﻿WEBVTT

00:01:06.200 --> 00:01:07.010
请进

00:01:07.460 --> 00:01:08.830
进展如何呢?

00:01:09.300 --> 00:01:11.260
啊 是的

00:01:13.270 --> 00:01:16.570
没有 完全没进展 要不要休息一下

00:01:16.570 --> 00:01:17.870
很抱歉

00:01:25.160 --> 00:01:27.040
在调查我的来历吗?

00:01:27.040 --> 00:01:29.110
啊 不…

00:01:30.560 --> 00:01:32.440
弓…弓削先生呢?

00:01:33.000 --> 00:01:34.630
他好像有急事的样子

00:01:42.270 --> 00:01:44.580
你好像帮了市川搜查官不少的忙

00:01:45.920 --> 00:01:47.860
弓削课长已经告诉我了

00:01:48.200 --> 00:01:49.680
谢谢你

00:01:50.690 --> 00:01:52.080
不会 那件事…

00:01:52.640 --> 00:01:55.980
是吗 她是你那里的搜查官啊

00:01:55.980 --> 00:02:02.540
嗯 在山西先生提出报告书以前 像这样在弓削课长保护下

00:02:02.540 --> 00:02:04.280
才能知道这件事的

00:02:04.870 --> 00:02:06.340
在提出报告书前保护!?

00:02:06.910 --> 00:02:13.120
关于市川搜查官的伤口 在不可思议的光芒下消失的传闻

00:02:16.850 --> 00:02:19.040
能详细地告诉我吗?

00:02:57.100 --> 00:02:59.670
仪式将在不久后准备完成

00:03:00.060 --> 00:03:04.310
快点把你的新娘带过来吧

00:03:04.310 --> 00:03:06.690
我…我的新娘?

00:03:06.690 --> 00:03:07.910
那是什么啊?

00:03:08.400 --> 00:03:12.440
哎呀 你看起来很软弱 想不到还挺坚强的嘛

00:03:14.170 --> 00:03:17.410
那个时候的山西同学 还真是一点都没变呢

00:03:17.640 --> 00:03:19.350
北…北见老师!?

00:03:22.660 --> 00:03:24.600
没错 山西同学

00:03:26.130 --> 00:03:27.790
真想念你啊

00:03:29.230 --> 00:03:30.290
不要!

00:03:36.930 --> 00:03:38.040
山西同学

00:03:38.800 --> 00:03:40.560
请把在这个学校的回忆…

00:03:41.680 --> 00:03:43.790
给我吧

00:04:06.910 --> 00:04:07.980
老师!

00:04:08.190 --> 00:04:09.590
不要啊 老师

00:04:37.920 --> 00:04:38.720
老师…

00:04:39.340 --> 00:04:40.710
北见…老师

00:04:57.830 --> 00:05:00.450
来吧 山西同学

00:05:45.710 --> 00:05:47.750
快…快点…

00:05:48.680 --> 00:05:50.180
不要让人家等…

00:10:02.770 --> 00:10:04.230
不…不要

00:10:08.480 --> 00:10:10.340
不要!

00:10:11.600 --> 00:10:15.510
不要…这种…这样…不要…

00:10:22.090 --> 00:10:23.250
不要…

00:10:24.320 --> 00:10:25.280
不要…

00:12:03.420 --> 00:12:06.930
这么大…屁眼会…

00:12:08.890 --> 00:12:11.380
不要…好大啊…

00:12:20.050 --> 00:12:20.950
不要…

00:13:16.900 --> 00:13:18.160
那个女人!

00:13:31.660 --> 00:13:33.990
姊…姊姊 这是…

00:13:35.100 --> 00:13:36.150
不要慌

00:13:37.970 --> 00:13:38.930
这样的话…

00:13:45.680 --> 00:13:47.130
姊…姊姊…

00:14:07.680 --> 00:14:09.190
原来是你

00:14:12.680 --> 00:14:14.990
那个女人的傀儡

00:14:23.310 --> 00:14:26.910
抱歉一直向你要求一些强人所难的事

00:14:26.910 --> 00:14:28.540
不用那么客气

00:14:29.960 --> 00:14:34.320
透过你送过来的搜查资料 我个人做了一些推论

00:14:36.770 --> 00:14:38.510
恶魔崇拜者

00:14:38.850 --> 00:14:42.100
约翰默示录第十七章中说到

00:14:38.850 --> 00:14:42.100
《新约圣经》的最后一章

00:14:42.100 --> 00:14:44.840
寻找着将成为恶魔伙伴的人

00:14:44.840 --> 00:14:48.150
亚历山大·库洛林所率领的狂信者集团

00:14:49.330 --> 00:14:53.630
直到现在 教团还在寻找"绯色之女"

00:14:54.630 --> 00:14:58.600
将生下胜过史上 所有君王的孩子的女人

00:14:59.600 --> 00:15:03.290
刚继位的是其孙女

00:15:03.530 --> 00:15:05.600
茱…茱蒂·库洛林

00:15:06.700 --> 00:15:08.590
但是她不是在坠机意外中…

00:15:09.670 --> 00:15:12.390
这个事件的主使者也是她

00:15:13.420 --> 00:15:15.440
茱蒂·库洛林

00:15:18.370 --> 00:15:21.360
高城老师认识她吗?

