﻿WEBVTT

00:00:16.510 --> 00:00:18.400
奧斯特利亞王國的國民們

00:00:19.120 --> 00:00:20.490
來吧 好好看看

00:00:21.000 --> 00:00:23.500
這就是讓王國無情被海賊們占領的

00:00:24.210 --> 00:00:26.130
王族們的末路

00:00:33.870 --> 00:00:36.260
雖然說是被奉為女王殿下什麼的

00:00:36.550 --> 00:00:38.000
不過還是女人

00:00:38.270 --> 00:00:40.600
不可能有戰勝男人的力量的

00:00:46.520 --> 00:00:48.300
這種脆弱的生物

00:00:48.730 --> 00:00:50.940
怎麼可能保護好王國

00:00:52.360 --> 00:00:55.240
本人作為國王 在此通告

00:00:55.780 --> 00:00:57.280
本國從此刻起

00:00:57.590 --> 00:01:01.370
將重生弱肉強食的海賊王國

00:01:01.370 --> 00:01:03.450
這種事怎麼可能

00:01:04.290 --> 00:01:06.840
想奪取的東西全部用蠻力奪取

00:01:09.090 --> 00:01:11.800
想侵犯的女人就當場侵犯吧

00:01:17.090 --> 00:01:20.570
強者對弱者做什麼都沒關係

00:01:23.100 --> 00:01:26.360
有力量的人就能夠得到一切

00:01:26.890 --> 00:01:30.270
這就是這個國家新的規則

00:01:30.360 --> 00:01:32.190
哦 要射了

00:01:38.860 --> 00:01:41.950
對抗海賊可是你們的工作吧

00:01:41.950 --> 00:01:43.660
哦射了

00:01:49.710 --> 00:01:53.320
你們是沒有保護好王國的叛徒

00:01:53.830 --> 00:01:55.380
母狗們

00:02:00.030 --> 00:02:04.970
勝者為王 亡國的你們沒有後路了
是的 我沒有盡到作為女王

00:02:05.580 --> 00:02:08.390
作為軍人的職責

00:02:16.070 --> 00:02:19.740
果然公主的小穴玩起來上癮啊

00:02:21.200 --> 00:02:22.830
要射了 要射了

00:02:22.910 --> 00:02:24.820
馬上就加緊了

00:02:24.850 --> 00:02:27.660
屁眼也滑溜溜的

00:02:28.710 --> 00:02:33.420
別這麼使勁啊 我要壞掉了

00:02:36.710 --> 00:02:37.630
射了

00:02:38.720 --> 00:02:40.760
全給我喝下去吧

00:02:43.280 --> 00:02:45.470
這邊也 來了

00:02:52.310 --> 00:02:55.440
各位國民 來給她們些懲罰吧

00:02:55.610 --> 00:02:58.900
給這些沒能保護好你們的無能的女人們

00:02:59.200 --> 00:03:01.990
讓她們看看你們的怒火

00:03:02.030 --> 00:03:06.660
把我被殺了的家人還給我 你們這些母狗
這種事情 太過份了

00:03:07.120 --> 00:03:11.120
說什麼保護國家 別開玩笑了
太過份了

00:03:12.670 --> 00:03:15.920
錯的明明是襲擊城鎮的海賊

00:03:16.320 --> 00:03:20.800
別給我找借口 你這個母豬
對不起 對不起

00:03:27.950 --> 00:03:31.060
還不能就這麼收手

00:03:31.480 --> 00:03:36.020
我要從現在開始完成300年前的復仇

00:03:36.480 --> 00:03:38.190
你們留下來的東西

00:03:39.400 --> 00:03:40.580
不論血與肉

00:03:41.170 --> 00:03:44.070
還是錢都一點不剩奪走破壞

00:03:44.070 --> 00:03:45.870
碾碎給你們看

00:03:51.980 --> 00:04:01.980
更多H動漫在 - Avbebe.com
魔將的祭品3 前篇 ~沉浸在屈辱的白濁海中的奴隸公主~
臉腫字幕組 翻譯:海馬 校對:厄洛蒂克 時軸:幕下 後期:菓菓

