﻿WEBVTT

00:00:21.500 --> 00:00:23.500
勒緊啊!勒緊啊!

00:00:27.800 --> 00:00:29.000
就只一次也好

00:00:29.000 --> 00:00:31.000
和穿著惱人制服的你們

00:00:31.000 --> 00:00:33.500
不管怎樣都要大干一場呀

00:00:38.940 --> 00:00:40.900
要…要泄了

00:00:44.940 --> 00:00:48.220
終於要上主菜了嗎?

00:01:55.800 --> 00:01:59.020
不…不!

00:02:33.540 --> 00:02:35.580
啊痛…

00:04:14.300 --> 00:04:15.740
隆基努斯的日照…

00:04:35.300 --> 00:04:36.500
亞紀君!

00:04:36.500 --> 00:04:37.300
喂!

00:04:37.300 --> 00:04:38.000
亞紀君!

00:04:45.200 --> 00:04:46.300
弓削…

00:04:46.500 --> 00:04:47.600
課長

00:04:55.860 --> 00:04:58.860
驗屍間

00:06:29.700 --> 00:06:32.000
那兩具既然都檢查過了

00:06:32.300 --> 00:06:34.300
屍體解剖干嘛還要看…

00:06:35.000 --> 00:06:37.900
那麼不可思議的事還是首次見到

00:06:38.020 --> 00:06:39.850
到男方燒成焦炭為止都在一起

00:06:39.900 --> 00:06:41.700
女方卻一點傷痕也沒有

00:06:41.800 --> 00:06:43.060
保持地干干淨淨…

00:06:43.700 --> 00:06:44.540
不過主任

00:06:44.540 --> 00:06:47.500
這件案子不是已從我們這

00:06:47.540 --> 00:06:49.700
轉到特檢那幫人…

00:06:58.800 --> 00:07:00.420
至於解剖報告

00:07:00.900 --> 00:07:04.300
非有管轄權的我們不可

00:07:04.580 --> 00:07:05.700
而那幫家伙不過是頂著

00:07:05.700 --> 00:07:09.740
研究機關頭銜的民間人士

00:07:09.740 --> 00:07:12.000
啊!對…對呀

00:07:18.660 --> 00:07:21.020
怎…怎有這種怪事!

00:07:21.600 --> 00:07:23.200
發生什麼了?

00:07:57.140 --> 00:07:59.980
咦?屍體復蘇了?

00:08:01.540 --> 00:08:03.260
噯?嗯…

00:08:03.700 --> 00:08:07.000
剛剛轄區刑警打電話來…

00:08:08.420 --> 00:08:09.980
這個是資料

00:08:12.260 --> 00:08:13.400
藤堂由希

00:08:13.500 --> 00:08:17.000
外陰部擦傷原因推論

00:08:17.300 --> 00:08:20.500
依本人所見 燒死的級任導師

00:08:20.500 --> 00:08:23.400
吉谷老師有施暴之嫌

00:08:24.300 --> 00:08:27.000
其他沒有異常並且健康良好

00:08:27.000 --> 00:08:28.700
精神狀況也很安定

00:08:28.700 --> 00:08:32.220
和接她的親人一起回去了

00:08:36.400 --> 00:08:37.900
今天開始新學期…

00:08:38.060 --> 00:08:41.600
我去學校看看那裡的狀況

00:08:41.700 --> 00:08:42.500
嗯

00:08:44.500 --> 00:08:46.340
稍微休息一下再去吧

00:08:46.700 --> 00:08:48.200
現在就去搜查

00:08:50.400 --> 00:08:54.000
伊萬裡主任 樣子有點怪…

00:08:54.500 --> 00:08:58.800
你昏迷時大概發生過很多事吧

00:08:59.700 --> 00:09:01.000
不說這個 亞紀君!

00:09:01.500 --> 00:09:04.000
銀行失物的資料呢?

