﻿WEBVTT

00:00:46.300 --> 00:00:48.060
覺得這棟大廈怎麼樣？

00:00:48.460 --> 00:00:50.770
這是涼爽的地方吧？

00:00:50.940 --> 00:00:51.660
對…

00:01:07.420 --> 00:01:09.340
你是特別的一個

00:01:10.300 --> 00:01:15.980
在我的狂熱者俱樂部裡
那些傢伙都不知道有這大廈呢

00:01:20.620 --> 00:01:27.500
你們這些令人作嘔的
粗俗的、自大的、愚鈍的、沒用的名人

00:01:28.220 --> 00:01:31.340
只是因為你有幾個電視演出

00:01:31.740 --> 00:01:33.020
知不知羞恥啊

00:01:33.260 --> 00:01:36.140
以為自己是什麼大人物啊

00:01:36.260 --> 00:01:36.860
不要臉…

00:01:36.860 --> 00:01:37.420
混蛋

00:01:40.700 --> 00:01:43.180
被一個愚鈍沒用的名人踢的感覺如何？

00:01:43.500 --> 00:01:45.260
你這老母狗

00:01:46.540 --> 00:01:50.220
你這惡臭的香水使我感到難受

00:01:51.100 --> 00:01:53.820
讓人作嘔的是你才對啊

00:02:17.980 --> 00:02:21.260
我將要控告你…

00:02:22.540 --> 00:02:26.860
我…我兒子是個…優秀的律師

00:02:27.580 --> 00:02:31.420
像你這樣的年輕人 將會像一只臭蟲般被壓碎

00:02:32.060 --> 00:02:34.140
聽到了沒有？年輕人

00:03:37.040 --> 00:03:41.120
我們找到兩顆彈頭… 一顆在胸腔 一顆在腦袋

00:03:41.760 --> 00:03:43.440
依皮膚下血的痕跡來看

00:03:47.280 --> 00:03:48.640
應該是當場死亡

00:03:48.960 --> 00:03:49.840
赤井先生…

00:03:51.120 --> 00:03:53.840
這該是一支很特別的槍…

00:03:54.640 --> 00:03:56.800
子彈在體內爆炸

00:04:01.440 --> 00:04:03.280
最好檢查一下子彈碎片

00:04:04.640 --> 00:04:06.240
醫療隊還在這裡嗎？

00:04:06.560 --> 00:04:08.880
因為食物中毒 他們全都在醫院

00:04:09.040 --> 00:04:11.120
那些沒用的傢伙

00:04:11.600 --> 00:04:13.440
浪費了納稅的銀子

00:04:14.080 --> 00:04:15.040
那個婆婆呢？

00:04:16.560 --> 00:04:17.920
是驚嚇過度而死的

00:04:19.040 --> 00:04:21.520
看來像心髒病突發

00:04:22.560 --> 00:04:25.200
小心起見 還是送去解剖鑒定一下

00:04:26.240 --> 00:04:28.800
這傢伙是個名人嗎？

00:04:29.200 --> 00:04:32.960
他一個星期有七個電視節目

00:04:32.960 --> 00:04:35.280
是一個受歡迎的笑星

00:04:36.080 --> 00:04:37.200
說來可笑

00:04:37.440 --> 00:04:40.240
他常用的題材是屍體

00:04:40.560 --> 00:04:42.720
沒有人會為這個而笑

00:04:45.280 --> 00:04:47.280
只是想賺人眼淚而已

00:04:51.760 --> 00:04:53.600
他…他是個好人

00:04:55.360 --> 00:04:57.760
為什麼…有人會殺他呢？

00:04:59.680 --> 00:05:04.160
他是我認識的人中最好的

00:05:06.960 --> 00:05:10.960
我不能容忍 像這樣來分散我們的小組…

00:05:11.840 --> 00:05:13.680
緒形先生在工作室裡

00:05:14.480 --> 00:05:20.240
他憤怒的狂熱者們正往那地點衝擊

00:05:21.360 --> 00:05:23.440
可見他是多麼的受歡迎…

00:05:25.200 --> 00:05:33.600
而且根據來源 這件案子可能牽涉到有組織的犯罪…

00:05:33.600 --> 00:05:34.880
幹的好

00:05:36.560 --> 00:05:39.520
我為那老婆婆感到難過

00:05:40.720 --> 00:05:42.800
每天都有人死

00:05:45.840 --> 00:05:46.880
到這邊來

00:05:49.280 --> 00:05:50.720
我今天沒心情

00:05:57.360 --> 00:05:59.360
你要讓我滿足才行…

00:06:00.800 --> 00:06:01.840
我知道…

00:06:02.800 --> 00:06:03.520
只不過…

00:06:05.840 --> 00:06:06.640
砂羽

00:06:07.920 --> 00:06:11.200
我實在不喜歡有人給我添麻煩…

00:06:12.000 --> 00:06:13.760
什麼意思？

00:06:15.920 --> 00:06:17.200
感覺到嗎？

