﻿WEBVTT

00:00:00.920 --> 00:00:10.840
更多H動漫在 - Avbebe.com

00:00:11.920 --> 00:00:15.840
你速見榮美不管健康或疾病時

00:00:16.260 --> 00:00:22.020
都願意和速見智美一生相守永不分開嗎？

00:00:22.730 --> 00:00:24.850
我願意　太好了

00:00:28.360 --> 00:00:33.490
這樣我和智美就不用在意別人跟光而生活在一起了

00:00:35.070 --> 00:00:37.610
姊姊　是不是太快了一點呢？

00:00:38.030 --> 00:00:42.370
笨蛋　不這樣我怎麼守護智美呢？

00:00:43.080 --> 00:00:47.880
看著那麼多的女孩被你吸引　你知道我有多擔心嗎？

00:00:48.420 --> 00:00:49.710
是這樣啊

00:00:50.170 --> 00:00:53.050
你是不能沒有我的

00:00:53.630 --> 00:00:56.220
但我們兩人若以這種關系生活在一起

00:00:56.630 --> 00:00:58.640
世人會用好奇的眼光看我們的

00:00:59.010 --> 00:01:00.010
我愛你

00:01:00.390 --> 00:01:01.310
我也愛你

00:01:05.850 --> 00:01:07.100
不要

00:01:21.200 --> 00:01:22.240
你們要做什麼？

00:01:31.130 --> 00:01:34.000
真是的　都濕淋淋了

00:01:34.920 --> 00:01:37.930
住手　不要看人家那裡

00:01:38.430 --> 00:01:41.550
還是個處女　那智美就安全了

00:01:44.430 --> 00:01:46.140
你們究竟是誰？

00:01:48.480 --> 00:01:50.060
你住嘴　愛咪

00:01:50.560 --> 00:01:53.690
你只要順從我們的意思就好了

00:01:54.360 --> 00:01:56.570
不要叫我愛咪

00:01:57.030 --> 00:01:58.490
做個乖女孩　愛咪

00:02:00.030 --> 00:02:01.280
住手

00:02:01.740 --> 00:02:06.300
你捨得我住手嗎？愛咪　應該說還要吧

00:02:11.000 --> 00:02:13.000
真是個好女孩　愛咪

00:02:18.600 --> 00:02:21.600
哇　已經濕淋淋了

00:02:22.200 --> 00:02:24.300
我會照你所想的給你的

00:02:32.150 --> 00:02:35.070
請不要叫我愛咪

00:02:47.830 --> 00:02:49.580
姊姊　姊姊

00:02:50.500 --> 00:02:51.500
智美

00:02:52.370 --> 00:02:54.170
已經下課很久了

00:02:56.050 --> 00:02:57.710
原來是在做夢啊

00:02:58.090 --> 00:03:00.880
真是的　又陷入妄想中了嗎？

00:03:03.430 --> 00:03:04.720
好像是這樣

00:03:11.850 --> 00:03:16.270
明天是我們的生日　我會好好煮一頓料理

00:03:17.980 --> 00:03:20.610
那我也來布置一下房間吧

00:03:20.900 --> 00:03:21.990
榮美

00:03:22.320 --> 00:03:23.320
教練

00:03:23.780 --> 00:03:26.200
今天是公開展示會最後表演的日子

00:03:28.200 --> 00:03:30.540
快去換衣服練習練習

00:03:31.410 --> 00:03:36.630
今天是新體操社招生的日子　要是榮美你沒來的話

00:03:37.090 --> 00:03:39.760
那些男的一定會加入阿瞳的芭蕾舞社的

00:03:40.210 --> 00:03:42.010
我本來就比不上阿瞳

00:03:43.680 --> 00:03:44.970
沒那回事

00:03:45.430 --> 00:03:47.810
那些男孩子的目光現在還深深地被你吸引呢

00:03:48.260 --> 00:03:49.640
智美　你說對不對？

00:03:50.560 --> 00:03:53.980
對了　智美要不要也來參觀一下呢？

00:03:54.560 --> 00:03:56.980
不了　我家裡還有很多事要做

00:03:57.770 --> 00:04:00.780
姊姊　我會先煮好你最喜歡的咖哩

00:04:01.650 --> 00:04:03.450
好　也別忘了洗衣服啊

00:04:03.900 --> 00:04:05.570
是　是　就交給我了　再見

