﻿WEBVTT

00:00:01.910 --> 00:00:05.520
距离丽妲的出货日 还有一个月又三个星期

00:00:07.120 --> 00:00:09.520
虽然偶尔会头疼发作

00:00:10.190 --> 00:00:14.860
但是对於失去的记忆 我已经不再烦恼了

00:00:16.060 --> 00:00:18.330
至少在调教的期间

00:00:21.130 --> 00:00:23.800
丽妲在调教的期间

00:00:33.280 --> 00:00:34.750
进去了

00:00:42.090 --> 00:00:43.690
脚打得更开了

00:00:43.820 --> 00:00:47.430
怎麽 有那麽舒服吗

00:00:49.030 --> 00:00:53.300
灌肠就让你受不了 你这样还早着呢

00:00:54.630 --> 00:00:56.100
好难受

00:00:56.240 --> 00:00:57.300
什麽？

00:00:57.970 --> 00:01:00.640
我已经快不行了

00:01:00.770 --> 00:01:03.440
还没准你拉出来哦

00:01:03.580 --> 00:01:05.980
你敢漏出一些就体罚你

00:01:06.650 --> 00:01:10.920
可是主人...拜托...

00:01:10.920 --> 00:01:12.920
你在拜托什麽

00:01:13.320 --> 00:01:16.790
请帮我塞上塞子

00:01:17.990 --> 00:01:19.590
我快忍不住了

00:01:19.990 --> 00:01:24.000
无耻的东西 居然自己要求塞塞子

00:01:25.460 --> 00:01:27.330
拿下肛门塞吧

00:01:32.270 --> 00:01:33.070
可以拉了

00:01:34.410 --> 00:01:35.880
已经恩准了

00:01:36.140 --> 00:01:39.080
快点拉巴！母猪！

00:02:40.070 --> 00:02:44.480
片名：Pigeon blood（2）
更多H动漫在 - Avbebe.com

00:02:48.610 --> 00:02:50.080
真难得

00:02:50.350 --> 00:02:52.350
居然会看到你在工作

00:02:52.490 --> 00:02:55.150
我很忙 别妨碍我

00:02:55.550 --> 00:02:58.360
领主大人要出门吗

00:02:58.620 --> 00:03:01.830
玛尔堤公司也到了关键时刻了

00:03:02.230 --> 00:03:07.570
主人经常拜访 财政界的大人物

00:03:07.700 --> 00:03:11.840
随便邀请他们光临 即将举办的品评会吗

00:03:12.100 --> 00:03:14.640
开放还得等日期更改以後

00:03:15.840 --> 00:03:17.180
真难熬

00:03:17.440 --> 00:03:20.380
努力工作吧 免得白领薪水

00:03:21.050 --> 00:03:22.520
说到这个

00:03:22.780 --> 00:03:28.120
上次追踪麦亚事件的记者 据说是意外死亡

00:03:28.520 --> 00:03:29.320
可是警方...

00:03:29.320 --> 00:03:30.920
又提那件事了

00:03:32.120 --> 00:03:33.330
都无所谓了

00:03:33.730 --> 00:03:37.460
真的吗？听到麦亚两个字
你什麽感觉都没有吗？

00:03:37.460 --> 00:03:38.530
至少

00:03:39.200 --> 00:03:40.400
我是不感兴趣

00:03:40.800 --> 00:03:41.600
你...

00:03:43.870 --> 00:03:45.070
怎麽了

00:03:48.270 --> 00:03:49.340
机油

00:04:13.770 --> 00:04:15.500
怎麽 身体如何

00:04:16.300 --> 00:04:17.240
主人

00:04:17.640 --> 00:04:21.370
谢谢您...大驾光临...

00:04:26.850 --> 00:04:28.050
肚子痛不痛

00:04:28.180 --> 00:04:30.320
不 不会

00:04:30.450 --> 00:04:31.920
出货日还没到

00:04:32.180 --> 00:04:33.650
不过评议会快到了

00:04:33.790 --> 00:04:35.790
如果身体因调教而不舒服

00:04:36.060 --> 00:04:37.790
得马上说出来

00:04:37.920 --> 00:04:39.660
可以跟芭妮莎说

00:04:39.790 --> 00:04:41.390
还有...

