关照?

00:02:46.430 --> 00:02:48.530
哪个男人? 你指的是空吗?

00:02:50.330 --> 00:02:52.400
我怎么会对他特别关照呢

00:02:53.130 --> 00:02:56.630
可是你对他和对一般的受验者的态度完全不同

00:02:57.160 --> 00:02:58.660
上次你就在这里…

00:02:59.960 --> 00:03:03.330
在这里…
哦 原来你看到了

00:03:04.330 --> 00:03:07.100
真不乖 那么说不教训你是不行的了

00:03:29.100 --> 00:03:32.400
姊姊 好舒服 好舒服

00:03:33.000 --> 00:03:33.700
是吗

00:03:39.360 --> 00:03:41.430
怎么了 这样还舒服吗?

00:03:43.100 --> 00:03:46.730
很痛 姊姊 请原谅我

00:03:55.230 --> 00:03:56.200
来舔我这里

00:04:06.060 --> 00:04:08.200
你干什么 爱抚的时候还心不在焉的

00:04:09.160 --> 00:04:12.360
很对不起 姊姊 这次我一定会认真舔的

00:04:13.300 --> 00:04:17.160
要满怀敬意的用舌尖刺激阴蒂

00:04:17.900 --> 00:04:20.160
没错 很好 静音

00:04:22.460 --> 00:04:23.130
很好

00:04:50.000 --> 00:04:54.630
如果你再心不在焉的话 可能还有苦头要吃哦

00:04:55.600 --> 00:04:56.000
是的

00:05:00.500 --> 00:05:02.360
没错 就是这样

00:05:03.000 --> 00:05:06.130
用唾液沾湿了 舌头也要用上

00:05:07.430 --> 00:05:08.100
够了

00:05:16.100 --> 00:05:18.660
姊姊 真的要这样吗?

00:05:20.800 --> 00:05:24.360
姊姊 静音的第一次终于在今天…

00:05:25.200 --> 00:05:27.460
对哦 要怎么样呢

00:05:29.360 --> 00:05:30.460
不是那边

00:05:30.960 --> 00:05:33.160
哎呀 你这孩子真任性呢

00:05:33.630 --> 00:05:35.360
请不要再欺负我了 姊姊

00:05:36.000 --> 00:05:37.330
我已经…

00:05:39.330 --> 00:05:42.500
是吗 那我就插进去了

00:05:46.160 --> 00:05:49.430
姊姊 不是那里

00:05:50.200 --> 00:05:51.160
是这里没错了

00:05:51.930 --> 00:05:56.400
因为你的第一次是要献给空的

00:06:01.430 --> 00:06:03.430
姊姊 你是跟我开玩笑的吧

00:06:03.930 --> 00:06:05.860
跟那个男人… 你是在开玩笑吧

00:06:07.200 --> 00:06:09.700
开玩笑? 哪里 我是说真的

00:06:10.330 --> 00:06:12.500
你一定要把处女献给空

00:06:13.360 --> 00:06:15.160
不要 我绝对不要

00:06:15.500 --> 00:06:17.500
姊姊 我只有这个要求…

00:06:18.660 --> 00:06:20.960
不行 这也是计划内的事情

00:06:21.930 --> 00:06:24.560
不要 我绝对不要

00:06:25.830 --> 00:06:29.000
嘴上这么说 这里都已经湿淋淋的了

00:06:30.560 --> 00:06:33.430
那是因为有姊姊在

00:06:34.860 --> 00:06:37.460
别骗我了 现在你就在想像了吧

00:06:38.600 --> 00:06:44.100
被那个空 被你最讨厌的男人用尽全力压倒的样子

00:06:45.030 --> 00:06:49.030
被他一口气夺走你的处女的样子

00:06:49.960 --> 00:06:52.260
不是那样 不是那样的

00:07:00.800 --> 00:07:03.230
啊 这样就高潮了吗

00:07:03.600 --> 00:07:05.860
静音 你还是面对现实吧

00:07:06.560 --> 00:07:10.300
你根本就是被虐待才有感觉的被虐待狂

00:07:13.300 --> 00:07:14.100
什么?

00:07:15.400 --> 00:07:17.400
那么说他真的突然晕倒了啊?

00:07:18.130 --> 00:07:20.200
小声点 会吵醒空先生的

00:07:21.800 --> 00:07:22.360
对不起

00:07:23.030 --> 00:07:24.500
说话也要注意小声点

00:07:25.760 --> 00:07:29.730
他是怎么晕倒的 你能详细告诉我吗?