00:04:50.100 --> 00:04:52.470
—幾個月前—

00:04:58.720 --> 00:05:00.710
被這麼多船隊所包圍

00:05:00.710 --> 00:05:02.800
你已經逃不掉了 女海賊

00:05:03.940 --> 00:05:05.330
還是這麼能幹啊

00:05:05.870 --> 00:05:08.870
真覺得你作為女王太可惜了 米雷耶

00:05:12.890 --> 00:05:13.540
接招

00:05:16.670 --> 00:05:17.460
庫勞烏斯

00:05:18.290 --> 00:05:20.730
別給我衝進一對一的戰鬥中啊

00:05:20.970 --> 00:05:22.090
真是流氓啊

00:05:24.260 --> 00:05:27.680
什麼 竟然把我壓制了

00:05:28.010 --> 00:05:31.210
女王要是在這死了就前功盡棄了

00:05:39.230 --> 00:05:39.770
好厲害

00:05:41.360 --> 00:05:43.400
殿下 奪取指揮權吧

00:05:44.060 --> 00:05:44.740
知道了

00:05:45.650 --> 00:05:47.360
海賊們聽好了

00:05:48.330 --> 00:05:50.000
你們的首領奧莉維亞

00:05:50.260 --> 00:05:52.280
已被我們王國海軍擊敗

00:05:53.120 --> 00:05:56.160
放棄無謂的抵抗 立刻投降

00:06:13.470 --> 00:06:16.150
讓我再次感謝你 庫勞烏斯

00:06:17.480 --> 00:06:18.870
要不是你趕來

00:06:19.000 --> 00:06:20.270
我就要被砍了

00:06:20.660 --> 00:06:24.000
不 我只是做了海軍軍官該做的

00:06:24.480 --> 00:06:27.270
希望你以後也能為我效力

00:06:27.530 --> 00:06:29.120
就靠你了 庫勞烏斯

00:06:29.990 --> 00:06:33.200
姐姐還真是喜歡庫勞烏斯呢

00:06:33.580 --> 00:06:34.840
愛麗絲

00:06:35.410 --> 00:06:39.290
姐姐經常向我提起你呢

00:06:39.290 --> 00:06:40.210
喂

00:06:41.010 --> 00:06:45.670
我也沒說什麼私人上的事情

00:06:48.380 --> 00:06:50.550
就趁現在好好陶醉吧

00:06:51.590 --> 00:06:54.050
你們這些叛徒的後裔

00:06:55.560 --> 00:06:56.500
話說回來

00:06:56.860 --> 00:06:59.210
奧莉維亞她們的調查怎麼樣了

00:06:59.480 --> 00:07:01.940
是 已經交給可靠的部下了

00:07:02.900 --> 00:07:04.110
只是時間上的問題罷了

00:07:13.270 --> 00:07:15.440
作為原本三大海賊之一的人

00:07:15.580 --> 00:07:18.080
變成這樣真是凄慘啊

00:07:18.080 --> 00:07:21.750
瑞麗 你這混蛋跟那個男人是一伙的嗎

00:07:22.650 --> 00:07:23.330
是啊

00:07:24.590 --> 00:07:30.180
將你們可能會出現的路線告訴海軍的都是我

00:07:31.010 --> 00:07:33.450
黑蛇商會如果要操縱這周邊

00:07:33.700 --> 00:07:36.700
你的海賊船隊太礙事了

00:07:37.680 --> 00:07:40.030
我部下都怎麼樣了

00:07:41.030 --> 00:07:41.770
難不成

00:07:41.890 --> 00:07:44.390
安心吧 沒殺了她們

00:07:44.980 --> 00:07:46.300
他們都在下面的酒館

00:07:46.380 --> 00:07:47.480
就讓你看一看吧

00:07:59.790 --> 00:08:02.290
你們這群混蛋 不可原諒

00:08:02.330 --> 00:08:04.540
之後我要把你們趕盡殺絕

00:08:06.780 --> 00:08:08.130
氣勢不錯

00:08:08.240 --> 00:08:10.510
看你還能嘴硬到什麼時候

00:08:10.510 --> 00:08:12.090
你可是敗家之犬喲

00:08:12.380 --> 00:08:13.510
敢說我是狗