00:04:06.370 --> 00:04:09.160
智美看起來已經像個男人了

00:04:09.790 --> 00:04:10.950
是這樣嗎？

00:04:11.500 --> 00:04:15.000
在我看來他永遠是個長不大、愛撒嬌的小孩

00:04:36.190 --> 00:04:38.020
呀　阿瞳　對不起

00:04:38.520 --> 00:04:40.860
沒關系　我已經洗好了　請便

00:04:41.360 --> 00:04:42.280
好的

00:04:43.690 --> 00:04:45.360
好大

00:04:47.490 --> 00:04:49.530
榮美　可以請你幫忙一下嗎？

00:04:50.030 --> 00:04:50.950
是

00:04:51.370 --> 00:04:53.750
你可以介紹智美讓我認識嗎？

00:04:54.870 --> 00:04:55.960
什麼？

00:04:56.540 --> 00:05:01.380
因為女孩子都對智美很有好感而想與他交往

00:05:03.630 --> 00:05:06.430
雖然如此　但大家都沒勇氣對他表白

00:05:06.970 --> 00:05:10.550
我不想和她們一樣　不行嗎？

00:05:11.310 --> 00:05:14.100
但是…那是他的問題

00:05:14.980 --> 00:05:21.570
智美不是一直叫你姊姊、姊姊　我想他是很敬慕你的

00:05:21.980 --> 00:05:25.240
只要你替我多美言幾句　或許他就會和我交往也說不定

00:05:32.910 --> 00:05:35.870
拜托你了　事成我一定會好好謝謝你的

00:05:40.210 --> 00:05:43.920
但你們同年紀　他卻叫你姊姊　真是奇怪呢

00:05:44.590 --> 00:05:48.220
從小時候就一直這樣叫了　所以也沒什麼好奇怪的

00:05:48.590 --> 00:05:50.090
拜托你了　榮美

00:05:50.890 --> 00:05:52.550
你的身體真漂亮

00:05:53.100 --> 00:05:55.140
沒那回事　阿瞳的才…

00:06:01.230 --> 00:06:04.900
真是的　怎麼每個人都對智美那麼有興趣呢？

00:06:06.280 --> 00:06:07.820
我可大意不得

00:06:08.240 --> 00:06:10.910
要是讓原本發育就很慢的智美

00:06:11.280 --> 00:06:13.910
看到阿瞳那麼漂亮的身體可就糟糕了

00:06:26.380 --> 00:06:28.420
智美

00:06:38.850 --> 00:06:41.100
智美　智美振作點

00:06:41.650 --> 00:06:46.320
真是的　智美是那麼天真

00:06:47.070 --> 00:06:50.820
要是被阿瞳迷惑的話　智美一定會心髒停止休克的

00:06:52.490 --> 00:06:54.660
智美是只屬於我一個人的

00:07:04.080 --> 00:07:05.540
明天是我的生日

00:07:06.090 --> 00:07:10.840
所以不管怎樣我一定要讓智美看一看我的身體

00:07:13.430 --> 00:07:14.800
智美

00:07:17.310 --> 00:07:18.770
這個也拜托你了

00:07:19.180 --> 00:07:21.560
反正你要洗衣服　就一起放進去洗吧

00:07:23.350 --> 00:07:26.320
姊姊　也穿這麼漂亮的內褲啊

00:07:26.690 --> 00:07:28.480
那…我…

00:07:32.360 --> 00:07:34.990
今天智美很大膽啊

00:07:35.450 --> 00:07:38.120
因為姊姊希望這樣的嘛

00:07:41.910 --> 00:07:44.120
我怎麼又胡思亂想了

00:07:44.460 --> 00:07:45.830
笨蛋　笨蛋　笨蛋

00:07:54.590 --> 00:07:56.050
你住這裡嗎？

00:07:58.010 --> 00:07:59.560
你有什麼事嗎？

00:08:00.060 --> 00:08:07.020
我是一年前你爸爸還沒過世時的秘書　我叫高木理惠

00:08:07.730 --> 00:08:09.150
原來…是爸爸的

00:08:10.230 --> 00:08:12.900
今天我想跟你談的事是…

00:08:13.950 --> 00:08:15.240
這個味道

00:08:15.950 --> 00:08:16.820
你怎麼了

00:08:17.370 --> 00:08:19.240
歡迎回來　姊姊

00:08:20.160 --> 00:08:21.290
智美

00:08:21.700 --> 00:08:26.170
明天我一定要為你煮一頓美味佳肴