00:07:30.460 --> 00:07:32.130
叫我怎么详细说…

00:07:33.200 --> 00:07:36.060
他是突然发作的 我也不是很清楚

00:07:37.300 --> 00:07:41.900
那时候我突然听到惨叫声 见到他抱着头倒在地上

00:07:43.630 --> 00:07:48.560
然后我马上呼救 这时候看到他脸上的血管暴现

00:07:49.430 --> 00:07:49.960
那是…

00:07:50.800 --> 00:07:52.800
脸上的血管?

00:07:53.760 --> 00:07:56.030
不会是上次和他做得太激了吧?

00:07:57.360 --> 00:07:58.900
那个… 日和小姐?

00:07:59.500 --> 00:07:59.830
嗯?

00:08:00.400 --> 00:08:04.800
日和小姐对空先生的实验知道多少呢?

00:08:07.430 --> 00:08:09.560
我可不是一无所知的哦

00:08:10.430 --> 00:08:11.100
那么…

00:08:14.900 --> 00:08:15.600
抱歉

00:08:16.130 --> 00:08:16.700
咦？

00:08:16.860 --> 00:08:17.660
我还是不说了

00:08:18.200 --> 00:08:23.260
而且还要你保守秘密 所以小优还是不知道的好

00:08:24.530 --> 00:08:25.060
抱歉罗

00:08:31.930 --> 00:08:34.030
大家都有什么事情瞒着我

00:08:34.930 --> 00:08:36.960
空先生再呆在这里的话 一定会…

00:08:40.960 --> 00:08:41.560
空先生

00:08:42.160 --> 00:08:44.230
空先生 你没事吧?

00:08:47.530 --> 00:08:49.660
小优? 这里是？

00:08:50.060 --> 00:08:50.830
这里是空先生的房间

00:08:51.600 --> 00:08:54.600
空先生 你已经昏迷三天了

00:08:55.930 --> 00:08:57.800
三天? 为什么?

00:08:58.530 --> 00:09:01.530
上次你在中庭晕倒 都想不起来了吗?

00:09:02.600 --> 00:09:05.000
在中庭晕倒? 我吗?

00:09:05.730 --> 00:09:06.460
是的

00:09:07.160 --> 00:09:08.630
完全想不起来

00:09:09.360 --> 00:09:12.760
你没事吧? 身体有什么不舒服的吗?

00:09:13.600 --> 00:09:15.930
没…没什么事

00:09:17.600 --> 00:09:19.200
照顾我的是小优吗?

00:09:20.200 --> 00:09:25.830
不是 空先生几小时前才刚从特别治疗室出来

00:09:26.160 --> 00:09:27.100
不过这个…

00:09:28.430 --> 00:09:31.430
那是因为空先生有点低烧 所以才…

00:09:32.200 --> 00:09:34.030
是吗 谢谢你了

00:09:34.430 --> 00:09:35.630
不用客气 这种小事

00:09:36.330 --> 00:09:37.600
说起来 空先生

00:09:37.930 --> 00:09:41.500
你肚子一定饿了吧? 要吃点什么吗?

00:09:42.160 --> 00:09:45.900
我肚子还不饿 不过想到外面走走

00:09:46.460 --> 00:09:48.700
睡太多了 想活动活动身体

00:09:49.230 --> 00:09:50.930
要到外面去吗?

00:09:51.930 --> 00:09:56.160
但是今天雨下个不停 散步也不行了

00:09:58.060 --> 00:10:00.700
下雨吗 我最讨厌下雨

00:10:04.900 --> 00:10:08.100
空先生 你有觉得这里的生活难受吗

00:10:08.930 --> 00:10:12.300
难受? 怎么会? 这里再舒服不过了

00:10:12.860 --> 00:10:15.800
又有屋檐遮雨 又不愁每日三餐

00:10:16.160 --> 00:10:17.660
就跟天堂一样

00:10:18.030 --> 00:10:21.200
但是他们要你服莫名其妙的药啊

00:10:21.930 --> 00:10:23.200
这次你晕倒就是…

00:10:24.260 --> 00:10:25.760
你怎么了 突然…

00:10:27.560 --> 00:10:27.930
对不起

00:10:30.200 --> 00:10:30.600
但是…

00:10:31.160 --> 00:10:36.830
没事的 不就是吃个药吗 我的身体比以前要健壮多了

00:10:37.630 --> 00:10:42.300
再说 这个服药实验一结束 一亿圆就到手了

00:10:43.030 --> 00:10:43.400
咦?