00:04:42.060 --> 00:04:47.270
主人 您会不会头疼

00:04:47.800 --> 00:04:49.140
你听谁说的

00:04:49.670 --> 00:04:50.740
芭妮莎吗

00:04:50.740 --> 00:04:56.080
不 调教的时间 我看您经常很压抑的样子

00:04:56.080 --> 00:04:58.340
这是老毛病 没什麽

00:04:58.740 --> 00:04:59.550
倒是

00:05:00.350 --> 00:05:01.950
你怎麽不吹笛子

00:05:03.550 --> 00:05:05.420
那是我喜欢的曲子

00:05:05.820 --> 00:05:07.150
主人

00:05:09.290 --> 00:05:11.020
您知道？

00:05:11.290 --> 00:05:13.030
我曾经听过

00:05:13.290 --> 00:05:15.830
或说 有这个记忆

00:05:16.500 --> 00:05:19.570
我喜欢那个旋律 也许是因为你吹得太好了

00:05:20.370 --> 00:05:22.640
哪有 我吹得很糟的

00:05:22.900 --> 00:05:26.510
你不肯...为我而吹吗？

00:05:26.770 --> 00:05:31.440
不会！只要是主人希望 我什麽都愿意做

00:05:31.710 --> 00:05:32.510
可是...

00:05:36.520 --> 00:05:39.320
香子现在正在午睡

00:05:40.790 --> 00:05:41.450
艾尔莎

00:06:22.430 --> 00:06:25.500
到这里就不用在意旁人了

00:06:25.630 --> 00:06:27.370
丽妲你尽量的吹吧

00:06:27.630 --> 00:06:30.170
谢谢您 主人

00:06:34.570 --> 00:06:36.440
已经不用了 真的

00:06:36.580 --> 00:06:39.110
笛子对我来讲太浪费了

00:06:40.580 --> 00:06:43.120
这里是这麽的漂亮啊

00:06:44.050 --> 00:06:45.250
我听说了

00:06:45.650 --> 00:06:48.450
你对大宅子内的 任何人都是这麽做

00:06:48.990 --> 00:06:50.860
是？主人？

00:06:51.390 --> 00:06:55.260
你记得过去的事吗 丽妲

00:06:57.800 --> 00:07:01.800
你的父母果然不是亲生父母

00:07:10.610 --> 00:07:11.940
好痛！

00:07:14.350 --> 00:07:17.150
可是...我有个哥哥

00:07:18.220 --> 00:07:19.950
哥哥？

00:07:21.690 --> 00:07:24.620
搬到隔壁的邻居的儿子

00:07:25.020 --> 00:07:29.700
後来又马上搬到别处 我们只相处一年时间

00:07:29.830 --> 00:07:35.030
我能活下来 都是那个大哥哥的功劳

00:07:35.830 --> 00:07:38.500
原来...笛子是他送给你的

00:07:38.500 --> 00:07:43.040
不 这是我自己做的

00:07:43.580 --> 00:07:45.440
胸中一阵彭湃的感觉

00:07:45.580 --> 00:07:48.380
这个情绪该怎麽说呢...

