﻿WEBVTT

00:00:06.410 --> 00:00:09.610
這煩人的結界還是一如既往的啟動著

00:00:11.330 --> 00:00:12.610
鬥將「艾達」

00:00:13.680 --> 00:00:15.720
黑暗魔法師「米茲莉」

00:00:16.150 --> 00:00:17.820
將軍「迪爾芭」

00:00:19.370 --> 00:00:22.280
快逃 把諾爾叫來

00:00:22.520 --> 00:00:23.800
救世主大人

00:00:24.580 --> 00:00:28.350
啊啦 你就是救世主大人？

00:00:28.580 --> 00:00:29.870
真是個勇敢的孩子

00:00:30.350 --> 00:00:31.180
不過…

00:00:32.900 --> 00:00:38.390
在米茲莉看來有些有勇無謀…的感覺呢

00:00:40.010 --> 00:00:41.200
快跑！

00:00:48.180 --> 00:00:50.870
來得出乎意料的快呢 諾爾

00:00:51.050 --> 00:00:53.400
哼 圖樣圖森破

00:00:53.630 --> 00:00:55.130
你剛才的攻擊

00:00:55.390 --> 00:00:57.770
看上去根本不會對祐一造成什麼傷害吧

00:00:58.550 --> 00:00:59.500
情況有點不妙呢

00:00:59.820 --> 00:01:02.340
米茲莉 艾達 撤退

00:01:04.050 --> 00:01:05.220
接下來才是…

00:01:06.360 --> 00:01:09.440
得救了…嗎

00:01:09.640 --> 00:01:11.550
愚蠢的人類

00:01:12.410 --> 00:01:15.470
今夜至暗之時

00:01:16.070 --> 00:01:17.710
汝需只身赴於此地

00:01:18.290 --> 00:01:20.050
若非只身前來

00:01:20.870 --> 00:01:23.500
吾必毀此村落

00:01:33.610 --> 00:01:41.780
更多H動漫在 - Avbebe.com
歡迎來到！浪蕩妖精之森 #2 我才…不會輸給…區區人類的肉棒
桜都字幕組翻譯:但丁 校對:萬裡花萌萌噠 時軸:零 壓制:香辛料