00:10:43.800 --> 00:10:45.000
白花花的一大笔钱啊

00:10:45.560 --> 00:10:48.130
用这钱就可以买大房子跟大家一起住了

00:10:49.430 --> 00:10:52.030
这里的大家是说我的家人

00:10:52.400 --> 00:10:53.560
虽然彼此之间并没有血缘关系

00:10:55.530 --> 00:10:57.700
我小时候是住孤儿院的

00:10:58.360 --> 00:10:59.800
那地方可真是够呛

00:11:00.160 --> 00:11:01.600
动不动就要挨揍

00:11:02.760 --> 00:11:06.400
不是说我撒谎 就是碗里有剩饭

00:11:07.900 --> 00:11:09.160
到现在还会梦到

00:11:10.100 --> 00:11:13.830
我忍无可忍之下终于破门而出

00:11:14.560 --> 00:11:16.460
那时候我的义务教育还没结束

00:11:17.160 --> 00:11:19.930
我逃出孤儿院多久了呢?

00:11:20.700 --> 00:11:23.200
我光靠喝水撑了几天

00:11:23.760 --> 00:11:26.100
在肚子饿得快要倒下的时候

00:11:35.060 --> 00:11:36.930
虽然那个面包已经过了食用期限

00:11:38.200 --> 00:11:40.300
那样暖暖的食物我还是第一次吃到

00:11:42.100 --> 00:11:46.000
之后我就一直和他们一起谋生

00:11:47.430 --> 00:11:50.060
“空”这个名字就是那个时候取的

00:11:51.030 --> 00:11:55.160
他们说 我们收你为儿子 就能给你取个名字

00:11:57.100 --> 00:11:58.760
那么你就和他们…

00:11:59.160 --> 00:12:03.230
没错 买个体育馆那么大的房子 大家一起住

00:12:07.930 --> 00:12:11.260
那个 空先生 你能听我说几句吗?

00:12:12.400 --> 00:12:13.160
说吧

00:12:13.900 --> 00:12:18.460
我以前的恋人是这医院的研究员

00:12:20.060 --> 00:12:21.860
因为某件事而自杀了

00:12:22.200 --> 00:12:22.730
什么?

00:12:23.400 --> 00:12:26.530
那次实验和这次一样

00:12:27.160 --> 00:12:28.660
而受验者因他而死

00:12:29.360 --> 00:12:31.100
之后他也自杀了

00:12:32.860 --> 00:12:37.730
空先生 如果你再服药 说不定也会死的

00:12:42.600 --> 00:12:46.060
你在说什么啊 我都说自己没问题…

00:12:46.600 --> 00:12:48.230
身体也没什么异常

00:12:50.160 --> 00:12:54.530
小优 我已经不行了 我再也受不了这个计划了

00:12:56.700 --> 00:12:57.300
空先生

00:12:59.660 --> 00:13:00.800
刚才你有听到吗?

00:13:01.930 --> 00:13:02.860
刚才?

00:13:03.360 --> 00:13:09.530
是男人的声音
“我已经不行了 我再也受不了这个计划了”

00:13:10.460 --> 00:13:11.960
那是他说过的

00:13:12.530 --> 00:13:13.660
为什么空先生会…

00:13:15.660 --> 00:13:17.000
搞不好空先生会翘辫子呢

00:13:17.530 --> 00:13:18.100
白和?

00:13:18.730 --> 00:13:22.630
轻而易举 我一出马那个男人就手到擒来

00:13:23.100 --> 00:13:24.000
樱子小姐?

00:13:24.730 --> 00:13:26.560
为什么? 怎么回事?

00:13:27.130 --> 00:13:30.330
空先生你怎么了? 身体不舒服吗?

00:13:31.000 --> 00:13:33.260
对那个男人应该像蝼蚁一样踩死

00:13:37.230 --> 00:13:37.600
空先生

00:13:39.100 --> 00:13:40.400
等等我 空先生

00:13:51.700 --> 00:13:56.300
血管暴现果然非比寻常 变异明明应该已经结束了才对

00:13:59.560 --> 00:13:59.960
这是…

00:14:11.830 --> 00:14:13.600
我记得叫过你不要进来

00:14:14.300 --> 00:14:17.430
不是我想来 这是上头的命令

00:14:18.330 --> 00:14:23.000
因为你的报告里有不明之处 才叫我来直接问你

00:14:24.300 --> 00:14:25.230
你想知道什么?