00:08:13.510 --> 00:08:15.510
讓你的身體好好領教一下

00:08:15.640 --> 00:08:18.510
來啊 再大聲一點啊 奧莉維亞

00:08:19.600 --> 00:08:24.100
真是太迷人了 我都有點興奮了

00:08:25.440 --> 00:08:26.940
真是不錯的姿勢啊 奧莉維亞

00:08:27.190 --> 00:08:29.400
混蛋 果然是

00:08:32.270 --> 00:08:34.910
大隊長的反應真不錯啊

00:08:35.360 --> 00:08:38.240
對啊 你們原本是妓女呢

00:08:38.240 --> 00:08:40.950
別囉嗦 我們已經不是妓女了

00:08:43.040 --> 00:08:45.000
想上的話你就隨便上

00:08:45.250 --> 00:08:48.090
我是絕對不會屈服於你那爛肉棒的

00:08:50.680 --> 00:08:51.390
有意思

00:08:51.880 --> 00:08:56.930
那麼就讓我從這邊的洞爽一爽吧

00:09:01.060 --> 00:09:04.520
看來這邊可是第一次啊

00:09:06.020 --> 00:09:08.360
你這個混蛋 這邊可是

00:09:10.910 --> 00:09:13.110
太快 太快了

00:09:13.110 --> 00:09:16.760
這緊度真棒 屁眼就這麼爽嗎

00:09:17.100 --> 00:09:20.830
別開玩笑 不行
現在讓你嘗嘗最厲害的快感

00:09:21.200 --> 00:09:21.990
動手

00:09:24.360 --> 00:09:26.960
哎呀 這不果然是有感覺了嗎

00:09:27.120 --> 00:09:28.750
很舒服吧

00:09:31.000 --> 00:09:33.800
真是的 太淫亂了
住手 不行

00:09:41.000 --> 00:09:44.040
要射在屁股裡了 好好接著

00:09:49.360 --> 00:09:53.100
哎呀哎呀 爽過頭了失禁了嗎

00:10:03.770 --> 00:10:06.720
快看啊 屁眼都撐開了

00:10:06.870 --> 00:10:09.370
真的啊 好厲害
下一個換我來

00:10:11.290 --> 00:10:14.090
真厲害 我忍不住了

00:10:14.520 --> 00:10:17.220
好了 可以隨你們玩了

00:10:18.990 --> 00:10:21.160
真好啊 你們

00:10:21.390 --> 00:10:25.560
那麼 這樣的話海賊們基本就控制住了

00:10:26.270 --> 00:10:27.720
終於就要來了

00:10:28.300 --> 00:10:29.820
讓你們見識一下

00:10:37.310 --> 00:10:37.860
怎麼了

00:10:40.240 --> 00:10:43.030
哦喲 別做什麼奇怪的事情哦 女王殿下

00:10:43.780 --> 00:10:46.410
對不起殿下 我大意了

00:10:46.620 --> 00:10:47.410
庫勞烏斯

00:10:47.410 --> 00:10:49.870
給我老實聽話

00:10:50.710 --> 00:10:51.670
卑鄙小人

00:10:52.040 --> 00:10:55.750
為什麼 海賊會入侵到軍隊的港口

00:10:57.200 --> 00:10:58.950
趕緊把武器丟掉吧

00:10:58.980 --> 00:11:00.130
這是你可愛的部下吧

00:11:00.630 --> 00:11:03.160
知道了 我聽你的

00:11:03.240 --> 00:11:04.760
別對庫勞烏斯出手

00:11:09.890 --> 00:11:14.560
好 那你就沒用了

00:11:17.440 --> 00:11:19.300
庫勞烏斯 放心吧

00:11:19.430 --> 00:11:20.410
沒受傷吧

00:11:37.300 --> 00:11:39.880
別亂動 女王殿下的人頭會飛掉的

00:11:40.590 --> 00:11:41.840
庫勞烏斯 你要幹什麼

00:11:42.340 --> 00:11:42.930
這樣啊

00:11:43.300 --> 00:11:46.560
是裝成海賊的同伙讓他們大意的作戰吧

00:11:46.930 --> 00:11:47.430
庫勞烏斯

00:11:47.850 --> 00:11:50.350
很抱歉我的名字不叫庫勞烏斯

00:11:51.230 --> 00:11:52.550
我叫凡克拉德