00:01:43.480 --> 00:01:46.800
居然要讓救世主大人一個人去見黑暗妖精嗎

00:01:47.680 --> 00:01:50.090
沒錯 聽她們的語氣

00:01:50.270 --> 00:01:51.310
若是我們不照做

00:01:51.350 --> 00:01:56.020
哪怕真的滅絕所有妖精 她們也要奪走救世主大人

00:01:57.460 --> 00:02:02.610
我本來不打算把你牽扯進這麼大的爭端當中的…

00:02:03.110 --> 00:02:04.380
那…那個…

00:02:04.710 --> 00:02:06.280
這只是我的猜測

00:02:11.380 --> 00:02:14.560
是經由神樹之力而孕育出的存在

00:02:07.450 --> 00:02:11.380
黑暗妖精也和我們妖精一樣

00:02:15.440 --> 00:02:20.790
此刻因為神樹之力的衰弱 我們的肉欲復蘇

00:02:21.850 --> 00:02:25.800
救世主大人的肉棒也無法滿足她們吧

00:02:26.260 --> 00:02:30.570
確實 要說弱點也只此一處了

00:02:31.170 --> 00:02:32.890
真的要那麼做嗎

00:02:33.760 --> 00:02:35.040
那當然了

00:02:35.820 --> 00:02:36.920
對了

00:02:39.080 --> 00:02:41.160
我想到一個好主意了

00:02:46.900 --> 00:02:47.610
這是？

00:02:47.850 --> 00:02:50.000
用花蜜制成的秘藥

00:02:50.600 --> 00:02:55.380
對了 用人類的語言來形容的話 就是媚藥

00:02:58.380 --> 00:03:01.860
首先作為比較對像 先來普通的愛愛吧

00:03:02.990 --> 00:03:04.120
肉棒太大了

00:03:04.610 --> 00:03:06.940
我有些擔心能不能做好

00:03:08.580 --> 00:03:13.770
露謝姐姐會溫柔的疼愛你的喲

00:03:15.080 --> 00:03:17.110
我從諾爾大人那聽說了哦

00:03:17.380 --> 00:03:19.450
祐一君年紀比我小

00:03:20.180 --> 00:03:22.830
雖然我今年1804歲了

00:03:23.580 --> 00:03:26.340
胸部好重呢

00:03:27.000 --> 00:03:30.050
它就是為了這一天孕育而成的哦

00:03:30.290 --> 00:03:33.750
為了能夠侍奉您的肉棒

00:03:40.100 --> 00:03:41.890
接下來才是正戲哦

00:03:42.310 --> 00:03:46.300
如果明天祐一君要和黑暗妖精做色色的事

00:03:46.830 --> 00:03:50.030
讓對方變得更加意亂情迷更好不是嗎

00:03:51.850 --> 00:03:54.260
比起說明 還是實際操作比較好

00:03:56.990 --> 00:04:01.170
請您盡情的享受花園的精華吧

00:04:05.050 --> 00:04:08.830
不行了 僅僅只是蹭到乳頭就一抽一抽的

00:04:09.630 --> 00:04:14.300
抱歉 人家現在滿腦子都是色色的事情了

00:04:16.780 --> 00:04:18.160
祐一君

00:04:18.570 --> 00:04:22.640
我會讓你變得更加…更加舒服的

00:04:35.370 --> 00:04:39.900
只是吮吸著肉棒 小穴就已經濕噠噠的了

00:04:40.760 --> 00:04:44.450
肉棒好好吃 肉棒好好吃

00:04:44.610 --> 00:04:47.050
已經要射了

00:04:48.320 --> 00:04:49.920
要射了嗎

00:05:04.710 --> 00:05:09.670
沒有任何雌性能不被這根雄偉的肉棒征服

00:05:10.820 --> 00:05:14.170
換作黑暗妖精們肯定也一樣

00:05:17.140 --> 00:05:20.110
看來確實是一個人來的呢

00:05:20.390 --> 00:05:22.220
真有膽量呢

00:05:24.710 --> 00:05:26.720
突然叫你出來真是不好意思

00:05:27.220 --> 00:05:30.540
我是迪爾芭 黑暗妖精的將軍

00:05:31.090 --> 00:05:32.220
事不宜遲

00:05:33.320 --> 00:05:35.650
我想要得到你

00:05:37.960 --> 00:05:42.400
我的國家也和妖精一樣 面臨滅絕的危機

00:05:43.880 --> 00:05:46.060
所以需要你的種子

00:05:46.420 --> 00:05:49.230
我說過我拒絕…了吧

00:05:51.060 --> 00:05:54.560
誰管你 就算是強迫的也絕對要把你帶回去

00:05:54.720 --> 00:05:57.850
就算這樣我還是要回到妖精之村

00:06:00.260 --> 00:06:02.680
那麼就和我決鬥吧

00:06:03.990 --> 00:06:07.510
如果你一發入魂讓我懷孕 便是你的勝利

00:06:07.990 --> 00:06:10.250
那麼就放你回妖精之村

00:06:11.060 --> 00:06:11.780
但是…

00:06:13.390 --> 00:06:17.040
如果我的子宮沒有認可你的肉棒的話

00:06:17.540 --> 00:06:19.720
