WEBVTT

00:00:00.620 --> 00:00:01.880
拜拜～

00:00:02.490 --> 00:00:05.410
正行 話說你從今天開始就一個人住了吧

00:00:05.410 --> 00:00:06.830
那不是可以隨便擼管了嗎？

00:00:07.000 --> 00:00:09.410
我又不是松下你

00:00:12.600 --> 00:00:15.370
我叫水谷正行 高中二年級

00:00:15.830 --> 00:00:18.160
雙親一起出差去了海外

00:00:18.160 --> 00:00:21.370
從今天起突然要開始一個人住了

00:00:23.870 --> 00:00:25.030
我回來了

00:00:25.230 --> 00:00:28.100
就算這麼說 也不可能有一個人在家

00:00:31.250 --> 00:00:33.360
歡迎回來 正行大人

00:00:38.970 --> 00:00:41.530
我是受正行大人的雙親拜托

00:00:42.240 --> 00:00:45.870
從今天開始作為家政婦在這裡上班

00:00:47.310 --> 00:00:48.490
那個

00:00:48.800 --> 00:00:52.240
您是A班的清水同學吧

00:00:52.740 --> 00:00:54.420
就算退一百步把你當成是家政婦

00:00:54.420 --> 00:00:57.130
那你為什麼要穿成這樣來迎接我呢

00:00:57.580 --> 00:00:59.630
啊？ 請問您在說什麼？

00:00:59.700 --> 00:01:00.500
什麼說什麼

00:01:00.500 --> 00:01:03.700
你難道不覺得一個家政婦
穿成這樣突然出現在玄關很奇怪嗎

00:01:03.700 --> 00:01:05.170
而且還是和我同一間學校的女生

00:01:06.860 --> 00:01:08.740
哎 難道我很奇怪嗎

00:01:08.740 --> 00:01:11.590
書上明明說穿成這樣男人會很高興的

00:01:11.590 --> 00:01:13.320
我到底有什麼地方需要改正的嗎

00:01:13.590 --> 00:01:16.240
那個……全部？

00:01:16.250 --> 00:01:20.140
這身為了隨時能夠承受滿腦子交尾的男生的欲望的打扮

00:01:20.140 --> 00:01:21.590
你居然說是錯誤的

00:01:21.590 --> 00:01:22.960
你在說什麼東西啊

00:01:24.530 --> 00:01:25.660
我明白了

00:01:27.080 --> 00:01:32.980
是這樣沒錯呢 明明是裸體圍裙卻還穿著內褲肯定是不行的吧

00:01:33.250 --> 00:01:35.080
臥槽求您別脫啊

00:01:35.080 --> 00:01:36.450
是這樣嗎

00:01:36.450 --> 00:01:38.210
好了啦快點吧衣服穿上

00:01:41.040 --> 00:01:45.040
本字幕由魔穗字幕組提供 請勿用於商業用途

00:01:45.040 --> 00:01:50.020
Rescue ME！誰來拯救草食系男子
翻譯：杜老師 時間：sp 顯血 後期：sp

00:01:50.680 --> 00:01:52.900
知らないでしょ、また
你還不知道吧

00:01:52.900 --> 00:01:55.750
本當は気になるくせに
明明是這麼在意的

00:01:55.750 --> 00:02:01.510
女の子には秘密の　扉がここにあるの
女孩子都有一扇秘密的門扉哦

00:02:01.760 --> 00:02:04.240
知っているよ、ほら
我其實知道的哦

00:02:04.240 --> 00:02:07.010
本當は嬉しいくせに
你看明明這麼高興

00:02:07.010 --> 00:02:12.790
なのに　気のないそぶりもう我慢できないの
但是 卻總是裝作不在意的樣子我已經忍受不了了

00:02:13.400 --> 00:02:14.730
ハートキュンキュン
小鹿亂撞

00:02:14.730 --> 00:02:19.770
この胸の先に　感じる宇宙もあるの
只有在胸口才能感覺到的宇宙也是存在的

00:02:19.770 --> 00:02:25.300
こんなに夢見っているのよ　熱いファーストランデヴー
我是這麼的期待 熱情的第一次約會

00:02:25.300 --> 00:02:31.050
秘密の扉開く鍵　って早く差し入れて
能打開秘密門扉的鑰匙 你快點插進來吧

00:02:31.050 --> 00:02:38.970
いつでも教えてあげるわ　弾ける乙女心
我隨時都可以告訴你 滿溢而出的少女心

00:02:43.480 --> 00:02:47.900
Rescue ME！ 愛的記錄

00:02:49.410 --> 00:02:51.650
你突然是咋了 清水同學

00:02:52.520 --> 00:02:59.310
我被拜托代替正行大人出差海外的雙親來照顧他