00:07:49.180 --> 00:07:50.520
主人

00:07:52.790 --> 00:07:55.590
我有件事想求你

00:07:55.720 --> 00:07:57.720
请告诉我您的名字

00:07:57.860 --> 00:07:59.190
克力斯

00:08:00.390 --> 00:08:03.060
我只知道这个

00:08:03.600 --> 00:08:06.930
怎麽了 丽妲 为何要哭

00:08:08.000 --> 00:08:09.870
我不知道 主人

00:08:10.270 --> 00:08:13.210
没什麽事 真的

00:08:20.950 --> 00:08:23.480
他们到哪里做了什麽事

00:08:28.290 --> 00:08:31.360
我看是想讲也讲不出来 真是无可奈何啊

00:08:31.890 --> 00:08:34.030
工作前先惩罚你

00:08:34.430 --> 00:08:36.030
快给我转过去！

00:08:52.580 --> 00:08:55.110
评议会之前一个星期

00:08:55.110 --> 00:08:59.390
我决定对这个女人痛下剧药

00:09:07.260 --> 00:09:09.400
您说什麽 主人

00:09:09.660 --> 00:09:12.460
我说责罚的菜单 交给你设计

00:09:12.600 --> 00:09:13.530
主人！

00:09:17.000 --> 00:09:18.470
还不够

00:09:18.740 --> 00:09:21.540
每次都有前戏 就没有下文...

00:09:28.080 --> 00:09:30.880
感谢您 主人

00:09:34.090 --> 00:09:36.490
好痛！

00:09:37.290 --> 00:09:39.290
少啰嗦！

00:09:39.430 --> 00:09:41.960
主人 芭妮莎大人

00:09:42.490 --> 00:09:47.030
请尽量的玩弄我 虐待我吧

00:09:51.440 --> 00:09:55.310
好痛

00:09:59.180 --> 00:10:00.780
不要

00:10:14.390 --> 00:10:15.860
不要

00:11:02.040 --> 00:11:04.310
没错 就是这个眼神

00:11:23.260 --> 00:11:25.660
这个声音啊 丽妲

00:11:49.690 --> 00:11:51.160
到此为止 阿香

00:11:56.500 --> 00:11:58.230
为什麽呢 主人

00:12:00.230 --> 00:12:04.240
这个母猪 还应该受更多的痛苦

00:12:17.980 --> 00:12:19.450
这样就可以了

00:12:20.920 --> 00:12:22.790
评议会是明天

00:12:22.920 --> 00:12:24.790
使用那个钉子棒

00:12:24.920 --> 00:12:26.390
可不只是瘀青而已

00:12:28.390 --> 00:12:32.400
你想要她伤痕累累 在买家面前现身吗

00:12:32.930 --> 00:12:34.130
我知道了

00:12:35.600 --> 00:12:37.600
您的皮鞭用得太漂亮了

00:12:37.740 --> 00:12:38.940
每次看都令人赞叹

00:12:39.740 --> 00:12:42.140
连我都希望挨一顿了

00:12:51.480 --> 00:12:53.090
忍耐得很好

00:12:57.760 --> 00:12:59.760
啊！真不错！

00:13:00.030 --> 00:13:02.960
居然可以得到主人的舌舔

00:13:03.360 --> 00:13:05.360
不准你毁掉丽妲

00:13:07.230 --> 00:13:10.570
阿香 以後要多注意

00:13:14.170 --> 00:13:15.240
芭妮莎

00:13:16.310 --> 00:13:19.510
把这个母猪收拾掉

00:13:21.650 --> 00:13:22.710
黎明

00:13:22.710 --> 00:13:24.320
我做了艾尔莎的梦

00:13:28.190 --> 00:13:29.520
我没那个打算

00:13:29.920 --> 00:13:31.660
穿上衣服吧 艾尔莎

00:13:37.130 --> 00:13:38.600
原来她来过

00:13:57.680 --> 00:14:02.220
调教师不能在评议会上现身 这是规定

00:14:02.220 --> 00:14:07.160
展示执行者 由助手女王来负责

00:14:11.700 --> 00:14:14.100
丽妲不见了？

00:14:15.030 --> 00:14:16.500
大宅内到处没见到人

00:14:16.770 --> 00:14:18.240
我们已经全力找了

00:14:19.300 --> 00:14:22.370
艾尔莎也看不到 搞不好是在一起

00:14:23.180 --> 00:14:24.510
阿香怎麽说

00:14:24.640 --> 00:14:27.850
她说一早就看到人

00:14:28.510 --> 00:14:30.520
看到的话告诉我

00:14:31.050 --> 00:14:36.120
因为到那之後 才会轮到我上场

00:14:43.600 --> 00:14:46.530
你们两人感情很好嘛

00:14:48.000 --> 00:14:53.340
母猪对艾尔莎有什麽想法

00:14:53.870 --> 00:14:57.340
是 她平时都对我很好

00:14:57.610 --> 00:14:59.480
我很...

