﻿WEBVTT

00:00:16.610 --> 00:00:17.650
ある日突然
如果有一天

00:00:18.280 --> 00:00:19.350
神様から
神告訴你

00:00:20.310 --> 00:00:22.350
一つ大切な物を差し出さないと
必須交出一樣寶貴的東西

00:00:22.780 --> 00:00:25.250
この世界に居続けられないと告げられたら
才能允許你繼續在人間存在時

00:00:26.880 --> 00:00:28.050
君は何を差し出す？
你會交出什麼

00:00:59.320 --> 00:01:01.450
ロォンュエ先輩 きっちり約束の時間を守ったじゃないか
朧月學姐真是准時啊

00:01:01.660 --> 00:01:04.540
流石生徒會待望の新人
不愧是學生會備受期待的新人

00:01:10.580 --> 00:01:12.680
今日は禮を言いに來た
我今天是來感謝你的

00:01:13.100 --> 00:01:14.280
ありがとう あの人を助けてくれて
謝謝你救了他

00:01:14.880 --> 00:01:17.250
先生はあと30分遅かったら
醫生說要是晚半個小時

00:01:17.720 --> 00:01:19.140
助からなかったと言っていた
他可能就性命不保

00:01:19.640 --> 00:01:20.420
だから..
所以..

00:01:20.560 --> 00:01:22.120
だから...一週間俺の女になって
做我一星期的女人

00:01:22.480 --> 00:01:24.150
絶対服従する
對我的話要絕對服從

00:01:27.520 --> 00:01:29.450
驚くこともないでしょ
為什麼露出一副驚訝的表情

00:01:29.980 --> 00:01:32.650
彼氏さんを助けるための條件として君はあの日、頷いただろ
這可是你那天答應我救他的條件啊

00:01:33.380 --> 00:01:35.650
今更もう逃げられねぇよ
怎麼.. 你打算賴掉嗎？

00:01:45.920 --> 00:01:47.710
俺は君達の恩人だぜ
我可是你們的恩人那

00:01:47.860 --> 00:01:49.550
あの日もし俺が手を出さなかったら
那一天要不是我及時出手

00:01:49.900 --> 00:01:51.760
君の彼はとっくにあの世行きだぜ
別說你的男友性命不保

00:01:51.960 --> 00:01:54.680
君がレイプされた事も次の日學校中に知れ渡わたっていただろうな
你被強暴的事第二天也會傳遍全校

00:01:55.280 --> 00:01:57.860
後の事は言うまでもないね
之後的話就不需要我說了吧

00:01:58.900 --> 00:02:02.580
どうだ～？先輩 思い出したか？
怎麼樣想起來了嗎？ 學~姐~

00:02:03.080 --> 00:02:05.510
あの日の約束
那天的事 以及那個約定

00:02:05.960 --> 00:02:07.250
君が弱みに付け込んできたからだ
那是你趁人之危

00:02:08.240 --> 00:02:09.400
だとしたら何？
是又怎樣

00:02:11.160 --> 00:02:13.350
約束を聞き流す事もできた
,你完全可以選擇今天不來赴約

00:02:13.580 --> 00:02:15.250
でも君は今ここにいる
而你現在在這裡

00:02:16.240 --> 00:02:17.780
この事実が正しく
不就等於告訴了我

00:02:18.200 --> 00:02:19.640
答えじゃないか
你選擇的答案嗎

00:02:23.160 --> 00:02:23.800
はっ！
啊！

00:02:51.160 --> 00:02:52.550
彼の言う通り
正如他所說

00:02:53.160 --> 00:02:54.810
この話は完全に聞き流す事も出來た
我完全可以賴掉這件事

00:02:55.460 --> 00:02:56.550
彼とあたし以外の人には
除了我們兩人 

00:02:57.100 --> 00:02:58.980
知られていない
沒人知道我們之間的這個約定

00:03:07.580 --> 00:03:08.310
しかし
可是

00:03:08.950 --> 00:03:10.210
わたしは貞操のために
我該為了貞潔

00:03:10.680 --> 00:03:12.610