那就把你綁回去

00:06:20.580 --> 00:06:22.770
開始吧 艾達

00:06:26.210 --> 00:06:29.180
這就是…男人的肉棒

00:06:29.430 --> 00:06:33.010
明明是這麼寒酸的肉棒 還挺有勁的嘛

00:06:34.480 --> 00:06:37.220
你最好不要小看我哦

00:06:37.260 --> 00:06:37.790
沒錯沒錯

00:06:37.840 --> 00:06:44.380
你就放棄掙扎 成為我們的專用精液容器就好啦

00:06:45.760 --> 00:06:50.000
沒日沒夜的榨精 直到肉棒斷掉為止

00:06:51.830 --> 00:06:55.660
被我這麼粗暴的擼動著　還發出悲鳴了嗎

00:06:56.480 --> 00:06:57.860
真是可愛呢

00:07:01.010 --> 00:07:05.260
來吧 來吧 在我的小穴深處射進來吧

00:07:05.660 --> 00:07:08.070
射吧 射吧

00:07:08.400 --> 00:07:09.910
射精吧

00:07:17.640 --> 00:07:20.490
這就是人類的精液

00:07:25.030 --> 00:07:26.720
喂 你看到了嗎米茲莉

00:07:26.870 --> 00:07:30.380
這傢伙發出女人似的聲音射精了哦

00:07:32.320 --> 00:07:34.120
真沒什麼大不了的呢

00:07:34.830 --> 00:07:36.650
聽天由命了！

00:07:38.170 --> 00:07:41.400
祐一的肉棒力上升了！

00:07:45.410 --> 00:07:49.090
竟然搞突然襲擊 你還沒放棄嗎

00:07:50.450 --> 00:07:52.530
不起作用嗎

00:07:55.940 --> 00:07:58.600
怎麼回事 你做了什麼

00:07:59.650 --> 00:08:04.700
肉棒好熱 不要啦 小穴要融化了

00:08:07.770 --> 00:08:11.890
等等 乳頭也一陣陣地麻 很不妙

00:08:14.750 --> 00:08:18.610
肉棒 肉棒好厲害 肉棒太厲害了

00:08:19.610 --> 00:08:23.050
不行 現在射出來的話就要著床了

00:08:23.420 --> 00:08:27.810
可惡 太棒了 肉棒真是太棒了

00:08:33.750 --> 00:08:38.420
我輸了… 輸給肉棒了…

00:08:40.230 --> 00:08:42.680
你好像對艾達放了陰招呢

00:08:43.070 --> 00:08:45.020
回答我 人類

00:08:45.560 --> 00:08:46.880
對不起

00:08:52.210 --> 00:08:56.510
這是什麼 黏黏的 還有股香味

00:08:59.570 --> 00:09:01.230
這個…不是的

00:09:02.570 --> 00:09:03.710
不要看我

00:09:05.960 --> 00:09:07.050
好熱

00:09:07.590 --> 00:09:10.170
不在這一口氣決出勝負可不行

00:09:11.930 --> 00:09:13.680
你做了什麼

00:09:17.280 --> 00:09:20.320
殺了…我 殺了我

00:09:24.220 --> 00:09:26.780
在部下面前要爽到變身了

00:09:36.460 --> 00:09:37.730
卑鄙

00:09:38.030 --> 00:09:41.320
我才不會輸給你 我怎麼可能輸給你

00:09:42.550 --> 00:09:44.340
至少射在裡面

00:09:44.540 --> 00:09:48.980
不造出小寶寶的話 我被侵犯就沒有意義了

00:09:52.620 --> 00:09:56.660
把精液…把你的種子射進子宮裡

00:09:57.130 --> 00:10:00.220
你想要陌生男人的精液吧

00:10:00.940 --> 00:10:02.180
你這傢伙

00:10:02.720 --> 00:10:04.590
居然羞辱我到這種地步

00:10:07.860 --> 00:10:10.510
可惡 這就是陰莖

00:10:10.860 --> 00:10:14.760
這就是統治了妖精們的像征

00:10:15.200 --> 00:10:18.180
我就承認敗北好了

00:10:21.600 --> 00:10:28.080
但是…下次一定要堂堂正正的和我決鬥

00:10:29.300 --> 00:10:30.640
射了

00:10:34.840 --> 00:10:36.090
射進來了

00:10:39.780 --> 00:10:42.320
不停的注入子宮裡了

00:10:44.720 --> 00:10:48.750
可惡 被肉棒…被區區肉棒…

00:10:51.280 --> 00:10:53.440
請不要再襲擊村子了

00:10:57.850 --> 00:11:02.010
讓她們兩個不停的高潮 我對你刮目相看了哦

00:11:02.270 --> 00:11:03.290
米茲莉

00:11:05.200 --> 00:11:07.540
使用秘藥雖然是個好主意

00:11:07.960 --> 00:11:10.200
但對我不起作用哦

00:11:10.670 --> 00:11:13.190
你打算把我怎麼樣

00:11:13.440 --> 00:11:15.970
真是的 這不是顯而易見的嗎

00:11:17.730 --> 00:11:21.800
也和我做吧 不下藥的愛愛