00:14:59.750 --> 00:15:00.550
喜欢吧

00:15:00.680 --> 00:15:01.480
是的

00:15:01.750 --> 00:15:02.810
艾尔莎呢？

00:15:04.550 --> 00:15:06.820
是吗？太好了！

00:15:06.950 --> 00:15:07.750
既然如此

00:15:08.020 --> 00:15:09.620
你们一起玩吧

00:15:15.360 --> 00:15:19.360
来！来！ 艾尔莎别穿衣服了

00:15:25.770 --> 00:15:29.510
让母猪看你超棒的身体

00:15:32.040 --> 00:15:34.180
艾尔莎...

00:15:45.790 --> 00:15:48.060
好像不在宅内

00:15:48.330 --> 00:15:50.460
现在奴隶们在院子...

00:15:59.400 --> 00:16:00.870
讨厌...

00:16:03.280 --> 00:16:05.940
真令人羡慕啊 女人干女人

00:16:07.280 --> 00:16:12.480
不需要用电动棒 就可以玩...

00:16:16.620 --> 00:16:19.160
艾尔莎

00:16:21.430 --> 00:16:24.100
艾尔莎

00:16:29.970 --> 00:16:32.100
讨厌...

00:16:42.780 --> 00:16:46.120
评议会一点也不热烈

00:16:46.380 --> 00:16:47.590
这也难怪

00:16:47.850 --> 00:16:51.060
大家都在等待主菜

00:16:51.060 --> 00:16:53.060
还没好吗 丽妲

00:16:53.730 --> 00:16:55.860
主人 找到了

00:16:55.990 --> 00:16:58.400
只有丽妲一个人在二楼走廊

00:16:58.660 --> 00:17:00.670
她好像很虚弱的样子

00:17:00.800 --> 00:17:03.340
还有 阴道内有精液

00:17:04.140 --> 00:17:05.870
不知道是谁的

00:17:06.140 --> 00:17:07.870
加上她又什麽都不肯说

00:17:08.410 --> 00:17:10.810
这种状态能上场吗

00:17:11.080 --> 00:17:12.280
应该勉强可以

00:17:12.940 --> 00:17:13.610
可是

00:17:14.150 --> 00:17:17.350
今夜无法联络上阿香

00:17:20.950 --> 00:17:24.160
你以为我什麽都不知道吗

00:17:24.960 --> 00:17:26.830
你跟母猪连手起来

00:17:27.230 --> 00:17:29.900
勾引主人

00:17:30.300 --> 00:17:32.430
好个胆大的女佣

00:17:32.960 --> 00:17:36.700
咦？什麽？听不见哦！

00:17:37.500 --> 00:17:40.440
你说什麽

00:17:43.780 --> 00:17:46.440
这样是无法讲话的

00:17:46.710 --> 00:17:48.850
这麽糟糕的嘴巴

00:18:01.130 --> 00:18:02.990
现在那只母猪也...

00:18:03.400 --> 00:18:04.460
变更？

00:18:04.860 --> 00:18:07.000
只靠丽妲吗

00:18:07.000 --> 00:18:09.530
不能让客人再等下去了

00:18:30.490 --> 00:18:32.090
客人

00:18:32.490 --> 00:18:37.960
请自由玩乐我肮脏的身体

00:18:38.360 --> 00:18:42.500
我愿意做所有服务

00:18:42.900 --> 00:18:44.370
当狗！

00:18:44.640 --> 00:18:49.040
这个男人看来像是 市政府的某个要人

00:18:51.040 --> 00:18:53.710
搞什麽 这麽无精打采的狗

00:18:54.510 --> 00:18:56.380
喂！给我看你的脸！

00:18:58.650 --> 00:19:00.650
好丑的脸啊

00:19:00.650 --> 00:19:02.520
这不是狗 是猪

00:19:02.650 --> 00:19:04.660
不折不扣的母猪

00:19:07.330 --> 00:19:08.660
好了 散步了

00:19:08.790 --> 00:19:10.130
走啊 喂

00:19:10.130 --> 00:19:12.260
我叫你走啊

00:19:14.530 --> 00:19:15.600
太危险了

00:19:15.870 --> 00:19:17.870
那个男人没有爱意

00:19:19.200 --> 00:19:20.670
没有丽妲的...