00:08:29.920 --> 00:08:30.920
好奇怪

00:08:31.210 --> 00:08:32.380
怎麼了呢？

00:08:32.720 --> 00:08:36.390
沒什麼事　那我也來布置一下房間吧

00:08:48.440 --> 00:08:51.940
智美所散發出來的那個味道

00:08:52.320 --> 00:08:56.610
難道就是明天生日前所要散發出宿命體質的征兆嗎？

00:09:00.780 --> 00:09:03.870
這種吸入鼻腔就會讓人意亂情迷的味道

00:09:04.290 --> 00:09:06.750
就連普通的女孩也會成為他的俘虜

00:09:09.420 --> 00:09:10.630
在這之前

00:09:11.210 --> 00:09:14.340
不先讓智美離開榮美的話

00:09:18.680 --> 00:09:20.760
你真是沒用

00:09:21.260 --> 00:09:24.770
到現在都不能讓他墮入圈套　你不覺得丟臉嗎？

00:09:26.140 --> 00:09:28.100
他一直都不理我

00:09:28.560 --> 00:09:31.360
只要榮美不遠離智美　他就…

00:09:31.980 --> 00:09:32.980
住嘴

00:09:33.320 --> 00:09:34.030
住嘴

00:09:34.690 --> 00:09:39.030
不可以讓智美發現自己有異於常人的體質

00:09:39.780 --> 00:09:42.990
明天是他的生日　你一定要想方法　知道嗎？

00:09:48.790 --> 00:09:49.790
智美

00:09:50.580 --> 00:09:52.500
你是不是擦了香水？

00:09:53.170 --> 00:09:54.340
怎麼可能

00:09:59.130 --> 00:10:02.470
真是的　你背著我那樣不行啊

00:10:03.140 --> 00:10:05.140
這的確是香水的味道

00:10:05.600 --> 00:10:09.850
怎麼可能？我一點也聞不到

00:10:10.480 --> 00:10:16.360
姊姊才要去換牛仔褲　否則我眼睛都不知要看哪裡

00:10:17.610 --> 00:10:19.820
糟糕了　我在煮咖哩呢

00:10:21.530 --> 00:10:26.160
不知為什麼　這種味道讓人打從心底癢了起來

00:10:29.750 --> 00:10:34.090
這個若不是香水味的話　那不就是智美的體味了嗎？

00:10:36.420 --> 00:10:40.090
怎麼可能　之前從沒有聞過這種味道

00:10:46.390 --> 00:10:50.310
這究竟是什麼回事　心裡很難過

00:10:58.400 --> 00:11:02.740
身體熱了起來　覺得整個身體很奇怪

00:11:09.120 --> 00:11:12.370
要是讓智美看到我這樣的話

00:11:15.590 --> 00:11:18.010
糟了　忘了放洋蔥了

00:11:22.010 --> 00:11:24.600
但姊姊曾說她很討厭洋蔥

00:11:25.350 --> 00:11:28.890
煮了之後不僅味道聞不出來　連形狀也看不出來

00:11:29.430 --> 00:11:31.560
那樣的話味道會好些

00:11:31.940 --> 00:11:35.770
但是偷偷加進去被她知道的話或許會生氣

00:11:42.570 --> 00:11:48.040
身體…身體好熱　讓我舒服一下　讓我舒服一下

00:11:49.500 --> 00:11:57.130
真討厭　抑制不了　伸進去了　太丟臉了

00:11:58.170 --> 00:11:59.800
怎麼辦呢？

00:12:02.800 --> 00:12:06.510
不要　智美不要進來　不要進來

00:12:09.600 --> 00:12:11.180
姊姊你怎麼了？

00:12:11.640 --> 00:12:14.400
智美我是不是很奇怪？

00:12:14.810 --> 00:12:17.190
沒關系　我一直都會陪在你身旁的

00:12:19.150 --> 00:12:20.280
智美

00:12:22.950 --> 00:12:26.490
姊姊　可以把洋蔥放到咖哩中嗎？

00:12:27.200 --> 00:12:29.080
放進去　拜托

00:12:30.160 --> 00:12:32.080
真的？真的可以放進去嗎？

00:12:32.660 --> 00:12:34.960
放進去　放進去　拜托

00:12:36.330 --> 00:12:38.340
姊姊　你怎麼了？

00:12:38.880 --> 00:12:39.880
請快進來

00:12:41.630 --> 00:12:42.760
我進來了

00:12:43.170 --> 00:12:45.220
快進來　進到裡面來