00:02:59.730 --> 00:03:01.210
這啥 什麼時候開始的？

00:03:01.330 --> 00:03:04.210
我一直盡心盡力照顧正行大人的生活

00:03:04.210 --> 00:03:04.900
歡迎回來 正行大人

00:03:04.900 --> 00:03:06.780
當然也包括下半身的

00:03:08.160 --> 00:03:10.060
峰頂硬起來了哦

00:03:10.490 --> 00:03:13.670
在這種地方……是不行的

00:03:14.250 --> 00:03:18.370
正行大人太過積極 甚至讓我以為我的身體承受不住了

00:03:18.370 --> 00:03:19.890
別 我什麼都沒做啊！

00:03:22.080 --> 00:03:24.690
舒服嗎 老公

00:03:25.070 --> 00:03:27.370
啊 太棒了 沙也加

00:03:27.800 --> 00:03:33.150
正行大人的肉棒奮勇直前 將年輕的性欲撒滿我的身體

00:03:36.310 --> 00:03:38.290
正行大人真壞～

00:03:39.260 --> 00:03:45.150
嗯 因為我愛著正行大人 所以無論被怎樣都沒關系

00:03:46.250 --> 00:03:51.470
快閉嘴 這些事情我一件都沒做過

00:03:53.670 --> 00:03:54.780
早啊～

00:03:57.200 --> 00:04:00.070
怎麼了正行 一大早就這麼累

00:04:00.240 --> 00:04:02.190
嘛 總之是發生了很多事情

00:04:02.540 --> 00:04:05.140
果然是擼管過度了嗎

00:04:05.590 --> 00:04:07.070
怎麼可能

00:04:07.160 --> 00:04:10.030
啊 找到了 正行同學

00:04:10.900 --> 00:04:12.010
太過分了

00:04:12.010 --> 00:04:15.850
早上不僅丟下我一個人先走 連便當都忘了

00:04:17.460 --> 00:04:20.240
從明天開始要記得帶上哦

00:04:20.280 --> 00:04:22.670
清水同學居然給正行做便當

00:04:22.670 --> 00:04:24.820
你家難道和清水同學家是鄰居嗎

00:04:24.820 --> 00:04:28.160
話說你們班級也不一樣 在這之間關系有這麼好嗎？

00:04:28.280 --> 00:04:32.440
作為懲罰 你要陪我買晚飯的材料哦

00:04:33.760 --> 00:04:36.660
便當暫且不提 我有點話要和你說

00:04:40.010 --> 00:04:41.610
這樣我很為難的 清水同學

00:04:41.820 --> 00:04:44.460
你說的那些會讓我們一起住的事情暴露的話

00:04:44.460 --> 00:04:49.460
啊 是這樣啊 我會小心的 老公你也要小心哦

00:04:49.790 --> 00:04:51.200
喂 所以說……

00:04:54.330 --> 00:04:58.830
這位老公 我有點事情想要問你呢

00:04:59.210 --> 00:05:01.580
上課會遲到的哦

00:05:01.580 --> 00:05:03.700
你們從什麼時候起關系這麼親密了的？

00:05:03.700 --> 00:05:05.910
我們的關系也算不上好啦

00:05:06.200 --> 00:05:09.080
閉嘴我是在問清水同學

00:05:09.080 --> 00:05:12.660
會累是因為那個把 叫她喊你老公的那種play

00:05:12.660 --> 00:05:16.890
和清水同學一起甜甜蜜蜜的……啪啪啪過度了吧！

00:05:16.890 --> 00:05:21.460
不 很遺憾的是正行大人並沒有做出那種行為

00:05:23.120 --> 00:05:26.150
清水同學 你是被正行要求封口了吧

00:05:26.150 --> 00:05:29.950
但是沒關系 這裡請交給好男人松下我

00:05:30.260 --> 00:05:32.660
松下 你哪裡不對勁啊

00:05:33.110 --> 00:05:37.740
正行做得出來的 肯定是想要將清水同學占為己有

00:05:38.260 --> 00:05:41.830
對 為了讓她成為奴隸的 調教！

00:05:43.310 --> 00:05:46.050
不要 住手

00:05:46.710 --> 00:05:50.410
不要舔那種地方

00:05:51.910 --> 00:05:54.720
哼 味道還算不錯

00:05:56.290 --> 00:06:00.810
不要 歐派不行～

00:06:01.570 --> 00:06:03.200
怎可能有這種事

00:06:03.770 --> 00:06:07.700
就是啊 正行大人才沒那麼溫柔

00:06:10.740 --> 00:06:15.260