00:06:19.600 --> 00:06:20.560
快脫吧

00:06:59.040 --> 00:07:01.600
再准時一點 音分利

00:07:02.960 --> 00:07:04.000
要對誰下手？

00:07:06.240 --> 00:07:07.120
哪一個？

00:07:09.760 --> 00:07:10.960
他們全部

00:07:12.800 --> 00:07:14.560
我們多叫了另一個人

00:07:15.200 --> 00:07:17.600
你負責前面那個男人

00:07:17.600 --> 00:07:19.520
其餘的留給另一個人

00:07:19.840 --> 00:07:21.760
他們幹了什麼？

00:07:22.400 --> 00:07:25.280
兒童虐待狂…三個都是

00:07:26.240 --> 00:07:29.520
他們將惡有惡報

00:07:48.240 --> 00:07:50.720
在我身邊…還有另一個人…

00:08:12.960 --> 00:08:15.680
這個周末再來怎樣？

00:08:16.160 --> 00:08:18.480
可是的話 打電話給我

00:08:18.880 --> 00:08:20.480
你知道我們的平常活動…

00:08:21.200 --> 00:08:22.720
妻子果然不夠好…

00:09:08.240 --> 00:09:09.040
吃驚嗎？

00:09:09.440 --> 00:09:10.640
你幹的？

00:09:11.360 --> 00:09:12.080
沒錯

00:09:58.400 --> 00:10:00.880
每個成年人 得到的報酬總是一樣的

00:10:01.280 --> 00:10:03.040
待會兒凱尼那裡拿

00:10:06.000 --> 00:10:08.000
你很臭 赤井先生

00:10:11.680 --> 00:10:16.480
音分利 你知道我的工作並不輕松啊

00:10:18.320 --> 00:10:21.360
屍體的阿摩尼亞味 總是讓我的眼淚流個不停

00:10:22.240 --> 00:10:24.160
那種腐爛的味道是那麼強烈

00:10:25.840 --> 00:10:28.640
那怪不得我總是那麼臭

00:10:50.160 --> 00:10:50.960
赤井先生…

00:10:51.760 --> 00:10:54.160
我之前的說話 你考慮了沒有？

00:10:59.040 --> 00:10:59.600
好吧

00:11:00.160 --> 00:11:02.560
我不想阻礙你

00:11:02.720 --> 00:11:03.440
嗯…

00:11:04.000 --> 00:11:06.720
你的慷慨大方讓我覺得不自在

00:11:09.760 --> 00:11:10.640
只不過…

00:11:10.960 --> 00:11:13.280
你得多負責三項工作

00:11:13.440 --> 00:11:15.200
我知道你會這麼說

00:11:15.760 --> 00:11:18.400
這不是你我之間的事嗎？

00:11:18.800 --> 00:11:21.360
我們得公平對待彼此

00:11:22.080 --> 00:11:22.800
凱尼

00:11:23.120 --> 00:11:24.000
這沒錯吧？

00:11:26.880 --> 00:11:30.000
凱尼先生 下次我會盡量准時的

00:11:59.840 --> 00:12:01.040
你在幹什麼啊？

00:12:02.160 --> 00:12:02.560
你這豬

00:12:03.200 --> 00:12:03.840
你竟這麼慢

00:12:06.960 --> 00:12:07.840
蠢才

00:12:16.160 --> 00:12:17.440
把它給我

00:12:29.040 --> 00:12:31.840
嘿 老兄 把球給我們

00:12:35.760 --> 00:12:37.360
你們弄髒了我的夾克

00:12:37.760 --> 00:12:39.520
無論怎樣 它不是那麼好

00:12:39.680 --> 00:12:41.760
回去自己把它洗乾淨好嗎？

00:13:33.280 --> 00:13:34.800
那個人身手很好

00:13:35.440 --> 00:13:37.760
所以為什麼我需要你

00:13:49.840 --> 00:13:51.520
找你105元

00:13:51.520 --> 00:13:53.200
謝謝光臨

00:13:56.800 --> 00:13:57.120
嘿！

00:14:10.080 --> 00:14:12.240
你穿上那制服很好看

00:14:12.480 --> 00:14:13.280
你…

00:14:25.440 --> 00:14:26.240
很好味

00:14:26.960 --> 00:14:28.160
應該是新口味的

00:14:29.600 --> 00:14:30.160
要吃嗎？

00:14:31.120 --> 00:14:33.600
你跟凱尼問我兼職的地點嗎？

00:14:36.800 --> 00:14:37.360
那麼…

00:14:38.800 --> 00:14:39.360
什麼？

00:14:40.480 --> 00:14:42.800
告訴我你的名字

00:14:43.840 --> 00:14:44.480
砂羽

00:14:46.720 --> 00:14:49.920
代表 "握不住的砂子"和 "隨風飄的羽毛"