00:14:25.830 --> 00:14:30.930
这个计划的确是使人类肉体变异 目的是以此为主的强化

00:14:31.700 --> 00:14:32.800
我说得没错吧?

00:14:35.160 --> 00:14:35.660
没错

00:14:36.400 --> 00:14:41.000
根据你的报告所述 那个男人的变异已经结束了

00:14:41.730 --> 00:14:44.330
不过为什么实验还没终止?

00:14:46.060 --> 00:14:49.200
哦? 不终止的话会有什么不良后果吗?

00:14:49.760 --> 00:14:55.330
既然出了成果那就尽快回收样本 这是上头的意思

00:14:56.930 --> 00:14:58.930
上头那帮人跟以前一样 还真是没耐心

00:15:01.430 --> 00:15:05.700
话说回来 怎么样了? 实验结束了? 还没结束?

00:15:08.060 --> 00:15:12.930
确切说 在他们要我研究的范围内实验已经结束了

00:15:14.060 --> 00:15:15.230
他们要你研究的范围?

00:15:18.160 --> 00:15:19.430
我被他们置身事外了

00:15:20.130 --> 00:15:24.900
置身事外? 你不是计划的主研究员吗?

00:15:25.460 --> 00:15:26.530
你居然…

00:15:26.860 --> 00:15:32.100
他的肉体强化毫无疑问是按照我的预定进行

00:15:33.460 --> 00:15:36.030
但计划的全部内容并不只是这个

00:15:37.400 --> 00:15:38.560
我完全中了他们的圈套

00:15:39.500 --> 00:15:41.460
那么计划的最终目的是?

00:15:42.530 --> 00:15:44.030
这个我现在还在调查

00:15:45.330 --> 00:15:46.200
有头绪吗?

00:15:47.100 --> 00:15:49.960
不知道… 不过发现了些有趣的事情

00:15:50.960 --> 00:15:51.500
要过来看看吗？

00:15:52.330 --> 00:15:54.500
你觉得这东西我能看懂吗?

00:15:56.930 --> 00:15:58.530
你还是简明扼要给我解说一下吧

00:16:00.030 --> 00:16:05.800
那个程式能把人类遗传因子随意重编 这个你知道吧?

00:16:06.560 --> 00:16:09.160
没错 那在你的计划书里有提到

00:16:09.960 --> 00:16:12.260
你在这里看到的就是那个程式

00:16:13.000 --> 00:16:16.530
其中的一部分被篡改成我看不懂的内容

00:16:17.230 --> 00:16:18.530
是谁干的?

00:16:19.330 --> 00:16:22.560
能干这个的 除了我以外只有一个人

00:16:23.430 --> 00:16:23.830
是谁?

00:16:24.430 --> 00:16:25.800
这所医院的院长

00:16:27.030 --> 00:16:28.530
御影…丽佳?

00:16:29.300 --> 00:16:32.900
不过我不认为她拥有能与你敌的能力

00:16:33.460 --> 00:16:36.260
天才与秀才的区别仅在于有否灵感

00:16:36.830 --> 00:16:39.830
仅在于能否洞悉事物本质

00:16:40.430 --> 00:16:44.230
理解书上的已知理论 谁都能做到

00:16:46.900 --> 00:16:49.000
她的专业是什么你知道吗?

00:16:49.860 --> 00:16:53.260
没记错的话应该是“临床神经生理学”

00:16:53.860 --> 00:16:55.860
那不过是她的掩眼法

00:16:56.090 --> 00:16:59.830
恐怕是为了混入这所医院 没办法才弄出来的

00:17:00.960 --> 00:17:02.090
她原本的专业是

00:17:03.430 --> 00:17:04.460
“量子物理学”

00:17:05.400 --> 00:17:07.060
量子…物理学?

00:17:07.630 --> 00:17:11.600
没错 她修改的是量子计算机的算法开发

00:17:12.230 --> 00:17:13.200
算法?

00:17:13.800 --> 00:17:16.760
难道说她还想制造出生体计算机?