前面和後面 你想要哪裡 快給我說啊

00:06:16.070 --> 00:06:19.660
不 兩邊都不要

00:06:20.590 --> 00:06:21.980
好痛

00:06:21.980 --> 00:06:23.660
至少溫柔點

00:06:26.210 --> 00:06:28.270
我說 你在胡扯什麼啊

00:06:28.330 --> 00:06:29.840
你這人沒救了

00:06:29.980 --> 00:06:33.740
雖然有點硬來 但下次開始要稍微溫柔點哦

00:06:33.740 --> 00:06:36.620
不 我完全徹底什麼都沒有做啊

00:06:36.750 --> 00:06:39.330
老公 先走 便當

00:06:41.580 --> 00:06:46.060
不要 你太用力了
注：這個體位在日本俗稱駅弁，車站便當的意思

00:06:46.060 --> 00:06:49.470
我已經我已經

00:06:50.970 --> 00:06:53.850
說啊 你希望我射在哪裡

00:06:54.180 --> 00:06:57.570
不要不要 裡面不行

00:07:06.110 --> 00:07:08.510
那我先走了

00:07:13.190 --> 00:07:15.190
太過分了

00:07:16.280 --> 00:07:19.400
沒想到居然是噴精 真是何等恐怖的男人

00:07:19.400 --> 00:07:21.000
你才恐怖呢

00:07:21.550 --> 00:07:27.130
難道說 你不會想說是在裡面爆發了吧

00:07:30.150 --> 00:07:32.060
正行你個畜生！

00:07:32.260 --> 00:07:36.410
那個 我家的雙親和清水同學家的雙親是朋友

00:07:36.770 --> 00:07:41.480
所以喊她照顧照顧我 順便幫我做個便當

00:07:41.740 --> 00:07:42.990
真的？

00:07:42.990 --> 00:07:44.140
真的

00:07:44.390 --> 00:07:45.800
什麼都沒發生？

00:07:45.800 --> 00:07:46.800
什麼都沒發生

00:07:47.610 --> 00:07:52.210
是的 我們家和正行同學家全家都有交情

00:07:52.510 --> 00:07:55.000
既然清水同學這麼說了

00:07:55.000 --> 00:07:56.380
你也太糾纏不清了

00:07:56.520 --> 00:08:00.310
我們去上課了 清水同學你也快回自己班上去

00:08:00.310 --> 00:08:01.790
是呢

00:08:03.250 --> 00:08:05.240
果然很可疑

00:08:09.540 --> 00:08:12.310
那麼就從這附近開始吧

00:08:12.310 --> 00:08:13.500
我知道了

00:08:14.500 --> 00:08:17.790
今天也努力開展美化活動吧

00:08:17.990 --> 00:08:21.270
你們到底是打算去哪裡做什麼事情呢

00:08:22.070 --> 00:08:23.990
只要正行大人願意

00:08:24.300 --> 00:08:28.220
在野外被人視奸的羞恥PLAY我也毫不猶豫

00:08:33.950 --> 00:08:36.740
服侍主人擼管可是我的工作哦

00:08:36.860 --> 00:08:38.570
清水同學

00:08:39.430 --> 00:08:43.430
好厲害 真不愧是優等生的清水學姐

00:08:43.440 --> 00:08:45.780
挺身服侍實在讓人敬佩

00:08:45.950 --> 00:08:48.280
話說回來小姐您是哪位？

00:08:48.280 --> 00:08:51.180
看您和正行大人好像十分親近啊

00:08:51.630 --> 00:08:55.070
我是一年級B班的小園杏奈

00:08:55.110 --> 00:08:58.600
和水谷學長同為美化委員會成員

00:09:01.820 --> 00:09:03.040
我話先說在前頭

00:09:03.040 --> 00:09:06.860
你那寒酸的身體是沒法滿足正行大人的

00:09:07.130 --> 00:09:08.200
你在說什麼啊

00:09:08.240 --> 00:09:09.450
是這樣呢

00:09:10.520 --> 00:09:12.910
不管多有服侍之心

00:09:12.910 --> 00:09:16.500
如果沒法傳達給對方的話是沒有意義的呢

00:09:17.530 --> 00:09:22.950
清水學姐的話 可以完美的包裹住水谷學長呢

00:09:28.100 --> 00:09:31.620
正行的 好燙

00:09:31.620 --> 00:09:33.730
和她相比我卻只能……

00:09:34.160 --> 00:09:41.760