00:12:47.430 --> 00:12:49.010
真的可以嗎？

00:12:49.510 --> 00:12:51.850
你在等什麼　快一點

00:12:55.520 --> 00:12:56.650
智美

00:12:59.190 --> 00:13:00.360
姊姊

00:13:08.530 --> 00:13:09.660
智美

00:13:12.580 --> 00:13:15.160
智美　振作點

00:13:17.580 --> 00:13:19.790
我到底是怎麼了？

00:13:51.620 --> 00:13:54.080
智美　我

00:13:54.910 --> 00:13:56.710
姊姊　你醒了啊

00:13:58.250 --> 00:14:00.250
我究竟怎麼了呢？

00:14:01.960 --> 00:14:05.920
你說有點不舒服想回房間休息　現在覺得如何？

00:14:07.260 --> 00:14:11.260
頭腦雖然還不是很清醒　但已好多了

00:14:12.510 --> 00:14:15.520
好像沒有發燒　我去把咖哩端過來吧

00:14:16.060 --> 00:14:19.400
雖然在明天生日晚餐時嘗的話會比較好

00:14:19.770 --> 00:14:22.060
但還是先讓你嘗一下吧

00:14:22.940 --> 00:14:25.400
謝謝　關於那件事

00:14:29.780 --> 00:14:32.320
那或許是我經常性的幻想

00:14:33.120 --> 00:14:38.210
對　一定是這樣的　否則智美不可能那麼平靜的

00:14:38.750 --> 00:14:40.460
真討厭　好害羞

00:14:51.090 --> 00:14:53.010
智美的體味

00:14:54.470 --> 00:14:57.140
多麼令人著迷的味道

00:14:57.810 --> 00:14:59.230
受不了

00:15:01.230 --> 00:15:03.690
智美　智美

00:15:04.110 --> 00:15:05.690
我覺得

00:15:11.700 --> 00:15:14.700
終於…終於智美的異常體質

00:15:16.830 --> 00:15:20.620
在他還沒引起大騷動之前　不先設法得到手的話

00:15:23.330 --> 00:15:26.800
真討厭　智美為什麼沒有叫醒我？

00:15:36.060 --> 00:15:37.600
雖然叫了你好幾次

00:15:37.970 --> 00:15:41.350
但看你睡得這麼甜　就讓你多睡一會

00:15:41.850 --> 00:15:44.150
這個星期我是值日生　所以先去學校了

00:15:44.520 --> 00:15:45.520
智美

00:15:46.020 --> 00:15:46.820
真細心

00:15:50.740 --> 00:15:51.400
你

00:15:51.740 --> 00:15:52.740
你早

00:15:53.160 --> 00:15:56.700
你爸爸的事　智美有跟你說過了嗎？

00:15:58.080 --> 00:16:01.750
有關你爸爸留下大筆債款的事

00:16:02.160 --> 00:16:03.620
爸爸的債款？

00:16:04.710 --> 00:16:08.550
借據昨天我已經交給智美了

00:16:09.420 --> 00:16:12.550
這件事…我…智美沒跟我提過

00:16:13.430 --> 00:16:17.760
這樣…難道是智美想單獨償還嗎？

00:16:18.310 --> 00:16:21.850
怎麼可能　智美怎麼有能力償還呢？

00:16:22.560 --> 00:16:27.520
智美的雙親因交通事故逝世了　除了我爸爸外再也沒別的親人

00:16:27.900 --> 00:16:30.320
所以從小就和我一起生活到現在

00:16:31.070 --> 00:16:35.990
但智美或你要是不償還你爸爸的債款

00:16:36.450 --> 00:16:38.990
這房子就會被用來扺押了

00:16:39.740 --> 00:16:41.580
你說什麼？你究竟是…

00:16:42.120 --> 00:16:47.330
我是你爸爸生前的秘書　也可以說是你爸爸的愛人

00:16:51.710 --> 00:16:53.670
為什麼智美都沒跟我說呢？

00:16:54.220 --> 00:16:56.470
難道是他不想讓我擔心？

00:16:57.090 --> 00:16:59.560
但智美又打算怎麼做呢？

00:16:59.930 --> 00:17:03.100
智美你到底在想什麼？真是的

00:17:11.940 --> 00:17:13.780
剛剛那個人　好像是智美

00:17:14.570 --> 00:17:16.410
但那個女子是誰呢？