00:17:17.700 --> 00:17:19.430
现在下结论还言之尚早

00:17:20.600 --> 00:17:23.100
这不是我的专业 我无法断言

00:17:24.100 --> 00:17:28.230
生体计算机和量子计算机完全就是两码事

00:17:28.600 --> 00:17:29.930
研究对像差得太远了

00:17:30.860 --> 00:17:31.630
那究竟是…

00:17:32.500 --> 00:17:37.500
这就是我现在想调查的 不过上头还在等你回覆吧?

00:17:39.130 --> 00:17:41.960
被置身事外的你又能查出什么来?

00:17:43.500 --> 00:17:45.200
你以为我是谁呀?

00:17:46.900 --> 00:17:48.900
我知道了 那我去跟上头说说看

00:17:49.600 --> 00:17:50.100
太好了

00:17:50.460 --> 00:17:51.960
不过你没多少时间哦

00:17:52.360 --> 00:17:52.700
嗯?

00:17:53.060 --> 00:17:55.060
三天以内提交计划全图

00:17:55.800 --> 00:17:58.800
三天? 再宽限几天不行吗?

00:17:59.300 --> 00:18:00.800
你没有选择权了

00:18:01.130 --> 00:18:03.730
别动队会出动夺取样本

00:18:04.630 --> 00:18:06.660
样本会乖乖跟你走吗?

00:18:07.560 --> 00:18:10.600
我才想说 你以为我是谁呀?

00:18:11.530 --> 00:18:15.160
轻而易举 我一出马那个男人就手到擒来

00:18:20.630 --> 00:18:22.630
空先生 服药的时间到了

00:18:27.630 --> 00:18:28.030
不在?

00:18:29.160 --> 00:18:30.130
那个男人…

00:18:31.400 --> 00:18:32.100
夕风主任

00:18:34.930 --> 00:18:38.660
那个 夕风主任 空先生没回自己房问吗?

00:18:39.200 --> 00:18:42.300
回来? 没有 他人不在这里

00:18:42.860 --> 00:18:44.600
是吗

00:18:44.960 --> 00:18:46.160
到底发生什么事了?

00:18:47.030 --> 00:18:48.000
其实是…

00:18:51.300 --> 00:18:53.500
原来如此 大致情形我了解了

00:18:54.100 --> 00:18:56.400
我到附近去找找看

00:18:56.760 --> 00:18:57.560
拜托了

00:19:00.600 --> 00:19:01.560
为什么姊姊会…

00:19:02.430 --> 00:19:05.060
对那个男人应该像蝼蚁一样踩死

00:19:08.400 --> 00:19:11.560
是吗? 阿道夫为什么?

00:19:14.200 --> 00:19:17.360
是吗 那边就交给阿道夫了

00:19:19.730 --> 00:19:22.130
孩子们真不听话呢 真是

00:19:38.600 --> 00:19:40.700
那不是… 空?

00:19:41.860 --> 00:19:44.700
那么痛苦 难道他又发作了?

00:19:46.230 --> 00:19:47.960
不过 说下定是机会

00:19:49.530 --> 00:19:53.730
空先生 你在这里干什么?

00:19:54.430 --> 00:19:56.660
服药的时间已经过了很久了

00:19:57.230 --> 00:20:01.160
马上起来去诊察室 我会叫八神优也过去的

00:20:08.200 --> 00:20:09.260
空…先生?

00:20:22.030 --> 00:20:25.530
空先生 空先生 你在哪里?

00:20:27.100 --> 00:20:29.730
真是的 到底跑到哪里去了

00:20:31.930 --> 00:20:36.330
地下室… 这么说 这里还没找过

00:20:37.230 --> 00:20:41.230
但是怎么办 这里是研究员才能进入的

00:20:42.900 --> 00:20:48.630
是男人的声音
“我已经不行了 我再也受不了这个计划了”

00:20:50.760 --> 00:20:52.260
现在不是想这个的时候吧

00:20:53.030 --> 00:20:54.660
那件事也要好好说清楚

00:20:55.000 --> 00:20:55.730
八神?

00:20:57.130 --> 00:20:58.060
院长

00:20:58.600 --> 00:21:02.000
那里禁止进入 你想干什么?

00:21:02.360 --> 00:21:04.430
那个… 空先生他…

00:21:05.160 --> 00:21:08.900
空? 哦 听说空不见了

00:21:09.430 --> 00:21:10.930
夕风主任来报告过了

00:21:11.660 --> 00:21:15.030
那么说 你是想进去地下室找他罗?

