﻿WEBVTT

00:00:24.810 --> 00:00:29.190
神經分子工學這個東西  應該有聽說過吧

00:00:35.740 --> 00:00:41.200
把DNA引起的突然變異 再以人工手段加以實施的生物科技

00:00:43.500 --> 00:00:47.710
這是對某種細胞增殖因子施以各式各樣的放射線

00:00:48.170 --> 00:00:49.500
因此而被人們所發現的

00:00:57.760 --> 00:01:02.270
在納米單位的世界裡  這是讓細胞增殖加速的手段

00:01:03.480 --> 00:01:07.060
讓這種因子有劇烈的反應而使得

00:01:07.520 --> 00:01:11.020
引發出各式各樣一眼就看得出的劇烈變化

00:01:17.280 --> 00:01:20.240
距今大約6億年前的地殼變動

00:01:20.740 --> 00:01:26.210
和地表產生的放射線  所引發了生物飛躍性的變化

00:01:28.500 --> 00:01:33.590
生物學上把這個產生飛躍的時代稱之為CAMBRIAN時代

00:01:34.010 --> 00:01:38.930
然後  能讓現代人類再次經歷一次 這樣的進化年代

00:01:39.390 --> 00:01:42.890
這是我山岸晴彥的夢想

00:03:35.210 --> 00:03:38.760
(芝裡大學生物研究所)

00:03:43.550 --> 00:03:44.930
高村  這樣怎麼行呢？

00:03:45.800 --> 00:03:47.810
怎…怎麼了  藏掛前輩

00:03:48.520 --> 00:03:51.190
聚乙烯纖維被破壞了呢

00:03:51.600 --> 00:03:54.610
連一點點的震動都會讓融合不穩定的

00:03:55.020 --> 00:03:56.320
再不小心一點的話

00:03:57.320 --> 00:03:58.730
對不起

00:03:59.530 --> 00:04:02.110
有什麼不能集中精神的事嗎?

00:04:05.280 --> 00:04:06.530
是…  是吧

00:04:10.830 --> 00:04:14.790
唉  不…  沒什麼事  對不起了

00:04:15.750 --> 00:04:19.460
雖然不知道你有什麼事  打起精神來好嗎?

00:04:23.050 --> 00:04:23.800
小原?

00:04:24.260 --> 00:04:26.140
雖然打擾你指導後輩不太好意思

00:04:26.930 --> 00:04:28.510
馬上就要到午飯的時間了呢

00:04:29.010 --> 00:04:30.720
抱歉了  我馬上就來

00:04:31.140 --> 00:04:34.600
那麼高村  不集中精神的話是不行的喔

00:04:35.060 --> 00:04:35.900
是

00:04:57.040 --> 00:04:58.040
不行啊

00:04:59.960 --> 00:05:00.800
如果有人來的話

00:05:01.210 --> 00:05:02.130
沒事的

00:05:12.310 --> 00:05:12.770
小原

00:05:13.730 --> 00:05:14.730
來吧  惠子

00:05:21.860 --> 00:05:23.820
想要了吧

00:05:23.820 --> 00:05:26.240
嗯  等一下  我自己脫

00:05:28.950 --> 00:05:30.280
來啊  小原

00:05:35.120 --> 00:05:36.580
好美啊  惠子

00:05:37.040 --> 00:05:37.790
小原

00:06:21.960 --> 00:06:23.340
小原

00:07:59.810 --> 00:08:00.730
請…  請問?

00:08:01.600 --> 00:08:05.860
初次見面  我是化工部的小島加那

00:08:06.690 --> 00:08:09.940
我是來找遺傳因子工學的藏掛小姐的

00:08:10.820 --> 00:08:14.700
那麼漂亮的小姐居然有未婚夫  實在是蠻吃驚的呢

00:08:16.120 --> 00:08:18.080
不過…  跟我沒什麼關係呢

00:08:20.660 --> 00:08:22.000
有…  有什麼事嗎?

