﻿WEBVTT

00:02:06.520 --> 00:02:08.660
朗基努斯枪?

00:02:08.920 --> 00:02:10.260
你…

00:02:12.460 --> 00:02:15.930
为什么对那个感兴趣

00:02:19.300 --> 00:02:23.800
刺过被钉在十字架上的耶苏腋下的长枪

00:02:24.070 --> 00:02:29.680
朗基努斯枪是连希特勒都想得到的东西

00:02:31.810 --> 00:02:37.150
而那东西偶然间在摩洛哥的港都被发现

00:02:37.550 --> 00:02:40.350
落入某个男人手中

00:03:41.610 --> 00:03:42.430
不可能

00:03:42.880 --> 00:03:44.080
这里是三楼…

00:04:59.360 --> 00:05:00.960
弓削课长

00:05:01.090 --> 00:05:04.160
看到别人的脸 有必要这么受惊吗?

00:05:04.300 --> 00:05:07.500
被害者的周遭状况调查得如何了?

00:05:07.770 --> 00:05:08.840
是!

00:05:09.640 --> 00:05:11.910
那个寄给研究所就可以了

00:05:12.040 --> 00:05:13.510
倒是…伊万里呢?

00:05:14.040 --> 00:05:15.910
伊万里搜查主任…

00:05:16.440 --> 00:05:17.640
在那里

00:05:17.780 --> 00:05:21.920
到附近后她突然要我等一下

00:05:23.650 --> 00:05:26.590
把无聊的杂志垃圾收拾起来

00:05:27.520 --> 00:05:28.590
是!

00:05:28.590 --> 00:05:29.390
还有

00:05:29.790 --> 00:05:30.990
是?

00:05:31.390 --> 00:05:35.130
别敬礼 我们不是警察

00:06:05.690 --> 00:06:08.090
怎么了?有看见什么吗?

00:06:09.300 --> 00:06:10.500
没有

00:06:10.500 --> 00:06:14.230
只是觉得好像听到了什么

00:08:09.150 --> 00:08:11.680
不会再受人干扰了吧?

00:08:12.620 --> 00:08:16.220
是…那女孩的行动还是像之前一样

00:08:17.160 --> 00:08:20.630
为了得到被烧毁的黑暗圣经

00:08:20.760 --> 00:08:23.560
这次一定要找出朗基努斯枪的下落

00:08:23.700 --> 00:08:26.770
来!给小雪力量吧!

00:08:27.830 --> 00:08:33.170
（咒文）

00:10:27.420 --> 00:10:29.020
吉谷老师

00:10:31.290 --> 00:10:35.560
告诉我…朗基努斯枪在哪里

00:10:40.230 --> 00:10:41.430
小雪

00:10:43.040 --> 00:10:44.100
好棒

00:10:45.440 --> 00:10:48.780
朗基努斯枪在…

00:10:48.780 --> 00:10:52.380
我爸的…

00:11:11.330 --> 00:11:13.470
可恶!又被妨碍了!

00:11:38.490 --> 00:11:41.960
头一次看到死得这么奇怪的

00:11:42.630 --> 00:11:44.900
男的除了性器外 全身被烧成了木炭

00:11:45.030 --> 00:11:47.030
女的却没有任何伤痕

00:11:47.170 --> 00:11:49.040
尸体这么漂亮

00:11:49.700 --> 00:11:53.970
主任 结合部好像还是湿的呢

00:11:54.770 --> 00:11:58.780
这件案子 可能没有我们出场的余地

00:11:58.910 --> 00:12:00.650
别轻视自己了山西

00:12:01.050 --> 00:12:04.250
特检部的人 为了那件连续杀人案

00:12:04.250 --> 00:12:06.250
已经忙不过来

00:12:15.600 --> 00:12:17.460
特检的人…

00:12:18.400 --> 00:12:23.470
检查厅公安特别局特殊搜查研究所

00:12:23.740 --> 00:12:25.470
特检部的弓削透

00:12:25.870 --> 00:12:30.280
为什么我们得走楼梯 他们却坐电梯呢?

00:13:11.780 --> 00:13:13.120
是结界!

00:13:17.260 --> 00:13:18.590
这是…

00:13:40.210 --> 00:13:44.080
山西直人…同学…

00:13:45.020 --> 00:13:50.620
北见丽华老师

00:14:17.580 --> 00:14:20.650
高城老师 好久不见

00:14:21.990 --> 00:14:23.460
白木…

00:14:31.460 --> 00:14:33.600
医院?

00:14:34.270 --> 00:14:35.740
你醒了

00:14:36.140 --> 00:14:39.470
你被戴着特检臂章的人抬进来

00:14:39.610 --> 00:14:43.210
说幸好你只是轻度烧伤与脑震荡

00:14:43.880 --> 00:14:45.340
特检的人?

00:14:48.010 --> 00:14:50.280
你还不能勉强自己啊

00:15:00.290 --> 00:15:03.500
是吗 你在那所学校当老师?

00:15:04.430 --> 00:15:09.370
是 我从下个学期开始当那里的代理老师

00:15:16.840 --> 00:15:18.040
这里吗?

