﻿WEBVTT

00:00:02.810 --> 00:00:06.650
雄偉的聳立在那裡的世界樹 尤古西拉多

00:00:07.880 --> 00:00:13.050
但是它現在失去了精氣 漸漸地枯萎了

00:00:25.310 --> 00:00:29.740
很有趣的風景吧 神族的王奧丁

00:00:32.700 --> 00:00:38.950
來救你的瓦魯基利的下場很壯觀吧

00:00:39.600 --> 00:00:43.840
冥界的王赫魯 為何將矛頭指向了天界

00:00:44.150 --> 00:00:46.090
只是單純的游戲罷了

00:00:48.450 --> 00:00:50.990
洛基 你這個叛徒

00:00:51.320 --> 00:00:52.820
那還真是見外呢

00:00:53.090 --> 00:00:56.530
只是為了游戲就把我的兒子 巴魯多路給殺了嗎

00:00:58.690 --> 00:01:05.070
的確如此 但是萬萬沒想到奧丁大人會親自來到這個冥府

00:01:05.670 --> 00:01:10.120
你這種忘我的行為導致了現在這樣的事態

00:01:10.660 --> 00:01:11.710
可憐的她們

00:01:12.010 --> 00:01:16.150
居然被奧丁大人無敵的槍 剛格魯給打敗了

00:01:19.280 --> 00:01:26.070
為了戰鬥放棄了一切 連男人都不知道的她們

00:01:26.950 --> 00:01:31.480
現在也失去了處女 成為了冥府的慰問品

00:01:32.610 --> 00:01:36.550
現在天界能戰鬥的人已經沒有了

00:01:39.210 --> 00:01:41.260
但是勝利還是在我們的手上

00:01:43.080 --> 00:01:47.810
我們把在這棵尤古西拉多下面的湖裡的水門給關閉了

00:01:49.610 --> 00:01:54.140
在等一下尤古西拉多就會完全枯萎 世界就會被消滅

00:02:00.810 --> 00:02:04.630
為了回避那個事態 只能將我們解放

00:02:06.350 --> 00:02:08.660
那個也早就做好了准備了

00:02:08.800 --> 00:02:09.750
什麼

00:02:15.040 --> 00:02:16.930
怎麼會這樣

00:02:20.680 --> 00:02:22.700
這個女人全部吐出來了哦

00:02:23.020 --> 00:02:25.610
瓦魯基利的女王芙蕾亞

00:02:25.920 --> 00:02:32.580
打開水門的金和銀的鑰匙在兩個瓦魯基利的子宮裡這件事情

00:02:34.150 --> 00:02:37.460
啊 奧丁大人對不起了

00:02:37.500 --> 00:02:39.810
我把全部的事情都說出來了

00:02:39.940 --> 00:02:42.650
因為實在是太舒服了

00:02:43.070 --> 00:02:45.950
你們使用了媚藥嗎

00:02:47.270 --> 00:02:51.450
即使不用那種東西用這個一根就足夠了

00:02:51.550 --> 00:02:53.660
因為沒有時間了

00:02:53.690 --> 00:02:58.060
啊 好舒服啊 要高潮了

00:03:01.020 --> 00:03:06.520
瓦魯基利的女王也戰勝不了自己的性欲阿

00:03:07.150 --> 00:03:09.840
那麼那兩個瓦魯基利的名子是

00:03:09.960 --> 00:03:15.950
那麼 用你的嘴巴說出來

00:03:16.170 --> 00:03:23.020
說出子宮裡藏入打開水門的鑰匙的兩個瓦魯基利的名子

00:03:23.140 --> 00:03:27.400
以及現在的主人是誰 在你原來的主人奧丁面前

00:03:27.400 --> 00:03:30.880
好的 金和銀的鑰匙…

00:03:36.340 --> 00:03:45.390
金和銀的鑰匙在蘇菲亞和西古魯多的子宮裡面

00:03:50.150 --> 00:03:52.840
奧丁大人 對不起了

00:03:55.580 --> 00:03:56.770
芙蕾亞