00:09:04.100 --> 00:09:05.980
啊!是 這就去拿

00:09:09.020 --> 00:09:13.000
銀行金庫內 只有這個失竊了

00:09:13.300 --> 00:09:17.100
襲撃銀行的人全都死了…

00:09:18.500 --> 00:09:20.300
你和伊萬裡君在被抓之前

00:09:20.300 --> 00:09:22.820
有什麼特別的事 試著回想一下

00:09:23.300 --> 00:09:25.000
伊萬裡主任和我對於…

00:09:25.000 --> 00:09:27.180
在學校屋頂燒死的…

00:09:27.180 --> 00:09:29.500
吉谷教師的考古學家父親…

00:09:29.500 --> 00:09:32.500
吉谷宗治的保管箱的內容…

00:09:32.500 --> 00:09:33.980
想要去確認 為了這緣故…

00:09:33.980 --> 00:09:35.500
往那間銀行…

00:09:36.300 --> 00:09:39.500
嗯…和連續異常殺人事件

00:09:39.500 --> 00:09:41.060
有什麼關聯嗎…

00:09:41.500 --> 00:09:45.220
那個吉谷宗治半年前行蹤不明

00:09:45.220 --> 00:09:49.260
聽說是為了發掘遺跡而外出…

00:09:58.700 --> 00:10:00.340
不分國內國外

00:10:00.340 --> 00:10:03.940
調出所有惡魔崇拜狂信者的手法

00:10:03.940 --> 00:10:07.660
亞紀君!你去調查那件失竊物

00:10:07.660 --> 00:10:10.220
並與伊萬裡君確實搜查學校

00:10:10.220 --> 00:10:11.740
是!

00:10:27.900 --> 00:10:32.100
佐伯老師 有什麼事嗎?

00:10:32.100 --> 00:10:35.420
教頭先生

00:10:35.420 --> 00:10:38.420
這麼一大清早的 真是不好意思

00:10:38.600 --> 00:10:40.140
哪裡 哪裡

00:10:40.140 --> 00:10:41.500
只要是一直對教育熱心的…

00:10:41.500 --> 00:10:43.260
佐伯老師的請求的話…

00:10:43.800 --> 00:10:46.500
何況今天起就是新學期了

00:10:46.740 --> 00:10:48.500
十分感謝您

00:10:50.080 --> 00:10:50.800
請用

00:10:59.900 --> 00:11:00.900
每次到這裡來…

00:11:00.900 --> 00:11:03.900
佐伯老師招待的茶都很好喝

00:11:05.700 --> 00:11:08.500
咦?比平常來的苦一些…

00:11:08.700 --> 00:11:11.020
嗯 比平常放的多一些…

00:11:11.500 --> 00:11:11.980
哎?

00:11:12.500 --> 00:11:14.000
不說這個 教頭先生

00:11:14.000 --> 00:11:16.300
關於想拜托您的事…

00:11:25.620 --> 00:11:27.940
請到這裡來

00:11:28.980 --> 00:11:31.180
啊…好

00:11:45.400 --> 00:11:48.000
這個學校竟有這樣的地下道…

00:11:48.780 --> 00:11:51.500
這裡是修道院的遺跡

00:11:52.020 --> 00:11:54.500
在我們還是學生的時候

00:11:54.500 --> 00:11:57.000
聽北見麗華老師說的

00:11:58.300 --> 00:12:01.500
佐伯老師也是這裡的畢業生呢

00:12:02.380 --> 00:12:03.300
說起來

00:12:03.500 --> 00:12:06.460
今天起來代課的白木老師也…

00:12:06.460 --> 00:12:08.800
說是這裡的畢業生啊

00:12:16.460 --> 00:12:19.000
她和我是同期生

00:12:19.900 --> 00:12:22.860
此外在這學校休息期間…

00:12:22.900 --> 00:12:24.860
似乎發生事件了呢

00:12:24.860 --> 00:12:26.000
佐…佐伯老師

00:12:26.000 --> 00:12:28.500
從哪裡聽到這消息的…?

00:12:28.500 --> 00:12:31.500
偶然卷入事件的學生會長…

00:12:31.500 --> 00:12:33.500
桐谷早紀同學

00:12:33.820 --> 00:12:37.620
不曉得桐谷君知道些什麼

00:12:37.620 --> 00:12:40.400
據警方調査 是說愛慕她的

00:12:40.500 --> 00:12:42.700
級任導師吉谷老師

00:12:42.700 --> 00:12:45.380
心智混亂強奸了藤堂

00:12:45.380 --> 00:12:48.700
知道自己犯了大錯而燒身自殺

00:12:49.180 --> 00:12:51.600
啊…真是恐怖

00:13:01.000 --> 00:13:04.500
事件由校長和她的爺爺…

00:13:04.500 --> 00:13:05.600
藤堂理事長…

00:13:05.600 --> 00:13:08.500
說服警察而掩飾過去

00:13:08.860 --> 00:13:10.000
不過令人擔心的是…

00:13:10.000 --> 00:13:12.500
藤堂君所受精神衝撃的創傷…

00:13:12.500 --> 00:13:14.500
的後遺症方面…

00:13:14.860 --> 00:13:17.500
還真是溫柔呢 教頭先生

00:13:26.420 --> 00:13:30.500
這…這個是…

00:13:31.700 --> 00:13:34.100
藤堂…君

00:13:46.100 --> 00:13:47.500
教頭先生

00:13:48.020 --> 00:13:50.000
這回有一點事

00:13:50.020 --> 00:13:52.000
想請動見觀瞻的教頭先生

00:13:52.000 --> 00:13:55.660
跟學生會干部們務必拜托…

00:13:57.300 --> 00:13:59.740
拜托?