00:08:23.290 --> 00:08:25.420
我來幫你做吧

00:08:26.380 --> 00:08:29.760
你還沒做過吧  好可愛的樣子

00:08:29.760 --> 00:08:31.380
請不要開玩笑

00:08:46.730 --> 00:08:49.780
(接收到新的MAIL)

00:08:50.610 --> 00:08:55.320
是 這裡是生工部 喔…找藏掛嗎?請等一下

00:08:57.780 --> 00:09:03.290
是…我是藏掛 山岸教授嗎？接過來

00:09:04.920 --> 00:09:06.670
藏掛惠子…

00:09:08.380 --> 00:09:11.880
教授…  山岸教授?  好久不見了

00:09:13.880 --> 00:09:17.850
是啊  你跟我在研究班裡見過而已

00:09:18.350 --> 00:09:19.850
真的是好久不見了呢

00:09:22.100 --> 00:09:24.060
能讓我看一下研究成果嗎?

00:09:24.520 --> 00:09:28.520
我的研究所地址有在給你的MAIL上面注明

00:09:29.480 --> 00:09:30.440
那麼…  我等著你喔

00:09:31.440 --> 00:09:31.780
教授!

00:09:40.160 --> 00:09:42.120
前輩…  山岸教授是?

00:09:42.580 --> 00:09:44.910
是啊  大學時是我的恩師

00:09:45.410 --> 00:09:49.170
好像發現了什麼要告訴我的樣子

00:09:49.420 --> 00:09:50.290
不行啊

00:09:51.800 --> 00:09:56.220
山岸教授是數年前因為想控制人

00:09:56.470 --> 00:09:58.470
而被學會所放逐的人啊

00:09:59.470 --> 00:10:00.720
或許他的確是天才

00:10:01.220 --> 00:10:02.220
但他其實是危險的人啊

00:10:02.970 --> 00:10:04.980
請…  請保重啊

00:10:14.190 --> 00:10:19.200
(MAlL傳送中)

00:10:19.700 --> 00:10:21.450
前輩…  難道說

00:10:29.210 --> 00:10:30.460
山岸教授

00:10:32.960 --> 00:10:34.960
教授…  山岸教授

00:10:41.760 --> 00:10:43.260
進化…  了嗎?

00:10:46.180 --> 00:10:51.690
我呢  是想見識一下人類的可能性  想看一下新的時代呢

00:10:52.650 --> 00:10:56.530
這在現在的社會裡是不被肯定的事

00:10:57.490 --> 00:11:00.910
但我認為那的確有一試的價值

00:11:02.160 --> 00:11:06.410
然後  在數年後  教授被學會驅逐了

00:11:07.160 --> 00:11:09.710
但是  我還是很想知道

00:11:21.180 --> 00:11:23.050
應該是…  就在這一帶吧

00:11:25.470 --> 00:11:26.560
在那裡呢

00:11:29.350 --> 00:11:32.690
不要

00:11:49.200 --> 00:11:52.420
那是在一個炎熱的夏天的事

00:11:54.750 --> 00:11:58.460
那天我被不認識的男人強暴了

00:12:03.680 --> 00:12:06.430
好痛  好痛

00:12:29.040 --> 00:12:30.750
為什麼我會碰上這樣的事

00:12:32.040 --> 00:12:35.040
為什麼這個人會對我做這麼痛的事

00:12:36.500 --> 00:12:38.500
在強烈的感覺陪伴下

00:12:39.250 --> 00:12:43.510
一直不斷的思考之後  所得到的答案

00:12:44.260 --> 00:12:45.510
是那麼的不講道理

00:12:46.260 --> 00:12:47.890
而又自私的答案

00:12:51.680 --> 00:12:52.940
太軟弱了  太軟弱了

00:13:07.280 --> 00:13:10.200
就因為…  是女人嗎？

00:13:15.830 --> 00:13:19.090
就因為我是女人嗎

00:13:50.370 --> 00:13:51.080
教授

00:13:53.580 --> 00:13:55.870
你在嗎?  教授

00:13:56.870 --> 00:13:59.380
是我  藏掛啊

00:14:01.800 --> 00:14:02.670
教授?

00:14:05.050 --> 00:14:08.760
惠子  我就知道你一定會來

00:14:15.140 --> 00:14:17.730
你的氣色不錯呢  你變漂亮了呢

00:14:18.100 --> 00:14:20.810
教授?  你在開玩笑吧

00:14:22.070 --> 00:14:23.570
你會這麼吃驚也不奇怪

00:14:24.400 --> 00:14:27.400
你所知道的我在那時候已經50歲了呢

00:14:28.240 --> 00:14:30.200
你再怎麼看也只有20多歲啊

00:14:30.660 --> 00:14:33.120
初期的研究…  是指這個嗎?