00:03:58.390 --> 00:03:59.800
蘇菲亞嗎

00:04:04.500 --> 00:04:07.220
嘿嘿嘿 西古魯多

00:04:11.700 --> 00:04:13.700
那最強的兩人嗎

00:04:14.190 --> 00:04:16.490
哈哈哈哈哈

00:04:16.530 --> 00:04:20.340
啊哈哈哈哈

00:04:35.860 --> 00:04:39.730
為什麼 蘇菲亞 你難道想背叛我們神軍嗎

00:04:40.550 --> 00:04:43.050
本想為什麼一個月都見不到你的身影

00:04:43.570 --> 00:04:47.090
為什麼我們瓦魯基利不得不互相戰鬥

00:04:47.460 --> 00:04:50.820
這個一個月期間 我冷靜的分析了戰況

00:04:51.120 --> 00:04:55.110
然後知道了和你們戰鬥才是上策

00:04:55.540 --> 00:04:57.510
什…什麼

00:05:03.600 --> 00:05:06.480
西古魯多 給你個重要的建議

00:05:06.560 --> 00:05:10.440
不要手軟 我可是打算殺了你的

00:05:10.480 --> 00:05:12.910
啊 我也是認真的

00:05:19.200 --> 00:05:20.950
這還真是不錯

00:05:21.540 --> 00:05:24.860
被稱為會心的據說揮動劍的話

00:05:24.890 --> 00:05:29.630
數千的敵人就會被斬殺的奧丁軍的指揮官

00:05:29.660 --> 00:05:30.560
西古魯多

00:05:31.170 --> 00:05:33.790
以及一直冷靜的分析戰況

00:05:33.840 --> 00:05:39.890
擬定慎密的戰略 一匹都不放過的冷酷戰士 蘇菲亞

00:05:40.840 --> 00:05:45.810
在子宮裡藏入鑰持的兩個人互相殘殺的話

00:05:45.840 --> 00:05:48.230
要抓住她們也是簡單的事情

00:05:52.820 --> 00:05:54.200
你只靠蠻力呢

00:05:55.560 --> 00:05:56.600
什麼

00:05:58.760 --> 00:06:00.150
我全部都看穿了

00:06:00.250 --> 00:06:01.220
還沒結束

00:06:05.930 --> 00:06:06.750
不可能

00:06:07.310 --> 00:06:09.070
你真不走運呢 西古魯多

00:06:09.410 --> 00:06:11.960
但是我已經說過了 認真的上

00:06:22.050 --> 00:06:24.040
勝負已定了呢 西古魯多

00:06:30.300 --> 00:06:35.180
弗倫古魯 把我抓起來 禮品就是西古魯多

00:06:35.310 --> 00:06:36.210
什麼

00:06:46.430 --> 00:06:49.030
蘇菲亞 你勝利了很高興嗎

00:06:49.300 --> 00:06:51.360
當然很高興阿

00:06:53.490 --> 00:06:58.470
西古魯多 把幻想扔掉吧 好好地看著現實

00:07:01.130 --> 00:07:02.600
西古魯多是俘虜

00:07:03.020 --> 00:07:07.310
然後蘇菲亞因為抓住了西古魯多的功績

00:07:07.900 --> 00:07:12.210
和被作為冥府軍和巨人族的部將

00:07:13.540 --> 00:07:14.950
這就是現實阿

00:07:16.990 --> 00:07:20.120
西古魯多和蘇菲亞嗎 好久不見

00:07:20.440 --> 00:07:24.080
洛基 你這個叛徒

00:07:24.170 --> 00:07:29.860
背叛 和那種事情沒有關係 關鍵是有趣還是無趣

00:07:30.070 --> 00:07:31.110
不是嗎

00:07:32.070 --> 00:07:36.220
嗯 蘇菲亞 你相當聰明

00:07:38.150 --> 00:07:39.440
很多方面

00:07:46.350 --> 00:07:49.250
西古魯多 你終於來了