00:14:03.700 --> 00:14:05.700
藤…藤堂君!

00:14:39.200 --> 00:14:41.000
你…你們…

00:14:41.000 --> 00:14:42.500
干什麼…

00:15:48.000 --> 00:15:49.400
金屬成分?

00:15:49.500 --> 00:15:53.800
嗯 鐵?碳?鎳?鉻?鉬

00:15:53.800 --> 00:15:59.000
還有微量的錳?鎢?釩?鈦?鈷

00:15:59.380 --> 00:16:02.000
這些是遺跡的成分元素嗎?

00:16:02.400 --> 00:16:03.500
正是如此

00:16:03.600 --> 00:16:06.000
從銀行保管箱所附屬的…

00:16:06.000 --> 00:16:06.700
這個的…

00:16:06.900 --> 00:16:09.500
保管箱的盒子裡的殘渣

00:16:09.500 --> 00:16:11.000
仔細地調查過了

00:16:11.200 --> 00:16:13.300
由它曲線端的形狀看來

00:16:13.300 --> 00:16:16.500
大概是像槍尖之類的東西

00:16:16.800 --> 00:16:19.800
那東西竟是五千年前以合金鑄造

00:16:19.800 --> 00:16:23.000
用來做成槍的可能性是…

00:16:23.500 --> 00:16:25.500
隆基努斯的日照…

00:16:25.700 --> 00:16:26.500
噯?

00:16:31.380 --> 00:16:32.500
那個是什麼啊?

00:16:33.500 --> 00:16:35.000
歷經十個小時

00:16:35.200 --> 00:16:37.700
刺穿耶穌的側腹

00:16:46.180 --> 00:16:47.500
地下室?

00:16:47.740 --> 00:16:49.500
這裡有什麼嗎?

00:17:11.980 --> 00:17:13.500
佐伯老師…

00:17:13.600 --> 00:17:14.700
馬上就來吧

00:17:16.000 --> 00:17:17.740
和老師的交合…

00:17:20.740 --> 00:17:24.000
教頭先生…非常飢渴呢

00:17:52.000 --> 00:17:52.740
(咽…)

00:17:53.000 --> 00:17:54.740
場面會不會太刺激了?

00:17:55.000 --> 00:17:56.740
對你這個處女而言

00:18:20.500 --> 00:18:23.140
啊不是那裡啦

00:18:27.700 --> 00:18:29.900
進去了…

00:18:29.900 --> 00:18:32.500
進來吧 教頭先生

00:19:50.620 --> 00:19:55.180
用力…再用力點好嗎

00:21:29.780 --> 00:21:32.500
那個到底是什麼儀式?

00:21:32.700 --> 00:21:35.000
為了從黑暗世界中復活

00:21:35.000 --> 00:21:36.300
來 亞紀…

00:21:36.740 --> 00:21:38.000
儀式這才要開始喲

00:21:38.300 --> 00:21:39.500
那個是?

00:22:05.820 --> 00:22:06.500
儀式…

00:22:06.820 --> 00:22:08.180
開始了

00:22:14.000 --> 00:22:15.060
不快一點的話…

00:22:16.500 --> 00:22:17.500
嚇!?

00:22:25.820 --> 00:22:29.940
茱蒂…庫洛尼

00:22:51.260 --> 00:22:54.420
伊…萬裡…主任

00:22:56.400 --> 00:22:59.600
這樣子…要對我…做什麼?

00:23:01.500 --> 00:23:03.400
辛苦你了 佐伯同學

00:23:03.500 --> 00:23:05.700
可真讓你久等了呢

00:23:05.900 --> 00:23:08.800
不 能再會就很高興了

00:23:08.800 --> 00:23:10.000
北見老師

00:23:10.200 --> 00:23:12.500
北…北見老師?

00:23:12.800 --> 00:23:14.600
伊萬裡主任是…