00:11:53.380 --> 00:11:56.310
曾是被稱作海賊王的海洋支配者

00:11:56.310 --> 00:11:57.270
凡克拉德

00:11:57.860 --> 00:12:01.280
比起我 你還是擔心一下自己比較好啊

00:12:01.320 --> 00:12:03.450
如你所願啊 大哥

00:12:05.160 --> 00:12:08.330
讓我們海賊受了不少罪啊

00:12:08.540 --> 00:12:12.330
好好讓我們感謝一下 跟你妹妹的公主殿下一起

00:12:12.540 --> 00:12:15.960
仔細看看這身材真是棒啊

00:12:16.080 --> 00:12:19.000
住手 住手啊你們

00:12:19.250 --> 00:12:22.650
不要 不要 不要

00:12:25.090 --> 00:12:27.100
怎麼了 把腰動起來啊

00:12:41.900 --> 00:12:43.950
姐姐

00:12:44.880 --> 00:12:50.200
別看 不要看我這副不堪的樣子

00:12:50.740 --> 00:12:53.960
請原諒我米雷耶大人 我快要

00:12:54.250 --> 00:12:56.000
快點啊 喂

00:12:58.040 --> 00:12:59.750
你們這群人渣

00:13:00.300 --> 00:13:01.720
我實際上

00:13:04.010 --> 00:13:05.340
太過份了

00:13:05.610 --> 00:13:07.550
求你們了 住手吧

00:13:07.550 --> 00:13:11.310
那就讓你來陪陪我們吧

00:13:14.060 --> 00:13:17.310
住手 換我來做什麼都好

00:13:17.310 --> 00:13:18.900
不要對我妹妹 對愛麗絲出手啊

00:13:18.940 --> 00:13:20.440
你在說什麼呢

00:13:20.860 --> 00:13:25.240
女王殿下 還沒讓部下盡興呢

00:13:25.260 --> 00:13:25.600
射了

00:13:27.610 --> 00:13:28.870
怎麼會這樣

00:13:30.660 --> 00:13:34.450
快停下 求你了 別做這麼過份的事

00:13:34.450 --> 00:13:35.500
放棄吧

00:13:38.250 --> 00:13:41.320
你們這群敗家之犬就該失去全部

00:13:41.590 --> 00:13:43.130
快停下來

00:13:45.820 --> 00:13:49.690
無論你怎麼叫 都沒人有來救你的

00:13:50.430 --> 00:13:54.270
好過份 好過份 姐姐救救我

00:13:55.430 --> 00:13:56.770
插到裡邊

00:14:00.310 --> 00:14:01.190
好過份

00:14:07.070 --> 00:14:10.910
我明明是第一次 這樣真的太過份了

00:14:12.530 --> 00:14:16.960
愛麗絲 住手 做交涉 快住手吧

00:14:17.240 --> 00:14:20.080
我這才剛開始 快點換人了

00:14:20.080 --> 00:14:23.340
插到裡邊 是不是爽翻了

00:14:23.340 --> 00:14:25.130
別說這種沒品的話

00:14:25.630 --> 00:14:28.840
夾的這麼緊 馬上就要射了

00:14:29.260 --> 00:14:30.720
噁心 別射在裡邊啊

00:14:33.970 --> 00:14:36.910
光是這麼抽插 可就太沒勁了

00:14:38.180 --> 00:14:39.560
那麼來了

00:14:39.940 --> 00:14:43.940
來吧 好好的喝吧這是上等酒

00:14:44.070 --> 00:14:47.240
用屁眼喝會怎麼樣真想一探究竟啊

00:14:48.360 --> 00:14:51.200
一點一點的喝進去了

00:15:00.330 --> 00:15:03.840
厲害 裡邊突然變熱了

00:15:06.170 --> 00:15:07.620
已經有感覺了

00:15:07.810 --> 00:15:10.050
你真是個淫亂的公主啊

00:15:10.180 --> 00:15:12.680
不是 不是的

00:15:12.840 --> 00:15:17.140
不是的 我 停下 停下

00:15:18.140 --> 00:15:22.230
你比起王族 更有做妓女的才能啊

00:15:23.900 --> 00:15:26.320
這傢伙有調教的資質