00:19:21.870 --> 00:19:24.140
丽妲的信赖

00:19:28.280 --> 00:19:29.350
枪声？

00:19:33.890 --> 00:19:34.820
是吗是吗

00:19:34.950 --> 00:19:36.820
这里痒吗

00:19:37.090 --> 00:19:38.690
我来挖一挖

00:19:41.230 --> 00:19:44.030
有了！是屎的味道！

00:19:44.830 --> 00:19:45.760
怎麽样

00:19:45.900 --> 00:19:47.100
你长了尾巴

00:19:47.100 --> 00:19:50.300
怎麽看都不像人类哦

00:19:50.440 --> 00:19:52.170
现在睡觉还太早

00:19:52.570 --> 00:19:54.440
狗还有狗该做的事哦

00:19:58.040 --> 00:19:59.380
尿不出来？

00:19:59.510 --> 00:20:01.510
是水份不足吗

00:20:01.650 --> 00:20:02.450
好

00:20:02.980 --> 00:20:04.850
你尽量的喝吧

00:20:05.120 --> 00:20:06.580
虽然有点快

00:20:06.720 --> 00:20:08.450
喂 吃饭时间到了

00:20:08.590 --> 00:20:10.720
你最喜欢的香肠哦

00:20:10.860 --> 00:20:12.990
喂！吃吧！

00:20:27.940 --> 00:20:29.940
即兴奴隶怎麽上舞台了？

00:20:30.080 --> 00:20:31.140
不知道

00:20:31.410 --> 00:20:35.550
照理来说以他们现在的智能
应该不可能逃狱的

00:21:13.990 --> 00:21:17.190
难道是有人故意放走的

00:21:17.320 --> 00:21:18.520
因为要采集精液

00:21:18.660 --> 00:21:21.590
所以他们都被注射 超量的催淫剂

00:21:25.730 --> 00:21:27.330
已经无法控制了

00:21:48.420 --> 00:21:51.620
这样操下去 丽妲会比奴隶们先死

00:21:51.760 --> 00:21:52.820
要阻止吗

00:21:55.360 --> 00:21:56.030
不

00:21:56.160 --> 00:21:58.030
你看吧 芭妮莎

00:22:09.370 --> 00:22:10.580
主人...

00:22:26.590 --> 00:22:27.660
主人

00:22:28.060 --> 00:22:28.860
丽妲她

00:22:29.130 --> 00:22:31.930
她应该失去意识了

00:22:33.530 --> 00:22:35.000
然後呢？

00:22:55.550 --> 00:22:57.690
竟然只靠声音就...

00:23:04.760 --> 00:23:05.830
丽妲

00:23:05.960 --> 00:23:08.100
名为「耻辱」的服务

00:23:10.640 --> 00:23:13.570
已经名为「痛苦」的恍惚

00:23:16.110 --> 00:23:19.040
好好的记住吧 丽妲

00:23:19.310 --> 00:23:20.780
这就是你...

00:24:06.820 --> 00:24:09.090
这些不像话的男人

00:24:09.490 --> 00:24:11.900
竟然被一个摇晃的母猪打败

00:24:12.160 --> 00:24:14.570
啊？还喝不够吗？

00:24:15.100 --> 00:24:16.570
这些白色的果酱

00:24:23.780 --> 00:24:25.910
这是刚采集下来的精液

00:24:26.440 --> 00:24:28.980
尽量的吃吧

00:24:33.520 --> 00:24:39.260
怎样怎样 不喝下去的话 你会无法呼吸的哦

00:24:41.530 --> 00:24:43.260
主人 请喊停

00:24:43.530 --> 00:24:45.660
这样她会窒息而死的

00:24:46.330 --> 00:24:47.130
主人

00:24:48.200 --> 00:24:49.130
主人！

00:25:05.550 --> 00:25:08.890
主人？

00:25:11.560 --> 00:25:14.490
主人...