00:07:50.530 --> 00:07:52.120
嗯 難道是

00:07:54.660 --> 00:07:56.130
芙蕾亞大人

00:07:56.990 --> 00:08:00.490
是的 就是那個芙蕾亞 西古魯多

00:08:01.110 --> 00:08:04.080
芙蕾亞 你的部下來了哦

00:08:05.970 --> 00:08:08.710
啊 西古魯多 蘇菲亞也來了阿

00:08:09.260 --> 00:08:12.630
你們也成為弗倫古魯大人的奴隸了嗎

00:08:14.500 --> 00:08:18.120
來吧 一起來含弗倫古魯大人的肉棒吧

00:08:18.190 --> 00:08:20.000
非常的好吃哦

00:08:59.370 --> 00:09:01.140
芙蕾亞大人

00:09:21.490 --> 00:09:24.380
這次是你來插我的肉洞嗎

00:09:24.670 --> 00:09:27.900
嘿嘿嘿 怎麼樣 西古魯多

00:09:28.040 --> 00:09:32.210
我也要把你用媚藥好好地侵犯

00:09:32.300 --> 00:09:34.330
什麼 開什麼玩笑

00:09:35.540 --> 00:09:38.360
你那個強氣能堅持到什麼時候還真是想看

00:09:38.610 --> 00:09:41.770
把我的眼睛刺瞎的代價可是很高的哦

00:09:42.080 --> 00:09:47.690
西古魯多 先來幫我沾滿精液的肉棒用你的嘴巴來舔乾淨

00:09:57.600 --> 00:10:01.900
你好像還不明白自己的立場呢

00:10:01.940 --> 00:10:03.920
請等一下 弗倫古魯大人

00:10:05.770 --> 00:10:08.730
那個蘇菲亞居然稱弗倫古魯為大人

00:10:08.890 --> 00:10:14.610
替代頑固的西古魯多 我來舔弗倫古魯大人的肉棒吧

00:10:14.960 --> 00:10:19.270
哦 你是說你要來舔我的肉棒嗎 真有趣

00:10:19.320 --> 00:10:20.320
蘇菲亞

00:10:20.440 --> 00:10:26.570
好吧 小心的舔哦 如果留下了一滴就對你不客氣

00:10:36.280 --> 00:10:37.150
這是

00:10:37.210 --> 00:10:41.530
西古魯多 你有懷疑我吧

00:10:43.240 --> 00:10:46.180
要欺騙敵人就先要欺騙自己人

00:10:48.490 --> 00:10:50.930
原來如此 是這樣阿

00:10:51.390 --> 00:10:52.890
你們這些傢伙

00:11:06.480 --> 00:11:08.840
走吧 去救奧丁大人

00:11:10.330 --> 00:11:11.130
洛基

00:11:22.240 --> 00:11:23.190
奧丁大人

00:11:25.250 --> 00:11:26.750
現在就來救你了

00:11:31.900 --> 00:11:32.970
辛苦了

00:11:33.380 --> 00:11:35.450
這是我們的使命

00:11:36.290 --> 00:11:37.990
不給你們獎勵不行呢

00:11:39.020 --> 00:11:40.720
來吧 兩個人把手伸出來

00:11:41.470 --> 00:11:42.810
非常感謝

00:11:43.020 --> 00:11:43.910
來吧 蘇菲亞

00:11:44.910 --> 00:11:45.570
好的

00:11:48.700 --> 00:11:50.290
奧丁大人你做什麼

00:11:52.040 --> 00:11:55.380
哼哼哼 是給我的快樂的謝禮

00:11:56.890 --> 00:11:57.730
洛基

00:12:00.540 --> 00:12:01.930
是幻覺嗎

00:12:09.630 --> 00:12:11.320
醒過來了嗎 蘇菲亞

00:12:12.460 --> 00:12:13.670
終於醒來了嗎

00:12:14.360 --> 00:12:16.270
高貴的公主普利辛西亞．蘇菲亞

00:12:17.030 --> 00:12:20.870