00:21:15.900 --> 00:21:16.400
是的

00:21:17.000 --> 00:21:17.600
不行哦

00:21:18.100 --> 00:21:18.400
咦?

00:21:20.730 --> 00:21:24.560
那里不是写得清清楚楚吗 “禁止进入”

00:21:25.060 --> 00:21:25.800
但是…

00:21:27.960 --> 00:21:30.160
你这么关心空啊?

00:21:31.500 --> 00:21:32.830
那是…

00:21:33.600 --> 00:21:37.760
是吗? 我也很喜欢他哦

00:21:38.060 --> 00:21:38.400
咦?

00:21:38.960 --> 00:21:40.960
你没意思就太好了

00:21:42.100 --> 00:21:44.160
他其实是很喜欢你的

00:21:45.600 --> 00:21:49.830
八神你快回自己的房间吧 我会去找他的

00:21:52.360 --> 00:21:55.000
空先生… 喜欢我…

00:21:55.630 --> 00:21:59.100
我却对空先生…

00:22:01.330 --> 00:22:03.130
我对他…

00:23:05.430 --> 00:23:08.800
不要 快拿开你的脏手

00:23:09.330 --> 00:23:11.130
放开你的脚?

00:23:11.600 --> 00:23:12.300
为什么?

00:23:12.930 --> 00:23:18.860
什么为什么? 当然是不想被你碰了

00:23:19.400 --> 00:23:22.230
是吗? 我认为不是呢

00:23:23.530 --> 00:23:27.130
因为你的那里已经湿淋淋的了

00:23:29.900 --> 00:23:31.260
我听到了

00:23:31.900 --> 00:23:37.730
想被我侵犯 想被最讨厌的我的肉棒插进肉壶里面

00:23:38.660 --> 00:23:42.900
那不可能 怎么会有那种事情

00:23:43.700 --> 00:23:46.360
是吗? 真是这样吗?

00:23:47.630 --> 00:23:52.260
如果是的话为什么不逃? 再不逃我的肉棒就要进去了

00:23:53.100 --> 00:23:56.700
那只是因为被你抓住了 被你压倒了

00:23:57.530 --> 00:24:01.560
那就好 就算第一次不是和丽佳…

00:24:03.200 --> 00:24:04.660
不要 放开我

00:24:05.030 --> 00:24:06.360
求求你 放开我

00:24:06.530 --> 00:24:07.830
不行 不要

00:24:08.930 --> 00:24:11.360
救命啊 姊姊 丽佳姊姊

00:24:13.200 --> 00:24:14.200
不要 放开我

00:24:14.200 --> 00:24:18.100
丽佳姊姊？ 那两个人原来是那种关系?
不要 放开我

00:24:18.100 --> 00:24:18.230
不行 不要

00:24:18.360 --> 00:24:18.960
好恶…

00:24:19.330 --> 00:24:21.730
什么? 你原来想丽佳来参观啊?

00:24:22.300 --> 00:24:23.630
你看 她就在那边

00:24:29.330 --> 00:24:30.700
御影…丽佳

00:24:31.460 --> 00:24:36.730
我有件事想请教你 你就暂时乖乖呆在那里

00:24:37.100 --> 00:24:37.800
姊姊

00:24:38.600 --> 00:24:42.230
救命 姊姊 我不要和这种男人

00:24:43.160 --> 00:24:44.660
你这孩子真不听话

00:24:45.400 --> 00:24:46.660
我不是早就说过了吗?

00:24:47.300 --> 00:24:49.430
你的处女要献给空

00:24:50.500 --> 00:24:52.930
不要 姊姊 我只有这个要求

00:24:55.330 --> 00:24:57.500
空 没关系的 去吧

00:24:59.830 --> 00:25:00.330
不要

00:25:00.660 --> 00:25:02.530
快住手 不行

00:25:03.630 --> 00:25:05.730
不要啊

00:25:10.230 --> 00:25:12.630
恭喜你破瓜 静音

00:25:16.300 --> 00:25:16.860
卑鄙无耻

00:25:17.930 --> 00:25:20.530
哎呀 你不要以为事不关己哦

00:25:21.130 --> 00:25:22.630
你的好帮手也不行了

00:25:23.060 --> 00:25:23.800
帮手?

00:25:30.330 --> 00:25:31.060
日和

00:25:32.100 --> 00:25:33.560
欢乐派对现在开始了