00:17:17.280 --> 00:17:18.450
智美

00:17:23.450 --> 00:17:25.410
你要對智美做什麼？

00:17:26.920 --> 00:17:29.840
榮美

00:17:57.740 --> 00:17:59.280
是假的

00:18:02.530 --> 00:18:04.660
你究竟在做什麼？智美

00:18:06.410 --> 00:18:08.210
你快閃開　阿瞳

00:18:14.170 --> 00:18:16.170
為什麼會這樣？

00:18:26.180 --> 00:18:27.520
你終於醒了

00:18:28.020 --> 00:18:29.440
小槿老師

00:18:30.560 --> 00:18:33.190
這裡是…保健室嗎？

00:18:33.860 --> 00:18:36.360
沒錯　是治療身體和心靈創傷的地方

00:18:36.900 --> 00:18:39.030
不管有什麼問題都可以說出來

00:18:48.790 --> 00:18:51.130
我猜的果然沒錯　是害相思之苦

00:18:51.670 --> 00:18:52.670
老師

00:18:54.000 --> 00:18:59.170
想哭就大聲哭出來吧　幻滅是成長的開始

00:18:59.720 --> 00:19:03.010
老師　為什麼你知道我是害相思之苦呢？

00:19:03.680 --> 00:19:05.810
像你這個年紀　大家都是一樣的

00:19:06.270 --> 00:19:08.480
好可憐　是因為失戀吧？

00:19:09.140 --> 00:19:11.270
沒關系　有老師在這裡陪你

00:19:11.850 --> 00:19:14.230
要是你真的愛那個人的話

00:19:14.610 --> 00:19:18.030
就不要輕言放棄　一定可以得到他的愛的

00:19:19.610 --> 00:19:22.280
沒錯　那一定是我的錯覺

00:19:24.370 --> 00:19:26.910
一定是阿瞳的示愛令他受到太大的衝擊

00:19:27.290 --> 00:19:30.580
智美才會因此而精神錯亂了嗎？

00:19:31.080 --> 00:19:33.080
一定是這樣的　你若愛他就該相信他

00:19:34.630 --> 00:19:35.750
但是為什麼呢？

00:19:36.250 --> 00:19:37.920
從昨天開始就一直怪事不斷

00:19:38.300 --> 00:19:40.170
智美是不是怎麼了？

00:19:40.720 --> 00:19:43.640
這樣不行　我一定要振作　不可以獨自煩惱

00:19:44.300 --> 00:19:46.640
絕不可讓智美那樣

00:19:48.850 --> 00:19:54.270
腳踝扭傷了　不過沒關系　休息一晚就會好了

00:19:54.860 --> 00:19:56.190
謝謝

00:19:56.570 --> 00:19:59.110
速見榮美同學　速見榮美同學

00:19:59.650 --> 00:20:01.450
請盡速到理事長辦公室

00:20:01.860 --> 00:20:04.110
理事長有緊急的事要找你

00:20:04.660 --> 00:20:05.870
鏡子老師？

00:20:07.080 --> 00:20:13.080
我那雙漂亮的涼鞋　一定被那只討厭的狗叼走了

00:20:17.130 --> 00:20:18.880
我是速見榮美

00:20:19.340 --> 00:20:20.420
進來吧

00:20:26.220 --> 00:20:28.560
我就單刀直入問你　速見同學

00:20:30.020 --> 00:20:32.640
聽說你亂搞男女關系

00:20:33.350 --> 00:20:35.900
什麼？我沒有做那種事

00:20:39.110 --> 00:20:41.650
讓我查查看就知道了

00:20:42.780 --> 00:20:44.360
請相信我

00:20:46.160 --> 00:20:48.370
阿瞳同學有來跟我報告

00:20:50.910 --> 00:20:54.160
阿瞳想挑撥我和智美的感情

00:20:54.620 --> 00:20:57.500
一定跟你說了一些無中生有的事了

00:21:02.460 --> 00:21:09.260
還有你父親在外欠了一大筆債　甚至把房子都扺押了

00:21:09.810 --> 00:21:12.390
你已經繳不起學費了

00:21:12.810 --> 00:21:17.690
智美？難道是智美來找你談了嗎？

00:21:18.520 --> 00:21:22.280
姑且不談那亂搞男女關系違反校規的事

00:21:22.690 --> 00:21:25.150
本校是要預付學費的

00:21:25.530 --> 00:21:28.030
因此你們倆個是不能在本校繼續念下去了