對不起學長 我只能幫學長清洗身體

00:09:45.070 --> 00:09:46.920
小園同學 你怎麼了？

00:09:47.070 --> 00:09:49.430
我也是美化委員的一員

00:09:49.430 --> 00:09:53.280
也想懷著服侍之心邁出美化的第一步

00:09:53.450 --> 00:09:55.470
原來如此 那麼……

00:09:56.470 --> 00:10:00.620
正行 正行 也來把我洗得更干淨吧

00:10:01.250 --> 00:10:03.640
再多磨蹭點

00:10:05.150 --> 00:10:07.790
我能變干淨 這是一箭雙雕

00:10:08.200 --> 00:10:10.760
對啊 我也覺得非常好

00:10:10.950 --> 00:10:13.860
那個 清水同學 小園同學

00:10:13.940 --> 00:10:19.030
多虧了小園同學 讓我對正行的服侍又增添了一道菜色

00:10:19.360 --> 00:10:24.200
沒有的事 因為用我的身體沒法給他帶來滿意的服侍啦

00:10:25.270 --> 00:10:29.310
光清水一個還不滿足 甚至對學妹出手

00:10:29.310 --> 00:10:31.210
正行真是個可怕的家伙

00:10:31.410 --> 00:10:33.840
喂 你別誤會啊松下

00:10:34.000 --> 00:10:35.910
好(羨慕)好下流

00:10:35.920 --> 00:10:37.610
別我什麼都沒有做啦

00:10:37.750 --> 00:10:40.170
你的意思是等回家再開始正戲嗎？

00:10:40.240 --> 00:10:41.460
才不做

00:10:43.290 --> 00:10:46.650
那難道是我嗎 我好害羞

00:10:47.440 --> 00:10:50.000
好(羨慕)好下流

00:10:50.580 --> 00:10:52.790
饒了我吧

00:10:54.860 --> 00:10:57.440
打擾了

00:10:59.930 --> 00:11:01.980
哥哥好久不見

00:11:02.450 --> 00:11:04.970
為 為什麼結花會在這裡

00:11:05.610 --> 00:11:09.550
我聽姐姐說了 所以想要來照顧照顧你

00:11:10.210 --> 00:11:14.410
我說接下來要做什麼 要像往常一樣惡作劇嗎

00:11:14.550 --> 00:11:16.690
惡作劇是……

00:11:17.410 --> 00:11:22.580
以前我們都是小學生 現在卻稍微成長了一些

00:11:23.310 --> 00:11:25.010
可以隨你喜歡哦

00:11:27.520 --> 00:11:28.430
很危險

00:11:28.430 --> 00:11:29.500
我說那邊的你

00:11:29.500 --> 00:11:33.010
趁著人家出去買東西的時候溜進來是想干什麼

00:11:33.070 --> 00:11:36.730
哼 你就是那個騙了哥哥的狐狸精啊

00:11:38.280 --> 00:11:39.830
住手清水同學

00:11:39.830 --> 00:11:43.740
這位是我媽媽的妹妹 算是我姨媽的結花

00:11:43.790 --> 00:11:45.950
我不太喜歡被人叫姨媽

00:11:45.950 --> 00:11:49.440
因為我年紀比較大 所以才叫我哥哥

00:11:49.800 --> 00:11:54.790
呵呵呵呵呵 嘛嘛 是我無知了

00:11:54.790 --> 00:11:58.100
正行居然有這麼像是小孩子的姨媽

00:11:58.100 --> 00:12:01.500
啊啦 既然你不知道我就告訴你

00:12:01.500 --> 00:12:04.650
我和哥哥可是互定終身的關系哦

00:12:05.170 --> 00:12:10.150
在我還是小學生的時候 可是被他拜托生孩子的哦

00:12:11.190 --> 00:12:13.670
正行 這是真的嗎

00:12:13.670 --> 00:12:15.410
那怎麼可能

00:12:16.260 --> 00:12:17.430
我想也是

00:12:17.560 --> 00:12:23.180
正行怎麼可能會對結花這樣未成熟的蘿莉姨媽產生興趣呢

00:12:23.580 --> 00:12:29.670
啊哈哈 按實際年齡來算你比我更算是大媽呢

00:12:29.970 --> 00:12:36.540
而且 哥哥可是說她最喜歡小的了

00:12:39.390 --> 00:12:41.680
不管你想耍什麼花招都是沒用的

00:12:41.680 --> 00:12:45.530
我和正行已經是淫亂的關系了

00:12:47.780 --> 00:12:49.200
喂 我說

00:12:49.200 --> 00:12:52.820
那麼 現在就來決出哥哥更喜歡誰吧