00:14:50.880 --> 00:14:51.760
要記好

00:14:52.400 --> 00:14:53.600
那是你的真名嗎？

00:14:54.320 --> 00:14:55.200
當然

00:14:55.200 --> 00:14:56.320
我是…

00:14:56.480 --> 00:14:57.120
音分利

00:14:57.120 --> 00:14:58.400
音分利君對吧？

00:14:59.920 --> 00:15:02.320
你知道多少…我的事？

00:15:03.120 --> 00:15:04.080
你生氣了？

00:15:04.480 --> 00:15:06.160
不是這樣…

00:15:07.040 --> 00:15:09.840
凱尼先生告訴我的只有這些

00:15:10.720 --> 00:15:12.320
音分利君是真名嗎？

00:15:12.960 --> 00:15:13.760
是的

00:15:14.960 --> 00:15:16.240
是個不常見的名字

00:15:16.880 --> 00:15:18.080
大家都這樣說

00:15:21.600 --> 00:15:22.640
你有家人嗎？

00:15:23.280 --> 00:15:23.920
沒有

00:15:24.640 --> 00:15:25.600
你呢？

00:15:27.120 --> 00:15:28.160
我也沒有

00:15:29.760 --> 00:15:31.680
很相似呢…我們

00:15:36.720 --> 00:15:38.560
我也可以問你嗎？

00:15:41.040 --> 00:15:42.080
好吧

00:15:42.080 --> 00:15:42.800
任何事情

00:15:43.280 --> 00:15:44.480
我都告訴你

00:16:09.920 --> 00:16:12.080
赤井和你是什麼關係？

00:16:13.440 --> 00:16:14.640
他是…

00:16:15.840 --> 00:16:18.480
我的監護人

00:16:20.320 --> 00:16:22.080
和我一樣

00:16:22.160 --> 00:16:23.520
多奇怪的巧合…

00:16:25.040 --> 00:16:25.920
我們有著

00:17:50.000 --> 00:17:52.400
這耳環對你很重要吧

00:17:54.400 --> 00:17:55.120
你怎麼知道？

00:17:55.680 --> 00:17:59.520
我上次見到你時 你也戴著

00:18:03.760 --> 00:18:07.360
看起來很古怪 但真的很漂亮

00:18:08.960 --> 00:18:12.560
這是…我父母的血做成的

00:18:18.240 --> 00:18:23.440
算是我的護身符吧

00:18:28.240 --> 00:18:28.960
走吧

00:18:30.400 --> 00:18:31.120
在哪兒？

00:18:32.000 --> 00:18:34.160
音分利君…的家

00:19:09.280 --> 00:19:10.400
可惡…

00:19:31.600 --> 00:19:33.120
這個人…

00:19:33.120 --> 00:19:34.800
你認識他嗎？

00:19:35.200 --> 00:19:37.200
他是荷裡活的電影明星 對吧？

00:19:38.080 --> 00:19:40.000
我有些同學是他的影迷

00:19:41.360 --> 00:19:43.520
但我不知他有孿生兄弟…

00:19:43.840 --> 00:19:46.240
幾分鐘內他們會到這棟大廈

00:19:48.480 --> 00:19:50.640
是第三位的名人呢

00:19:51.760 --> 00:19:52.800
幹掉…

00:19:53.280 --> 00:19:54.480
右邊這個

00:19:55.040 --> 00:19:57.280
如果我殺錯人 可就抱歉了

00:19:59.200 --> 00:20:03.360
他有三名保鑣 自己要小心點

00:20:08.080 --> 00:20:09.200
動手的地方呢？

00:20:15.700 --> 00:20:17.540
我們合作的真好

00:20:17.600 --> 00:20:21.440
全世界都以為我們是同一個人

00:20:21.800 --> 00:20:26.340
學院真該再特別給我們一個新的身分地位

00:20:26.600 --> 00:20:29.140