不要用那個名子叫我 我是瓦魯基利．蘇菲亞

00:12:21.090 --> 00:12:25.420
畜牲 瓦魯基利們居然敢砍我

00:12:26.070 --> 00:12:30.260
那個時候我們掉入了幻覺阿

00:12:32.160 --> 00:12:35.340
沒有看清楚現實的是我阿

00:12:35.920 --> 00:12:38.600
這樣活捉瓦魯基利就成功了呢

00:12:39.650 --> 00:12:40.500
正是如此

00:12:40.860 --> 00:12:44.650
但是給弗倫古魯療傷用了一個晚上

00:12:44.880 --> 00:12:48.200
這樣一來距離世界毀滅還有四天

00:12:48.640 --> 00:12:52.760
好了 現在終於能進去取得鑰匙的階段了

00:12:53.070 --> 00:12:55.440
洛基 西古魯多給我來做

00:12:55.630 --> 00:12:58.870
不把她搞的一蹋糊塗我不能泄恨

00:12:58.900 --> 00:13:02.050
好吧 西古魯多祝你好運

00:13:04.180 --> 00:13:07.460
蘇菲亞不要認輸 我也不會認輸的

00:13:11.060 --> 00:13:12.390
瓦魯基利 蘇菲亞

00:13:12.580 --> 00:13:17.290
不對 再讓我這麼叫一次 普利辛西亞

00:13:18.340 --> 00:13:19.170
還記得嗎

00:13:19.870 --> 00:13:24.650
我在宮廷晚餐宴會上搶了你的手腕和你接吻了的事情嗎

00:13:25.080 --> 00:13:26.220
那對我來說是個麻煩

00:13:26.800 --> 00:13:32.680
哼哼 因為那個時候你熱衷於東洋的兵法書

00:13:33.120 --> 00:13:38.940
但是對於高貴無暇的普利辛西亞家的小姐來說不太適合

00:13:39.410 --> 00:13:44.000
所以我拋棄了作為小姐的無聊的自己

00:13:45.110 --> 00:13:50.140
哼哼哼 到了現在是不是應該感謝你那個行動力呢

00:13:50.730 --> 00:13:54.840
多虧了那個我們才能迎來這樣的兩個單獨相處的時間

00:13:55.820 --> 00:13:59.460
無論再什麼時候 不管對方是誰 都要玩弄女人嗎

00:13:59.760 --> 00:14:04.470
當然 而且無論怎樣的女人都要侵犯

00:14:05.610 --> 00:14:07.940
我不是女人 是瓦魯基利

00:14:08.450 --> 00:14:11.560
不對 在我的心中你還是那個時候的樣子

00:14:14.340 --> 00:14:15.990
我要侵犯你

00:14:16.520 --> 00:14:20.270
原來如此 洛基 那就是你的本性呢

00:14:20.850 --> 00:14:24.830
本來就知道的 快點來侵犯我吧

00:14:25.260 --> 00:14:28.660
無論怎樣玷污我的身體 我的心絕對不會被玷污

00:14:29.260 --> 00:14:33.390
只要心靈不會玷污 水門的鑰匙是絕對不會出來的

00:14:33.790 --> 00:14:37.400
這種事情不用你說我也知道

00:14:40.010 --> 00:14:42.880
來吧 好好享受游戲吧

00:14:52.360 --> 00:14:56.970
沒用的 不管對我做什麼都不會把鑰匙交給你們

00:14:57.400 --> 00:15:02.190
哼哼哼哼 你能忍受到什麼時候呢

00:15:03.570 --> 00:15:06.460
哼 用怪物來侵犯我嗎

00:15:06.660 --> 00:15:11.390
正是如此 用你的身體來充分體會吧

00:15:11.450 --> 00:15:12.450
這是

00:15:22.260 --> 00:15:26.790
怎麼樣 西古魯多 乳頭和肉穴被刺的感覺

00:15:27.680 --> 00:15:31.030
這種程度的痛苦不算什麼

00:15:31.130 --> 00:15:34.430
我想也是呢 好戲現在才開始

00:15:39.940 --> 00:15:42.800