00:12:52.860 --> 00:12:54.240
求之不得

00:12:54.460 --> 00:12:55.720
一決勝負

00:12:59.290 --> 00:13:00.640
為什麼會變成這樣

00:13:00.690 --> 00:13:02.660
都說了可以隨哥哥喜歡啦

00:13:02.660 --> 00:13:05.300
正行請和平時一樣使勁揉吧

00:13:05.440 --> 00:13:07.360
別別別 你們都在說什麼啊

00:13:08.610 --> 00:13:11.110
果然還是直接觸摸比較好呢

00:13:11.460 --> 00:13:12.600
不帶隔閡的

00:13:12.660 --> 00:13:13.990
才不是這回事

00:13:14.260 --> 00:13:18.340
我又不喜歡爭鬥 只是想要安靜的生活

00:13:18.340 --> 00:13:22.070
清水同學和結花不要因為這種下流的事情……

00:13:23.550 --> 00:13:27.110
既然是直接揉的話 為了揉起來容易必須先脫了

00:13:27.110 --> 00:13:30.600
正行好像更喜歡穿衣服的

00:13:30.600 --> 00:13:32.830
Babydoll:透明薄紗睡衣
我就裝備上Babydoll吧

00:13:33.250 --> 00:13:34.550
你們在做什麼啊

00:13:34.640 --> 00:13:37.330
你們兩個 我明明在說很正經的話

00:13:37.330 --> 00:13:39.360
你們這麼胡鬧的話小心我把你們趕出去哦

00:13:39.360 --> 00:13:40.340
看樣子哥哥和這個叫清水的女人還沒有做

00:13:40.340 --> 00:13:42.950
首先在男生面前穿成那麼H的樣子是不行的

00:13:42.950 --> 00:13:47.030
這裡暫且裝作和好 然後等待H的機會才是上策

00:13:47.030 --> 00:13:47.490
身為女生應該更注意廉恥……

00:13:47.490 --> 00:13:50.200
怎麼了 感覺身體好熱

00:13:50.620 --> 00:13:51.780
不對

00:13:52.240 --> 00:13:55.800
總之先裝作和好的樣子互相對話才是上策

00:13:56.440 --> 00:13:56.940
好

00:13:58.680 --> 00:14:02.100
我對客人真是失禮了呢 真是對不起

00:14:02.740 --> 00:14:07.320
沒事 我會在這裡住上一段時間的所以沒關系

00:14:08.500 --> 00:14:09.860
咦 會是誰呢

00:14:10.360 --> 00:14:12.140
算了 我去開門

00:14:13.440 --> 00:14:15.340
來了來了 請問是哪位？

00:14:16.740 --> 00:14:19.660
哥哥你就是水谷正行嗎？

00:14:21.280 --> 00:14:22.320
是這樣沒錯

00:14:23.160 --> 00:14:27.960
結花炭在家嗎？我是結花炭的同班同學

00:14:28.620 --> 00:14:29.360
結花炭？

00:14:30.880 --> 00:14:32.480
啊 她在 進來吧

00:14:33.080 --> 00:14:33.660
好

00:14:34.560 --> 00:14:37.100
呀 剛才結花突然過來嚇了我一跳

00:14:37.600 --> 00:14:38.680
你和她約好了嗎？

00:14:39.100 --> 00:14:40.280
哥哥

00:14:43.880 --> 00:14:44.980
什麼 什麼

00:14:45.600 --> 00:14:46.180
種子

00:14:47.120 --> 00:14:48.840
老實把種子交出來

00:14:49.160 --> 00:14:49.860
哈？

00:14:50.920 --> 00:14:54.560
為了造出和結花炭有血緣關系的孩子

00:14:55.540 --> 00:14:57.120
需要你的種子

00:14:58.960 --> 00:15:00.920
住手 住手啊

00:15:03.000 --> 00:15:04.240
居然喊住手

00:15:05.100 --> 00:15:07.220
明明都這樣又硬又熱了

00:15:07.500 --> 00:15:09.420
被人強迫還硬成這樣

00:15:11.500 --> 00:15:14.120
真是何等肮髒下賤的男人啊

00:15:16.960 --> 00:15:19.300
不行 住手啊

00:15:28.340 --> 00:15:29.820
射得還真多啊

00:15:31.260 --> 00:15:34.380
這樣繼承我和結花炭血緣的孩子就……

00:15:36.200 --> 00:15:38.880
所以 那個就不需要了

00:15:45.260 --> 00:15:47.280
等等等等 住手啊麻衣