00:15:26.480 --> 00:15:27.570
停下啊

00:15:29.610 --> 00:15:32.860
為什麼 我要遇到這麼過份的事情啊

00:15:32.860 --> 00:15:35.870
海賊掠奪獵物需要理由嗎

00:15:36.660 --> 00:15:39.870
我要讓你們懷上海賊的孩子

00:15:39.900 --> 00:15:43.460
不要 不行 不能射在裡邊

00:15:51.300 --> 00:15:54.800
你從今天開始 就要變成我們的母豬了

00:15:57.140 --> 00:15:58.470
要射了

00:16:03.930 --> 00:16:08.270
不行 討厭
全都給我接好了

00:16:17.870 --> 00:16:20.330
進到了裡邊

00:16:44.160 --> 00:16:47.400
還沒結束 現在才是正式開始呢

00:16:51.530 --> 00:16:56.660
這麼在意公主的情況就快讓這傢伙高潮吧

00:17:02.350 --> 00:17:05.520
不行了米雷耶大人 你這麼動

00:17:06.210 --> 00:17:07.880
快放我下來

00:17:08.040 --> 00:17:09.810
這麼想讓我射的話

00:17:09.970 --> 00:17:12.090
我剛才教過你了吧

00:17:12.680 --> 00:17:16.630
請射出來吧 射在喉嚨的深處

00:17:24.180 --> 00:17:26.390
對對就是這個樣子

00:17:27.850 --> 00:17:31.400
這個樣子 好羞恥

00:17:31.690 --> 00:17:33.410
接受了這份羞恥

00:17:33.480 --> 00:17:36.610
身體 小穴慢慢的變熱了

00:17:37.820 --> 00:17:39.450
你這個變態

00:17:40.740 --> 00:17:44.620
不 不是 我才不是變態

00:17:46.750 --> 00:17:48.410
好色 要射了 要射了

00:17:48.420 --> 00:17:49.530
射了

00:17:50.290 --> 00:17:53.300
再來一發

00:17:59.550 --> 00:18:04.970
米雷耶大人 你夾這麼緊

00:18:04.970 --> 00:18:06.430
我馬上要

00:18:06.560 --> 00:18:09.230
不要 不行

00:18:21.490 --> 00:18:25.290
要在你嘴穴深處射出來了 接好了

00:18:27.600 --> 00:18:29.000
全給我喝下去

00:18:29.560 --> 00:18:32.920
一股野獸臭味 噁心的想吐

00:18:33.170 --> 00:18:33.960
還沒射完

00:18:38.420 --> 00:18:41.550
好厲害 受不了

00:18:43.640 --> 00:18:48.600
這匹沉睡的巨獸從剛才開始就連射不停

00:18:49.770 --> 00:18:52.230
你可真是個不得了的變態啊

00:18:57.280 --> 00:18:59.570
米雷耶大人 我快要

00:19:01.840 --> 00:19:05.770
射在米雷耶大人的屁股裡了

00:19:05.990 --> 00:19:07.500
要射了

00:19:10.210 --> 00:19:13.210
射了射了 射了

00:19:15.000 --> 00:19:17.010
用你的臉接好了

00:19:18.800 --> 00:19:21.380
好 接下來該誰了

00:19:21.380 --> 00:19:25.720
我來 我來 我來

00:19:26.930 --> 00:19:29.600
不行 我已經不行了

00:19:36.770 --> 00:19:38.820
別打屁股啊

00:19:43.740 --> 00:19:45.660
不要 不要啊

00:19:50.270 --> 00:19:53.920
敗家犬 哭的再響一點啊

00:19:57.740 --> 00:20:00.670
要來了 要來了

00:20:04.800 --> 00:20:06.050
奇怪的東西來了

00:20:06.190 --> 00:20:08.720
不行 不行的啊

00:20:12.940 --> 00:20:13.800
要射了

00:20:17.980 --> 00:20:20.570
不要 不要

00:20:23.720 --> 00:20:25.790
你這個母豬

00:20:48.300 --> 00:20:52.770
這個洞怎麼回事 突然變得這麼緊