00:15:18.440 --> 00:15:19.650
应该是…

00:15:22.980 --> 00:15:24.180
有霉臭味

00:15:24.320 --> 00:15:28.590
不过确实有烧蜡烛的气味 与人在这里活动的痕迹

00:15:29.790 --> 00:15:33.660
我觉得自己以前好像来过这里

00:15:52.750 --> 00:15:55.550
伊万里的记忆被封印了?

00:15:55.680 --> 00:16:00.620
对 那件事跟令人不快的记忆的消失

00:16:01.150 --> 00:16:03.020
…算是一种副作用!

00:16:03.290 --> 00:16:04.490
副作用?

00:16:04.760 --> 00:16:11.030
对 为了封住存在伊万里体内的北见丽华

00:16:16.240 --> 00:16:21.040
被烧死在那所学校屋顶的吉谷老师的父亲

00:16:21.310 --> 00:16:23.310
在那家银行有租金库?

00:16:23.440 --> 00:16:26.250
是 他的父亲考古学家

00:16:26.380 --> 00:16:29.850
吉谷总司是用儿子的名字在银行租了金库

00:16:30.380 --> 00:16:34.250
而吉谷总司在半年前就下落不明

00:16:34.520 --> 00:16:38.390
只对家人说是去挖掘遗迹…

00:16:38.790 --> 00:16:42.130
其他的详细调查得回去研究所才能知道

00:16:43.060 --> 00:16:44.260
交给你了

00:16:50.800 --> 00:16:52.000
这里是…

00:16:55.210 --> 00:16:57.480
就快关店了

00:16:58.810 --> 00:17:00.280
伊万里搜查主任

00:17:00.680 --> 00:17:03.220
为了有利学习 我可以跟你一起去吗

00:17:04.680 --> 00:17:08.950
好啊 不过穿着便服时不要喊我搜查主任

00:17:10.160 --> 00:17:11.220
是

00:17:19.100 --> 00:17:21.500
手举高 进去!

00:17:37.120 --> 00:17:38.720
一共五个人

00:17:38.980 --> 00:17:41.520
好像没其他人

00:17:42.190 --> 00:17:46.330
两个都是美女唷

00:17:46.590 --> 00:17:50.330
是啊 乐子又增加了

00:17:51.660 --> 00:17:53.930
你们要废话到何时

00:17:58.600 --> 00:18:01.940
这个是我喜欢的型

00:18:02.740 --> 00:18:04.210
喂!

00:18:04.340 --> 00:18:08.480
少啰嗦 你们快去准备仪式

00:18:08.880 --> 00:18:10.220
仪式?

00:18:11.020 --> 00:18:15.290
在那之前先办庆祝活动

00:18:58.660 --> 00:19:01.730
可恶 这些人太坏了

00:19:02.270 --> 00:19:06.270
他们没有要求金钱 也没有计划好逃跑路线

00:19:06.670 --> 00:19:08.270
这是怎么回事?

00:19:09.070 --> 00:19:10.410
好 站起来

00:19:13.080 --> 00:19:15.350
你们到这边来

00:19:20.820 --> 00:19:22.550
你也太自负了吧

00:19:22.820 --> 00:19:27.090
这种情况下还反抗我 你到底想干什么啊?

00:19:27.230 --> 00:19:28.830
相较之下

00:19:29.230 --> 00:19:31.630
你很聪明

00:19:31.760 --> 00:19:36.570
被你那冷静的眼光注视 我都兴奋起来了

00:19:36.700 --> 00:19:41.110
用你那双眼睛好好看着我的前戏吧

00:19:47.110 --> 00:19:48.850
不要…

00:19:54.320 --> 00:19:58.100
怎样!怎样!

00:20:12.070 --> 00:20:16.740
我早就一直想强暴看看

00:20:17.010 --> 00:20:19.550
穿制服的女人了!

00:20:33.290 --> 00:20:40.500
不要!

00:20:43.700 --> 00:20:50.240
是吗 你重要的处女被这东西给夺走啦?

00:20:50.380 --> 00:20:51.840
那么…

00:20:51.840 --> 00:20:55.180
至少这边的…

00:20:56.120 --> 00:20:58.780
好紧!好紧!

00:21:02.790 --> 00:21:03.720
你也来

00:21:03.860 --> 00:21:06.790
尝尝肛交滋味

00:21:15.730 --> 00:21:17.470
好紧!好紧!

00:21:21.610 --> 00:21:25.080
要射罗!要射罗!

00:21:36.160 --> 00:21:37.360
吓了一跳

00:21:37.490 --> 00:21:40.960
不禁兴奋过头扣下扳机

00:21:43.100 --> 00:21:44.560
接下来

00:21:45.360 --> 00:21:49.230
该吃主菜了

00:21:49.370 --> 00:21:53.110
准备仪式准备仪式唷

00:23:23.860 --> 00:23:28.270
（咒文）

00:24:15.910 --> 00:24:17.520
不…

00:24:18.980 --> 00:24:20.990
不要!

00:25:23.270 --> 00:25:25.980
封印…解开了!