00:15:47.820 --> 00:15:48.460
這個聲音

00:15:49.380 --> 00:15:50.700
是我心愛的結花炭

00:16:06.920 --> 00:16:11.240
你這混蛋 居然讓結花穿成這麼不知羞恥的樣子來玩弄她嗎

00:16:11.360 --> 00:16:11.940
哈？

00:16:12.320 --> 00:16:15.080
一面煽動楚楚可憐的少女的羞恥心一邊取樂

00:16:15.400 --> 00:16:17.960
真是何等卑鄙的男人 你知不知羞恥

00:16:18.400 --> 00:16:20.660
不不 總之先聽我說話

00:16:21.000 --> 00:16:22.800
總之你們快給我住手

00:16:23.280 --> 00:16:23.760
好

00:16:23.980 --> 00:16:26.160
既然結花炭這樣說了那我就住手

00:16:28.160 --> 00:16:29.660
原來是這樣啊

00:16:30.060 --> 00:16:34.020
只穿內衣是因為在和哥哥的戀人互相觀察比較啊

00:16:34.380 --> 00:16:36.020
我還以為……

00:16:37.440 --> 00:16:41.340
啊 明明是不允許的 但是好舒服啊

00:16:41.600 --> 00:16:44.520
很好 那我就全都射在裡面吧

00:16:46.380 --> 00:16:49.600
不行 哥哥～

00:16:50.400 --> 00:16:52.800
……差不多就是在做這種事吧

00:16:53.320 --> 00:16:55.040
啊 那種事情啊

00:16:55.540 --> 00:16:57.780
平時都是和我做的哦

00:17:03.780 --> 00:17:06.360
飯菜還沒有准備好……

00:17:07.720 --> 00:17:09.860
在吃飯之前先吃把你吃掉

00:17:11.120 --> 00:17:14.600
請溫柔 請溫柔一點

00:17:15.380 --> 00:17:17.420
我是正行專用

00:17:17.700 --> 00:17:20.700
正行是我專用 所以請放心

00:17:21.360 --> 00:17:24.600
哇 哥哥還真是個變態呢

00:17:24.800 --> 00:17:25.580
呵呵呵

00:17:26.560 --> 00:17:27.180
對了

00:17:27.940 --> 00:17:31.420
麻衣以後可不可以經常來我們家玩玩呢

00:17:31.780 --> 00:17:33.640
你又是結花的朋友

00:17:33.980 --> 00:17:34.460
桀

00:17:34.880 --> 00:17:37.080
哇 真是太感謝了

00:17:37.780 --> 00:17:39.700
讓我們互相喂食吧 結花炭

00:17:40.040 --> 00:17:43.680
才不要 我只要哥哥“啊～”的喂我

00:17:44.000 --> 00:17:45.760
那種事情我來為你做

00:17:46.600 --> 00:17:48.360
這樣結花的自由就幾乎算是被奪走了

00:17:48.360 --> 00:17:50.220
害羞了好可愛

00:17:50.400 --> 00:17:51.740
才沒有害羞

00:17:51.740 --> 00:17:53.020
我的策略沒有死角

00:17:53.020 --> 00:17:54.040
結花炭

00:17:54.040 --> 00:17:55.740
吵死了不要叫我結花炭

00:17:59.000 --> 00:18:02.280
我那安靜的日常到底去哪了

00:18:05.820 --> 00:18:09.280
真的可以嗎 我跟你們一起來

00:18:09.420 --> 00:18:12.480
嗯 朋友越多越開心嘛

00:18:13.060 --> 00:18:14.980
這個情況是怎麼回事

00:18:15.260 --> 00:18:19.100
居然能抽中將整個島包下來的獎券 真是幸運呢

00:18:19.320 --> 00:18:22.240
我都緊張得昨晚睡不著覺了

00:18:22.500 --> 00:18:25.140
不僅有溫泉 還可以洗海水浴

00:18:25.340 --> 00:18:28.920
我要用我剛買的泳裝把結花炭迷的神魂顛倒

00:18:29.260 --> 00:18:30.120
對不起

00:18:30.560 --> 00:18:33.920
之前都是我在下面接住正行的

00:18:34.260 --> 00:18:37.380
氣死我了 為什麼每次都是你 也和我交換下啊

00:18:37.960 --> 00:18:40.400
結花炭要一直呆在我的身邊

00:18:44.040 --> 00:18:46.820
清水同學 不要發出奇怪的聲音

00:18:47.720 --> 00:18:50.380
沒關系的 我展開了簡易結界

00:18:50.920 --> 00:18:53.720