00:21:28.950 --> 00:21:35.370
但只要你好好聽我的話就不會受到退學處分

00:21:37.540 --> 00:21:38.960
你要做什麼？

00:21:50.050 --> 00:21:51.640
你好好想想吧

00:21:52.220 --> 00:21:54.520
我給你一天的時間考慮

00:22:02.520 --> 00:22:04.990
真是太過份了　什麼亂搞男女關系

00:22:05.530 --> 00:22:09.200
雖然有時我會有性幻想

00:22:09.910 --> 00:22:11.870
但我又沒和智美做那種事

00:22:12.410 --> 00:22:16.410
有時雖然想做　但到緊要關頭時都忍了下來

00:22:18.580 --> 00:22:23.750
但是最近常會覺得很奇怪　身體也不由自主地克制不了

00:22:24.920 --> 00:22:26.420
我到底在想什麼？

00:22:27.130 --> 00:22:29.220
還有學費的事該怎辦呢？

00:22:30.140 --> 00:22:31.930
我不知該怎辦啊

00:22:35.680 --> 00:22:37.020
姊姊

00:22:37.020 --> 00:22:38.230
智美

00:22:38.230 --> 00:22:42.940
你的腳怎麼了？讓我背你吧

00:22:44.610 --> 00:22:47.820
笨蛋　你今天都做過什麼事了

00:22:48.700 --> 00:22:50.240
我們回家吧

00:22:50.610 --> 00:22:53.700
我…我　你不知我有多擔心嗎？

00:22:54.030 --> 00:22:54.950
好痛　對不起

00:22:55.450 --> 00:22:56.950
對不起　姊姊

00:22:57.500 --> 00:23:00.120
你一點都不知道我的心情　笨蛋笨蛋

00:23:00.460 --> 00:23:02.170
是　是　姊姊教訓的是

00:23:04.460 --> 00:23:08.050
真沒想到智美的肩膀這麼寬　在不知不覺中

00:23:08.970 --> 00:23:12.510
一直到剛才還覺得他像個弟弟一樣還沒長大呢

00:23:24.000 --> 00:23:25.500
歡迎你們回來

00:23:44.170 --> 00:23:47.340
爸爸去世了　現在是由我當家

00:23:47.880 --> 00:23:51.550
有話應該是跟我說　而不是找智美談

00:23:54.430 --> 00:23:59.430
我知道　今天我來的目的是為了揭開你們倆人的身世之謎

00:23:59.850 --> 00:24:04.400
我這裡有一封你父親要我保管並囑咐在緊要時才公布的遺書

00:24:05.000 --> 00:24:06.300
爸爸的…遺書

00:24:07.190 --> 00:24:13.300
他有交待有關智美的事都必須有你的同意書

00:24:13.300 --> 00:24:16.200
同意書　究竟是什麼？

00:24:21.830 --> 00:24:23.000
你要做什麼？

00:24:24.000 --> 00:24:28.090
只要你聽我的話　我就讓你們繼續待在這個家

00:24:33.010 --> 00:24:34.090
你要做什麼？

00:24:34.550 --> 00:24:37.760
只要你聽我的話　一切都會很順利的

00:24:42.430 --> 00:24:43.520
愛咪

00:24:44.020 --> 00:24:46.310
我不是愛咪

00:24:46.860 --> 00:24:49.110
愛咪　你還是乖一點吧

00:24:49.730 --> 00:24:51.780
你的身體是屬於我的

00:24:56.700 --> 00:24:58.080
住手

00:24:59.870 --> 00:25:02.120
你說謊　明明是很喜歡的

00:25:03.040 --> 00:25:08.460
愛咪　你不是一天到晚都在想這種事嗎？

00:25:09.670 --> 00:25:10.920
住手

00:25:11.460 --> 00:25:13.420
愛咪　愛咪

00:25:14.430 --> 00:25:17.550
不要叫我愛咪

00:25:18.140 --> 00:25:20.470
愛咪　我會讓你更舒服的

00:25:26.900 --> 00:25:28.020
姊姊　振作點

00:25:28.610 --> 00:25:31.280
智美　請不要離開我

00:25:32.780 --> 00:25:35.280
沒關系的　我一直都在這裡

00:25:35.740 --> 00:25:37.160
不會離開你的

00:25:44.710 --> 00:25:48.250
我會守護著你的

00:25:51.800 --> 00:25:53.260
姊姊