自分の人格まで汚すのか？
而玷污自己的人品嗎 

00:03:19.660 --> 00:03:20.580
思った通り
正如我所料

00:03:20.940 --> 00:03:22.280
糞真面目な女だ
這個死板的女人

00:03:24.600 --> 00:03:25.850
初めて俺の目に映った君は
當初你在我眼裡

00:03:26.160 --> 00:03:28.210
ただ顔が少し綺麗な女で
不過是個長得稍微漂亮點的女人

00:03:29.560 --> 00:03:31.250
しかし君は俺を拒絶した
但是你卻拒絕了我

00:03:32.900 --> 00:03:39.050
その時の君はあの人みたいに艶（あで）やかで憎たらしい
那一刻的你就像那個人一樣美麗動人且令人痛恨

00:03:39.380 --> 00:03:40.450
だからその時點で
那時起

00:03:40.820 --> 00:03:41.740
俺は決めた
我就決定

00:03:42.500 --> 00:03:43.560
必ず君を…
一定要…

00:03:45.200 --> 00:03:46.920
ほら、君のポケットの中にこんな物を見つけた
看我在你口袋裡發現了什麼

00:03:48.340 --> 00:03:48.610
フン
哼

00:03:48.720 --> 00:03:49.460
ひょっとして
難道說

00:03:50.060 --> 00:03:54.010
俺とこいう事になるのを期待していたのかぁ？
學姐心裡其實是在期待會和我發生這樣的事情

00:03:58.920 --> 00:04:01.760
やっぱり俺は先輩みたいな強かな女が好きだぜ
我就喜歡學姐這種什麼都考慮周全的女人

00:04:02.520 --> 00:04:03.980
最後のチャンスをやる
最後給你一次機會

00:04:04.300 --> 00:04:05.250
やめるか
是離開

00:04:05.660 --> 00:04:06.620
脫ぐか
還是脫

00:04:12.460 --> 00:04:13.220
あたしがここにいるのは
我來這裡

00:04:13.760 --> 00:04:15.720
君が話を無かったことにすると思ったからだ
是期待你也許會就此放過我

00:04:17.160 --> 00:04:20.460
君はただのチャラ男だと思ってたけど
一直以為 你只不過是一個行為輕浮的家伙

00:04:21.120 --> 00:04:22.320
それは違った
但是我錯了

00:04:22.740 --> 00:04:24.220
お前はクズだ
你就是個人渣

00:04:25.160 --> 00:04:26.340
たかがセックス！
不就是那種事嘛！

00:04:26.720 --> 00:04:27.220
やりたいならやれば！
來呀！

00:06:11.700 --> 00:06:13.910
そろそろメインディッシュを味わう頃合いだな
差不多該食用主菜了

00:06:20.380 --> 00:06:23.710
あれを付けろ！さもないと今すぐやめるぞ！
,戴上那個,否則我立馬離開!

00:06:25.240 --> 00:06:28.810
はいはい、俺はバカじゃないから心配ご無用
安啦,我可不是那種一衝動起來就什麼都不顧的笨蛋

00:06:58.350 --> 00:06:59.150
危ない危ない
好險好險

00:07:00.200 --> 00:07:01.080
先輩のマンコ
學姐的穴

00:07:02.060 --> 00:07:03.710
キツキツで危うく射精することだった
緊得我差點就射出來了

00:08:12.780 --> 00:08:14.800
體が熱い
身體變得好熱

00:08:21.180 --> 00:08:23.450
何この変な気持ち
這個奇怪的感覺是怎麼回事...

00:09:04.850 --> 00:09:06.810
こういう気持ちは初めてだ
還是第一次有這種感覺

00:09:07.280 --> 00:09:09.350
殘り數日が楽しみだな
開始期待剩下幾天的日子了

00:09:09.640 --> 00:09:10.140
そうそう
對了

00:09:10.480 --> 00:09:12.550
明日は市內の高級レストランを予約したからな
我預定了市裡的一家高級餐廳

00:09:13.120 --> 00:09:14.180
またそこで
明天不見不散哦

00:09:14.600 --> 00:09:15.280
先輩
學姐