00:15:22.170 --> 00:15:22.810
嗯

00:15:23.480 --> 00:15:29.080
那么 夺走挂在十字架上 插在耶稣侧腹上…

00:15:29.080 --> 00:15:30.800
那把朗基努斯之枪 也是…

00:15:32.660 --> 00:15:34.140
大概也是她吧

00:15:34.540 --> 00:15:36.680
但是 这又是为了什么…

00:15:37.270 --> 00:15:41.270
为了确定恶魔的伙伴-绯色之女

00:15:42.310 --> 00:15:44.920
想不到那样的铁屑 竟有这样的力量

00:15:44.920 --> 00:15:50.600
但是这一连串事件应该没有 能够证明她存在的证据

00:15:51.010 --> 00:15:52.790
虽然目的不同

00:15:52.790 --> 00:15:58.390
但是认为透过想获取BIBLE BLACK现象的 北见丽华的复苏

00:15:58.390 --> 00:16:02.250
就能够很快的找到绯色之女

00:16:02.940 --> 00:16:06.510
绯色之女就是找出 BIBLE BLACK现象的关键

00:16:06.510 --> 00:16:08.250
换句话说就是罗盘

00:16:08.920 --> 00:16:14.310
北见丽华… 就是封印在伊万里体内的…

00:16:14.310 --> 00:16:19.080
是的 就是伊万里小姐 拜托弓削先生时说的

00:16:19.080 --> 00:16:22.760
那么 也就是说现在的她不是伊万里

00:16:22.760 --> 00:16:24.780
而是那位北见丽华吗?

00:16:25.810 --> 00:16:28.190
- 是的 - 这太夸张了

00:16:28.190 --> 00:16:32.800
在我来这里以前 伊万里还出现在研究室里的

00:16:41.480 --> 00:16:44.810
让你看看 "下种"们的仪式

00:17:05.280 --> 00:17:06.970
好像醒过来了

00:17:09.510 --> 00:17:14.080
那接下来会怎么样 你应该知道了吧 藤堂同学

00:17:14.080 --> 00:17:18.340
对于你把我们的仪式弄得乱七八糟 还得回你一个礼呢

00:17:18.340 --> 00:17:19.790
居然敢把我的…

00:17:21.590 --> 00:17:23.450
那个女的在哪里?

00:17:30.590 --> 00:17:33.650
看来你很想成为那边的同伴呢

00:17:59.480 --> 00:18:00.440
白木小姐!

00:18:01.330 --> 00:18:03.570
高城老师 怎么了?

00:18:06.060 --> 00:18:06.860
老师!

00:18:36.590 --> 00:18:38.130
可恶!

00:18:40.780 --> 00:18:41.840
茱蒂大人

00:18:46.350 --> 00:18:49.340
把你们的力量借给我

00:18:51.310 --> 00:18:52.150
是

00:19:00.620 --> 00:19:02.620
刚…刚才的到底是…

00:19:06.840 --> 00:19:07.690
弓削先生?

00:19:10.620 --> 00:19:11.510
弓削先生!

00:19:16.380 --> 00:19:17.380
茱蒂…

00:20:08.900 --> 00:20:11.550
高…高城老师…

00:20:13.840 --> 00:20:18.310
我们走吧 弓削先生 去救白木小姐

00:20:19.440 --> 00:20:21.820
开启伊万里文件

00:20:23.760 --> 00:20:25.850
关于凤病院 残疾杀人未遂事件报告书

00:20:44.510 --> 00:20:46.870
那不是伊万里主任吗?

00:20:50.340 --> 00:20:52.550
救我的人是…

00:21:24.550 --> 00:21:28.370
哎呀 还不能喝哦 白木小姐

00:21:28.670 --> 00:21:31.390
现在是喂食时间呢 打起精神来

00:21:48.780 --> 00:21:53.280
来 把肚子填满 平息沸腾的欲望吧

00:22:03.520 --> 00:22:07.420
快点 后面还有人等着呢 再不快点的话…

00:22:10.490 --> 00:22:12.000
快点

00:22:24.510 --> 00:22:27.850
还不习惯被欺负吧?

00:22:41.720 --> 00:22:44.790
这样子还不能满足你吧?

00:22:58.020 --> 00:23:01.050
明明不是第一次 还真紧呢

00:23:01.680 --> 00:23:04.790
快点 快进去啊 快

00:23:12.920 --> 00:23:15.570
姊姊 你要做什么…

00:23:22.310 --> 00:23:26.540
成为那女人的奴隶 还想被宠爱吗?

00:23:26.540 --> 00:23:27.440
由纪

00:23:51.740 --> 00:23:56.030
想招供了吗 由纪? 那个女人的目的

00:24:10.460 --> 00:24:14.390
她在哪里 由纪 那个女人

00:24:15.380 --> 00:24:17.980
茱…茱蒂大人

00:24:52.100 --> 00:24:56.340
哎呀 喂食时间还没结束哦 白木小姐

00:24:58.220 --> 00:25:00.010
主菜都还没上呢

00:25:11.380 --> 00:25:12.870
还真不错呢 白木小姐

00:25:12.870 --> 00:25:17.650
再来背叛者的调教要好好品尝哦

00:25:22.050 --> 00:25:25.040
不好好欢迎是不行的哦

00:25:34.680 --> 00:25:38.720
白木老师好像要给你 更好的东西的样子

00:25:56.360 --> 00:25:57.890
藤堂同学

00:25:58.970 --> 00:26:01.780
疼爱学生是老师的使命哦

00:27:09.290 --> 00:27:11.310
接下是甜点吧

00:27:12.380 --> 00:27:16.450
前面尝完 接下来想尝后面的屁眼吧? 白木小姐