00:20:55.770 --> 00:20:58.220
全身都滑黏糊糊 非常粘人

00:20:58.980 --> 00:21:01.900
粘糊糊的 射了

00:21:04.990 --> 00:21:05.570
真受不了

00:21:06.160 --> 00:21:07.450
射 射了

00:21:20.330 --> 00:21:21.200
真誘人

00:21:20.320 --> 00:21:23.680
請給我精液
接下來換我

00:21:39.840 --> 00:21:42.460
射 射了

00:21:46.660 --> 00:21:48.860
又射了好多

00:21:54.700 --> 00:21:56.910
好緊

00:22:08.550 --> 00:22:14.560
好厲害 要射了

00:22:18.810 --> 00:22:20.520
要射在

00:22:20.700 --> 00:22:25.140
精液要射在固定便器裡了

00:23:04.820 --> 00:23:07.460
射了 要射了

00:23:13.530 --> 00:23:18.840
不行 要出來了 大便 要出來了

00:23:24.290 --> 00:23:27.590
好舒服 好舒服啊

00:23:37.630 --> 00:23:40.100
這些傢伙還有利用價值

00:23:40.560 --> 00:23:44.940
想用的話隨時都可以 作為肉便器

00:23:44.940 --> 00:23:51.240
太棒了
怎麼會 還沒結束

00:23:52.660 --> 00:23:55.450
我說 你到底是何方神聖

00:23:57.950 --> 00:24:02.920
令王國海軍和奧莉維亞的海賊船隊瞬間全滅的男人

00:24:03.250 --> 00:24:04.920
我有興趣也是當然的了

00:24:06.290 --> 00:24:10.380
大海賊凡克拉德 便是我的真身

00:24:11.130 --> 00:24:11.740
凡克拉德？

00:24:12.150 --> 00:24:16.550
300年前被王族消滅的那個傳說中大海賊

00:24:16.760 --> 00:24:17.410
被消滅

00:24:17.530 --> 00:24:20.100
別開玩笑了 我可是被背叛了

00:24:21.350 --> 00:24:23.480
這個國家的王族原本就是我的手下

00:24:24.100 --> 00:24:26.790
這些傢伙一得到寶物

00:24:26.880 --> 00:24:28.440
就從背後暗算了我

00:24:29.570 --> 00:24:32.900
所以你就讓王女遭了那樣的罪

00:24:33.400 --> 00:24:34.450
這是復仇

00:24:35.040 --> 00:24:39.230
我要將這個國家的一切奪走 破壞給你看

00:24:41.550 --> 00:24:45.000
這麼說你就是300年前的亡靈了

00:24:45.750 --> 00:24:47.160
真是個有趣的玩笑

00:24:47.710 --> 00:24:51.130
你不相信嗎 算了無所謂

00:24:51.960 --> 00:24:53.420
可是別忘了

00:24:53.870 --> 00:24:56.840
我可說了要破壞全部哦

00:25:09.780 --> 00:25:16.240
胞衣交じりの 鼓動を耳に押し合って
在胞衣交錯的顫動中將耳朵捂上

00:25:16.160 --> 00:25:22.750
心亂し　キミに先儚く
心意錯亂 與你的距離不知有多麼遙遠

00:25:22.750 --> 00:25:29.080
何の通れ　遠くの見つめたくて
每次經過 都想要遠遠的注視

00:25:29.130 --> 00:25:35.630
ウインクした　レンズ越しの未來
眼中傳遞的是 穿過眼鏡的未來

00:25:35.650 --> 00:25:41.720
憧れは　心の中ひとつの\嚮往的只是心中的一件事

00:25:42.000 --> 00:25:48.440
そう　緩しプロテイン　あの日のまま
沒錯 那緩慢的蛋白質 就如同那天一樣

00:25:49.600 --> 00:25:54.690
大きな孤獨が　読みかけて來ても
就算把那無盡的孤獨讀懂

00:25:54.750 --> 00:26:01.280
言わさないも　迷わない　傷ついだって
就算什麼也不說 不再迷惘 也還是會受到傷害

00:26:01.350 --> 00:26:07.080
染み濃くの空も　駆け抜けてゆける
就算是渲染濃重的天空 也能全力奔赴

00:26:07.110 --> 00:26:15.590
もうすぐが　輝きだ　そばにいる my dream
馬上就能發出光輝了 留在我的身邊我的夢想