這個座位從外面來看應該很正常

00:18:54.660 --> 00:18:56.540
結界 那是什麼？

00:18:56.900 --> 00:18:59.380
呼呼 哥哥真沒常識

00:19:00.080 --> 00:19:02.660
機會難得我可不想被人打擾

00:19:03.060 --> 00:19:04.480
所以展開了結界

00:19:04.840 --> 00:19:05.820
怎麼一回事？

00:19:06.120 --> 00:19:09.220
展開結界需要相應的代價

00:19:09.520 --> 00:19:11.640
這次是脫掉內衣的契約

00:19:11.920 --> 00:19:12.760
那是啥

00:19:12.980 --> 00:19:15.660
所以現有沒有穿內衣

00:19:15.960 --> 00:19:16.460
哈？

00:19:20.180 --> 00:19:20.920
真的……

00:19:21.560 --> 00:19:22.520
這可不行哦

00:19:23.200 --> 00:19:25.120
要看的話只許看我一個人的

00:19:27.120 --> 00:19:29.940
我的話如果是哥哥是沒問題的

00:19:32.260 --> 00:19:35.320
結衣炭 為什麼做出那麼輕薄的舉動

00:19:41.920 --> 00:19:44.520
這個劇情發展是……我也要

00:19:44.800 --> 00:19:46.340
行了行了不用陪她們一起鬧啦

00:20:28.420 --> 00:20:30.220
正行 拜托你了

00:20:30.540 --> 00:20:33.820
也讓我這個後生觀摩學習一下

00:20:42.680 --> 00:20:43.160
對不起

00:20:46.500 --> 00:20:47.340
對不起

00:20:50.480 --> 00:20:51.660
我不是故意的

00:20:52.180 --> 00:20:53.160
不要

00:20:54.440 --> 00:20:57.540
兩個人一起 還是在光天化日之下

00:20:58.920 --> 00:21:01.740
好害羞 但是我會努力的

00:21:02.060 --> 00:21:03.660
請你溫柔一點

00:21:04.360 --> 00:21:07.180
對不起～

00:21:09.240 --> 00:21:10.680
在很多意義上都好險

00:21:11.440 --> 00:21:12.760
好可惜

00:21:14.100 --> 00:21:15.620
老是打不到呢

00:21:16.040 --> 00:21:17.620
嘛 這也確實滿難的

00:21:18.260 --> 00:21:19.160
哥哥

00:21:19.600 --> 00:21:22.180
對了 我有一個好主意

00:21:26.700 --> 00:21:29.140
這樣的話打中的概率就會大幅度上升了

00:21:29.260 --> 00:21:30.740
那是打中我的概率吧

00:21:31.060 --> 00:21:33.140
這還真是有點壓力呢

00:21:33.380 --> 00:21:34.660
就這樣直線前進

00:21:36.000 --> 00:21:38.780
這是裝作偶然來親吻哥哥的機會

00:21:39.840 --> 00:21:43.100
啊 我腳滑跌倒了

00:21:44.460 --> 00:21:44.920
切

00:21:48.560 --> 00:21:51.780
你這畜生 居然敢對結花炭做出這麼不知羞恥的行為

00:21:52.220 --> 00:21:53.780
結花炭快躲開

00:21:56.100 --> 00:21:57.040
好難受

00:22:00.400 --> 00:22:01.660
這 這是怎麼回事

00:22:13.620 --> 00:22:15.880
今天比往常更累啊

00:22:16.660 --> 00:22:18.340
終於可以放松了

00:22:22.300 --> 00:22:25.160
為什麼這裡的溫泉不是混浴啊

00:22:25.480 --> 00:22:27.760
難得有機會和哥哥一起泡的

00:22:27.820 --> 00:22:30.280
我能和結花炭在一起已經超滿足了

00:22:30.280 --> 00:22:31.680
給我松開啦

00:22:32.280 --> 00:22:36.800
結花 這裡是公共設施所以不可以抱怨哦

00:22:37.080 --> 00:22:40.480
咦 這還真是有常識的發言呢 清水學姐

00:22:40.840 --> 00:22:45.000
在露天浴場這樣的場景裡 正行不可能會不性奮

00:22:45.540 --> 00:22:49.300
所以等回到房間之後一定會被他好好疼愛一番

00:23:00.460 --> 00:23:01.980
接下來希望我做什麼

00:23:02.480 --> 00:23:05.960