00:14:33.620 --> 00:14:37.000
不  這只是那個副作用而已

00:14:50.010 --> 00:14:50.800
請

00:14:52.180 --> 00:14:52.640
謝了

00:14:58.140 --> 00:14:59.650
在做報告啊

00:14:59.650 --> 00:15:01.650
搞到這麼晚還真是辛苦呢

00:15:02.610 --> 00:15:06.490
說起來  你那生物工學部的可愛女友

00:15:07.320 --> 00:15:10.070
今天好像急著趕回去呢

00:15:10.530 --> 00:15:12.070
好像是在和誰約會

00:15:12.870 --> 00:15:14.950
我的研究學科你還記得嗎

00:15:14.950 --> 00:15:17.500
嗯  是神經分子工學吧

00:15:17.500 --> 00:15:21.790
是啊  用人為制造出生物進化的成果技術

00:15:22.170 --> 00:15:25.590
其實…  這也沒必要再和你具體說明了

00:15:27.340 --> 00:15:29.510
終於…  我發現了

00:15:29.930 --> 00:15:31.590
進化的原理

00:15:33.220 --> 00:15:35.760
但是  還是缺少了那麼一點

00:15:38.100 --> 00:15:40.480
所以就讓你過來了

00:15:42.860 --> 00:15:44.310
這…  這是?

00:15:45.940 --> 00:15:48.690
就是因為這個可以左右著進化的因子

00:15:48.940 --> 00:15:51.200
就產生了你現在所看到的生物體

00:15:51.700 --> 00:15:53.450
那個的變化

00:15:53.950 --> 00:15:57.290
簡直就好像是ACMBRI時代一樣的劇烈呢

00:15:59.410 --> 00:16:02.420
距離夢想到了還差一步的地方

00:16:04.750 --> 00:16:06.250
但是  有個怎樣也…

00:16:07.170 --> 00:16:08.880
沒有辦法克服的問題

00:16:19.730 --> 00:16:24.860
那些忌妒我才能的傢伙們  把我從學會裡驅逐了

00:16:25.650 --> 00:16:30.820
在那些人當中 只有你表現出了對我的理解和信賴呢

00:16:38.040 --> 00:16:40.830
所以說  我才選擇了你

00:16:42.080 --> 00:16:46.340
今晚我的試驗又邁向了一步

00:16:52.970 --> 00:16:54.720
司機先生  還沒到嗎?

00:16:55.220 --> 00:16:59.350
照客人你給的地圖顯示應該蠻偏僻的

00:16:59.930 --> 00:17:02.640
應該還要一個小時才會到吧

00:17:03.890 --> 00:17:04.940
是嗎？

00:17:08.360 --> 00:17:09.360
前輩

00:17:39.430 --> 00:17:40.390
清醒了嗎？

00:17:48.770 --> 00:17:52.860
不過  和我想的一樣  你果然很美

00:17:53.860 --> 00:18:00.410
不用擔心  我的研究是很完美的

00:18:01.290 --> 00:18:05.580
我只是想把我那完美的研究成果分你一點

00:18:28.850 --> 00:18:33.320
想抵抗嗎?  不過  你一直都是那麼的順從

00:18:34.280 --> 00:18:36.740
所以  你終究會理解的吧

00:18:37.530 --> 00:18:39.070
這是愛啊

00:19:16.990 --> 00:19:22.070
我知道的  你也想被我用愛保護吧

00:19:25.330 --> 00:19:26.870
不要

00:19:39.840 --> 00:19:43.350
就因為我是女人嗎

00:19:47.350 --> 00:19:51.560
好美啊  惠子  你果然是最棒的

00:21:00.090 --> 00:21:01.420
沒什麼好怕的

00:21:02.340 --> 00:21:04.640
因為  這是愛啊

00:22:36.190 --> 00:22:40.690
說多少次都行  這是愛  究極的愛啊

00:23:58.640 --> 00:24:05.980
不要  不要啊  不要啊…

00:25:32.990 --> 00:25:33.530
前輩

00:25:46.380 --> 00:25:46.880
惠子

00:25:54.930 --> 00:25:56.430
我可不會就這樣結束的

00:25:57.930 --> 00:26:02.430
我們兩個人愛的故事  現在才剛開始呢