什麼東西在注射進來

00:15:44.450 --> 00:15:48.010
西古魯多 現在給你注射的

00:15:48.240 --> 00:15:51.760
是從這個世界的盡頭取回來的具有破壞效果的媚藥

00:15:51.850 --> 00:15:53.340
居然是媚藥

00:15:58.830 --> 00:16:01.540
什麼 我的那裡

00:16:02.360 --> 00:16:04.350
怎麼這樣

00:16:04.660 --> 00:16:08.540
做好了哦 特制的淫蕩肉棒

00:16:08.680 --> 00:16:11.440
但是還沒有結束哦

00:16:13.210 --> 00:16:17.720
西古魯多 我要把你的肉穴裡塞滿媚藥

00:16:17.800 --> 00:16:21.070
特制的肉體改造哦

00:16:21.740 --> 00:16:23.120
怎麼這樣

00:16:31.820 --> 00:16:34.390
這到底是什麼阿

00:16:48.170 --> 00:16:51.840
哈哈哈哈 真是難看呢 西古魯多

00:16:52.180 --> 00:16:53.800
怎麼樣 很痛苦吧

00:16:55.430 --> 00:17:00.170
能夠滿足你的只有我的肉棒而已

00:17:00.690 --> 00:17:03.160
可惡 不要開玩笑了

00:17:04.040 --> 00:17:05.500
我要被那個在體內攪拌嗎

00:17:05.790 --> 00:17:07.800
不對 我到底在想什麼

00:17:07.900 --> 00:17:10.030
嘿嘿 不要勉強了

00:17:10.360 --> 00:17:14.130
來吧 西古魯多 我來讓你變成女人吧

00:17:17.630 --> 00:17:19.360
快住手

00:17:24.840 --> 00:17:27.310
快住手

00:17:27.350 --> 00:17:29.430
這樣你還要抵抗嗎

00:17:40.000 --> 00:17:44.370
不行了 要高潮了 高潮了

00:17:44.460 --> 00:17:49.670
有感覺了嗎 肉穴被我攪拌著感到舒服嗎

00:17:49.710 --> 00:17:52.480
肉穴 是說我的那裡嗎

00:17:52.760 --> 00:17:56.780
什麼 西古魯多大人連自己的身體的事情都不知道嗎

00:17:57.750 --> 00:18:04.830
現在在侵犯你的是肉棒 然後被侵犯的地方就是肉穴

00:18:05.370 --> 00:18:08.510
肉棒 肉穴 不要開玩笑了

00:18:08.610 --> 00:18:12.300
是嗎 還是沒感覺到舒服嗎

00:18:12.340 --> 00:18:14.060
你還真是頑強呢

00:18:14.360 --> 00:18:18.560
我來讓你知道你的頑強反而會成為你的不利

00:18:24.710 --> 00:18:31.230
怎麼 怎麼可能 為什麼 乳房會流出奶水來

00:19:25.140 --> 00:19:30.690
看吧 蘇菲亞 你淫蕩的肉穴完全暴露出來了

00:19:31.210 --> 00:19:34.310
哼 只能說你是惡趣味了

00:19:34.810 --> 00:19:38.380
原來如此 這點程度不算什麼阿

00:19:38.820 --> 00:19:43.760
那麼 首先充分體會一下自己是女人這個事實吧

00:20:01.320 --> 00:20:05.630
乳頭被舔著身體有反映了哦 蘇菲亞

00:20:07.970 --> 00:20:09.560
真是不老實呢

00:20:10.100 --> 00:20:11.340
那麼這樣如何阿

00:20:18.960 --> 00:20:22.050
這點程度根本不算什麼

00:20:22.410 --> 00:20:24.040
那麼這樣如何

00:20:30.210 --> 00:20:31.310
沒用的

00:20:36.440 --> 00:20:40.790
你的陰蒂還真是敏感呢

00:20:46.640 --> 00:20:49.800
這種東西是什麼阿

00:20:50.350 --> 00:20:53.700