正行 我已經忍不住了

00:23:06.580 --> 00:23:08.140
很好 嘿

00:23:14.040 --> 00:23:16.740
那種事情我們都是一個房間怎麼可能會讓你去做

00:23:16.740 --> 00:23:18.400
結花炭也是一樣

00:23:18.820 --> 00:23:20.900
我才不會讓你去做奇怪的事情

00:23:21.780 --> 00:23:23.940
我才不會去做什麼奇怪的事情呢

00:23:24.660 --> 00:23:26.680
只是和哥哥睡一個被窩

00:23:27.340 --> 00:23:30.440
不過要是在我睡下之後哥哥無法保持理性

00:23:31.300 --> 00:23:33.300
對我做這樣那樣的事情

00:23:33.660 --> 00:23:35.380
我倒是被怎樣都無所謂

00:23:48.300 --> 00:23:50.060
哥哥 不行

00:23:50.600 --> 00:23:52.240
會把大家吵醒的

00:23:53.480 --> 00:23:56.040
嘿嘿 你也想給大家看到吧

00:24:00.500 --> 00:24:02.680
結花炭快回來

00:24:03.020 --> 00:24:06.280
居然能讓清水學姐和結花這麼愛他

00:24:06.540 --> 00:24:08.660
學長還真是受歡迎呢

00:24:09.380 --> 00:24:14.320
如果學長一次性對付我們全員的話 會變成怎樣呢

00:24:17.960 --> 00:24:19.040
正行

00:24:20.880 --> 00:24:22.520
哥哥

00:24:24.900 --> 00:24:27.020
等等 為什麼連我也

00:24:27.840 --> 00:24:29.180
我這是第一次……

00:24:38.140 --> 00:24:39.660
差不多是這樣的感覺吧

00:24:39.660 --> 00:24:42.400
就算是正行 一上來就5P也……

00:24:42.400 --> 00:24:44.620
讓我們排成一排也太惡趣味了

00:24:44.620 --> 00:24:46.380
話說為什麼連我也要

00:24:46.660 --> 00:24:48.460
我才不會做那種事情呢

00:24:56.120 --> 00:24:56.660
清水

00:24:58.160 --> 00:24:59.520
怎麼一個人

00:25:00.000 --> 00:25:01.620
因為夜景太美了

00:25:03.940 --> 00:25:04.620
是呢

00:25:06.820 --> 00:25:07.900
能來真是太好了

00:25:08.400 --> 00:25:08.980
清水

00:25:11.160 --> 00:25:11.720
在

00:25:13.900 --> 00:25:14.520
怎麼了

00:25:16.920 --> 00:25:18.060
正行

00:25:33.440 --> 00:25:37.820
這樣欲火焚身的正行會無法忍耐 今晚……呀

00:25:38.020 --> 00:25:39.560
別 我可是聽到了

00:25:40.420 --> 00:25:44.160
哎 我心裡想的事情被正行給……

00:25:45.020 --> 00:25:46.500
怎麼辦好害羞

00:25:46.640 --> 00:25:48.620
居然被正行聽到了
不過 我並不覺得討厭

00:25:48.620 --> 00:25:50.140
真是的 正行～

00:25:50.140 --> 00:25:51.560
是因為已經習慣了吧

00:26:04.260 --> 00:26:09.310
焦らさないで、やだ　本當にこんな所で
不要再逗我了 不要 真的要在這種地方？

00:26:09.310 --> 00:26:15.040
あなたと觸れ合う度に　ここがキュンキュンしちゃうの
每次和你接觸 我的這裡就跳個不停

00:26:15.190 --> 00:26:20.540
知りたいでしょ、ほら　何を慕っているのよ
你想知道吧 喂 你在期待啥啊

00:26:20.540 --> 00:26:26.990
だから何もかも、みんな　受け止めてあげるわ
所以說不管是什麼 我全部都能接受

00:26:26.990 --> 00:26:31.940
ものすごい波が　頭を駆け抜けていくの
無法形容的波浪 穿過我的腦海

00:26:31.940 --> 00:26:37.360
もっとロケット炸裂　大気圏に突入
火箭不斷爆炸 衝入大氣層

00:26:37.360 --> 00:26:43.210
助けて　扉開く鍵　って早く差し入れて
救救我 快點插入打開門扉的鑰匙

00:26:43.210 --> 00:26:48.660
いつでも教えてあげるわ　私の敏感のこころ
我隨時都可以告訴你 我敏感的內心

00:26:48.660 --> 00:26:57.700
いつでも教えてあげるわ　弾ける乙女心
我隨時都可以告訴你 滿溢而出的少女心