00:25:15.030 --> 00:25:21.300
我...淫乱的那里...

00:25:21.430 --> 00:25:23.030
请尽量玩...

00:25:23.170 --> 00:25:25.040
清醒吧 丽妲

00:25:27.710 --> 00:25:30.780
现在你要服侍的不是我

00:25:32.380 --> 00:25:35.710
是在场的这些客人

00:25:37.180 --> 00:25:39.180
不要忘了

00:25:43.990 --> 00:25:47.990
最後艾尔莎并没有在 记录的时间地点出现

00:25:49.190 --> 00:25:51.060
那里只有...

00:25:56.130 --> 00:25:57.740
主人

00:25:59.740 --> 00:26:01.610
您在这里做什麽

00:26:02.670 --> 00:26:04.940
您在等待艾尔莎吗

00:26:05.340 --> 00:26:07.480
艾尔莎不会来的

00:26:07.480 --> 00:26:09.610
我让她放假了

00:26:09.880 --> 00:26:10.820
理由是什麽

00:26:14.020 --> 00:26:15.220
原来如此

00:26:15.620 --> 00:26:18.560
那真是精彩啊 芭妮莎

00:26:18.690 --> 00:26:19.220
是

00:26:19.620 --> 00:26:23.760
这是计划中的 第一次的性交宴啊

00:26:24.030 --> 00:26:25.500
就那个男人而言

00:26:26.160 --> 00:26:28.700
你不这麽认为吗 芭妮莎

00:26:29.630 --> 00:26:31.640
是的 确实

00:26:33.100 --> 00:26:36.310
芭妮莎 你在担心阿香的事吗

00:26:36.710 --> 00:26:37.780
是吧

00:26:39.510 --> 00:26:39.910
不...

00:26:40.040 --> 00:26:41.510
真伤脑筋啊

00:26:41.510 --> 00:26:43.110
她从以前就是那样

00:26:43.510 --> 00:26:45.250
一旦玩腻了

00:26:45.520 --> 00:26:48.450
就会把玩具分解掉

00:26:48.850 --> 00:26:51.120
包含人偶

00:26:52.190 --> 00:26:53.790
主人

00:26:57.400 --> 00:26:59.800
我是第一次 主人

00:27:00.060 --> 00:27:00.870
第一次？

00:27:01.670 --> 00:27:03.530
对 这是我第一次跟你做

00:27:03.530 --> 00:27:05.400
不是不是

00:27:06.070 --> 00:27:07.810
你是处女？

00:27:08.210 --> 00:27:11.010
快一点 快一点

00:27:17.680 --> 00:27:21.020
陌生的记忆 流入空白的脑袋中

00:27:26.890 --> 00:27:28.890
是阿香的记忆

00:27:29.560 --> 00:27:32.630
那时候 我是阿香的目标

00:27:33.700 --> 00:27:37.170
过去 背叛了阿香 选择她的好友的男朋友

00:27:37.700 --> 00:27:40.240
长得跟我很像

00:27:41.970 --> 00:27:43.040
阿香...

00:27:50.380 --> 00:27:51.450
阿香...

00:27:55.320 --> 00:27:57.590
阿香 你很美

00:27:58.520 --> 00:28:02.130
再多说一些 再说 再说

00:28:02.260 --> 00:28:04.660
我越来越肯定了

00:28:06.000 --> 00:28:09.070
艾尔莎 并没有故乡可以回去

00:28:15.610 --> 00:28:17.210
艾尔莎没有回来

00:28:18.280 --> 00:28:20.410
她已经死了