00:11:23.050 --> 00:11:24.380
一對一決鬥

00:11:28.630 --> 00:11:32.840
給你絕望級的 最棒的快樂

00:11:36.010 --> 00:11:39.700
來吧 妖精們勇敢的救世主大人

00:11:42.430 --> 00:11:44.720
這就是…這就是陰莖

00:11:46.200 --> 00:11:49.440
是雌性不具備的 雄性獨有的武器呢

00:11:49.930 --> 00:11:53.820
不妙啊 這份觸感好像要把我絞死一般

00:11:54.960 --> 00:11:56.650
不會讓你逃跑的

00:11:57.910 --> 00:12:00.670
用肉棒摩擦小穴吧

00:12:02.400 --> 00:12:05.750
太美妙了 我正在被侵犯呢

00:12:05.800 --> 00:12:08.720
就是這個 這就是我一直想要的

00:12:10.050 --> 00:12:16.210
我一直…一直都在尋找能奪走我處女的肉棒

00:12:18.340 --> 00:12:21.990
插到我自己從來沒碰到過的地方來了

00:12:23.470 --> 00:12:27.250
米茲莉最喜歡你的肉棒了

00:12:27.340 --> 00:12:30.670
我好像要愛愛成癮了

00:12:31.720 --> 00:12:33.930
一直都想這樣做呢

00:12:34.400 --> 00:12:37.790
我說 我不會對你做過分的事啦

00:12:37.890 --> 00:12:39.830
要來安達達克嗎

00:12:39.960 --> 00:12:41.800
我會每天都疼愛你…

00:12:44.110 --> 00:12:45.250
這是什麼

00:12:45.620 --> 00:12:47.140
你怎麼了嗎

00:12:48.000 --> 00:12:48.970
為什麼

00:12:49.670 --> 00:12:51.590
魔力被吸收了

00:12:51.720 --> 00:12:52.530
騙人

00:12:53.980 --> 00:12:57.780
我的魔力被你的陰莖吸收了

00:12:58.000 --> 00:13:00.280
明明必須得拔出去

00:13:01.660 --> 00:13:03.590
但根本停不下來

00:13:05.270 --> 00:13:09.240
不行 魔力不斷的被吸收了

00:13:10.260 --> 00:13:13.280
明明被奪走了比處女還重要的東西

00:13:13.370 --> 00:13:15.410
明明事後肯定會後悔的

00:13:15.510 --> 00:13:18.380
但我還想要肉棒插進來

00:13:19.010 --> 00:13:21.840
我還要 把我插得更加亂七八糟吧

00:13:21.930 --> 00:13:25.810
把我的一切全都奪走吧

00:13:28.170 --> 00:13:30.360
我要去了

00:13:32.080 --> 00:13:34.610
讓我高潮吧

00:13:34.730 --> 00:13:36.700
收下我的一切吧

00:13:36.860 --> 00:13:41.690
除了你我什麼都不需要啦 我只想要你

00:13:42.880 --> 00:13:45.040
成為我的所有物吧

00:13:45.170 --> 00:13:48.320
和我一起墜入地獄吧

00:13:52.510 --> 00:13:53.680
射了

00:14:03.480 --> 00:14:07.400
肉棒…肉棒…

00:14:16.730 --> 00:14:20.330
沒想到三個人一起上都不行

00:14:21.430 --> 00:14:23.940
居然讓我蒙受這等屈辱

00:14:28.050 --> 00:14:30.070
臭人類！

00:14:39.820 --> 00:14:45.180
息を止めば　この世界
若屏息凝神 這個世界

00:14:45.180 --> 00:14:50.520
聲も音も霞
若屏息凝神 這個世界

00:14:52.480 --> 00:14:57.660
夢の欠片　集めたら
若將夢想的碎片 收集起來

00:14:57.960 --> 00:15:02.380
何か殘せるなら
是否還會殘存著什麼

00:15:05.420 --> 00:15:11.560
光を探して　彷徨う
尋找著光源 卻迷茫其中

00:15:11.860 --> 00:15:17.640
果て無き迷いの森で
在那無邊無盡的迷途森林裡

00:15:18.000 --> 00:15:23.800
あなたが導く　明日へ
前往 你所引領的明日

00:15:23.940 --> 00:15:31.040
また耳を過ごして
再次輕拂過耳邊

00:15:31.720 --> 00:15:34.880
その聲を　信じて生きる
那使我堅信生存的話語

00:15:34.880 --> 00:15:37.980
幾重にも　木霊に待って
請務必 在那裊裊余音中等我

00:15:37.980 --> 00:15:44.240
凍てつく心　揺さぶるから
冰結之心　已經開始解凍

00:15:44.240 --> 00:15:47.220
この命抱きしめ　走れ
緊握著自己的命運 向前奔跑

00:15:47.260 --> 00:15:50.560
吹き荒ぶ　嵐になって
成為呼嘯而過的暴風雨

00:15:50.560 --> 00:15:56.740
孤獨という　殻を破り
將名為孤獨的外殼 奮力擊碎

00:15:56.780 --> 00:16:02.680
思いは遠く　春が
思念漸行漸遠 而春天

00:16:03.060 --> 00:16:07.520
終わりのない旅へ
已經踏上無盡的征途