哼哼 你那個樣子能堅持到什麼時候

00:20:57.540 --> 00:20:59.480
你的肉穴開始濕潤了哦

00:21:02.140 --> 00:21:05.860
你那個壓抑的表情還能讓我說什麼

00:21:05.890 --> 00:21:07.500
洛基 你太無恥了

00:21:07.670 --> 00:21:09.290
我不否定那個

00:21:12.470 --> 00:21:14.790
居然被這種觸手的東西

00:21:15.420 --> 00:21:18.600
不行了 不行了

00:21:29.530 --> 00:21:31.790
把聲音壓抑住了嗎

00:21:32.900 --> 00:21:35.190
你果然是個厲害的人物

00:21:37.140 --> 00:21:39.740
你希望我像野獸一樣呻吟嗎

00:21:40.220 --> 00:21:41.580
不用了 這樣就好

00:21:42.710 --> 00:21:47.030
蘇菲亞 我越來越對你感興趣了

00:21:51.660 --> 00:21:53.860
這或許也是命運吧

00:21:57.320 --> 00:21:59.310
在那天就決定了的

00:22:01.630 --> 00:22:05.690
讓你成為女人的人是我

00:22:18.600 --> 00:22:23.590
感覺到了嗎 我剛才奪走了你的處女

00:22:24.700 --> 00:22:25.580
閉嘴

00:22:26.780 --> 00:22:28.710
你還真是頑強

00:22:29.300 --> 00:22:32.570
被侵犯著竟然連一聲悲鳴都不發出來

00:22:33.200 --> 00:22:37.600
但是那樣就好 我可能喜歡上你了

00:22:38.020 --> 00:22:40.540
真是自私的藉口

00:22:42.850 --> 00:22:44.610
是的 非常自私

00:22:44.800 --> 00:22:47.470
看吧 我的肉棒不斷的進去

00:22:47.820 --> 00:22:50.970
好好讓你的肉穴體會我的肉棒吧

00:22:53.730 --> 00:22:54.700
什麼

00:22:56.040 --> 00:22:58.740
是嗎 蘇菲亞 是這裡嗎

00:23:03.120 --> 00:23:04.330
怎麼這樣

00:23:10.550 --> 00:23:12.710
差不多能發出聲音了呢

00:23:13.400 --> 00:23:14.780
閉嘴

00:23:24.110 --> 00:23:26.850
就這樣 有感覺吧

00:23:27.840 --> 00:23:30.840
以痛苦和快樂來體會女人

00:23:32.870 --> 00:23:35.490
不行了 要高潮了

00:23:43.010 --> 00:23:46.280
淫蕩的東西射進來了

00:23:48.450 --> 00:23:53.750
畜牲 西古魯多 你也遭到了一樣的對待了嗎

00:23:59.640 --> 00:24:03.700
我的奶水在被吸出來

00:24:04.660 --> 00:24:09.410
看吧 西古魯多 被這樣插著不斷高潮呢

00:24:12.140 --> 00:24:17.840
但是 作為把我當成笨蛋的懲罰我要更加的逼迫你

00:24:18.890 --> 00:24:20.550
我才不會認輸

00:24:20.670 --> 00:24:24.680
我可是瓦魯基利 瓦魯基利．西古魯多

00:24:26.290 --> 00:24:33.050
就算被快樂玷污了這個身體 心靈絕對不屈服

00:24:38.350 --> 00:24:40.250
你成為我的女人吧

00:24:40.610 --> 00:24:46.340
不要 我可是瓦魯基利 絕對不會讓你為所欲為的

00:24:48.950 --> 00:24:52.520
蘇菲亞 我無論如何都要得到你了

00:24:53.320 --> 00:24:56.740
得到鑰匙這個目的變成次要的了

00:24:57.740 --> 00:25:05.310
把這個女人 這個極品的女人身體和心靈充分的體會

00:25:05.870 --> 00:25:10.430
然後變成自己的東西…