那我們就可以得兩座奧斯卡獎了

00:20:29.620 --> 00:20:32.140
我想再下一步就是導演了

00:20:32.320 --> 00:20:35.740
可以得很多的奧斯卡

00:20:36.520 --> 00:20:42.740
不過 如果沒得獎 我們可以買

00:20:55.520 --> 00:20:56.740
你他媽的是誰？

00:21:05.920 --> 00:21:07.340
是個女的

00:22:17.810 --> 00:22:18.830
死吧

00:22:44.510 --> 00:22:46.110
你這爛貨

00:22:50.910 --> 00:22:52.630
我要殺了你

00:23:39.710 --> 00:23:41.610
真精采呀 小殺手

00:23:41.710 --> 00:23:43.330
不過你玩完了

00:23:48.190 --> 00:23:49.730
不准動

00:23:55.690 --> 00:23:56.900
什麼鬼玩意？

00:26:08.050 --> 00:26:08.850
還給我

00:26:09.730 --> 00:26:10.210
還給我

00:26:11.890 --> 00:26:12.450
還給我

00:26:12.690 --> 00:26:13.490
還給我啊

00:26:23.010 --> 00:26:27.090
你是想和爸爸媽媽在一起吧

00:26:29.330 --> 00:26:30.130
殺死他

00:26:34.770 --> 00:26:40.210
這傢伙是最令警方討厭 最嗜殺 最變態的雜種

00:26:40.210 --> 00:26:45.490
他一直在綁架 強姦年輕的女孩子…

00:26:45.490 --> 00:26:49.730
殺死她們 還把屍體斬成碎片…

00:26:49.730 --> 00:26:52.290
誰會介意 一兩個這樣的傢伙死掉？

00:27:22.690 --> 00:27:26.610
殺死爸爸媽媽的凶手 一定要找出來

00:27:26.770 --> 00:27:30.370
好 我一定會找出來的

00:27:51.490 --> 00:27:53.250
只是剛剛死掉

00:28:15.810 --> 00:28:17.570
部長 好像被什麼人看著似的

00:28:17.730 --> 00:28:19.170
這才夠刺激

00:29:36.810 --> 00:29:41.130
運氣好的話 說不定我們會找到些蛛絲馬跡

00:29:41.370 --> 00:29:43.210
房裡的每寸地方都得搜查

00:29:45.210 --> 00:29:49.050
你認為能在這垃圾堆裡 找到什麼嗎？

00:29:50.490 --> 00:29:53.050
那是一個專家要做的 對吧？

00:30:09.690 --> 00:30:13.690
從這個高度掉下去的話 要辨認出身份是不可能的

00:30:14.650 --> 00:30:17.050
命大的女人

00:30:17.050 --> 00:30:19.210
背後定是長了翅膀或什麼的

00:30:20.890 --> 00:30:23.530
赤井先生 應該可以進去了嗎？

00:30:24.090 --> 00:30:25.530
可以 進來吧

00:30:27.850 --> 00:30:30.570
今天記者可真少呀

00:30:30.970 --> 00:30:33.530
他們都到警察局去了

00:30:34.250 --> 00:30:37.290
他們找到了首長的羅剎塔復合物 或其他什麼的嗎？

00:30:37.850 --> 00:30:39.770
咦？你不知道嗎？

00:30:40.410 --> 00:30:42.970
有目擊者

00:30:42.970 --> 00:30:44.010
什麼？

00:30:49.610 --> 00:30:51.050
他有說什麼嗎？

00:30:51.370 --> 00:30:52.170
沒有

00:30:53.370 --> 00:30:56.330
像鳥兒般從六十樓掉下去的…

00:30:56.730 --> 00:30:58.090
是個女人

00:30:58.570 --> 00:30:59.450
女人？

00:31:00.650 --> 00:31:02.650
這個凶手是個女人

00:31:03.130 --> 00:31:04.330
而且很年輕

00:31:52.090 --> 00:31:52.970
赤井先生

00:31:55.130 --> 00:31:56.410
你何時起在那兒？

00:31:56.810 --> 00:31:57.930
凱尼…

00:31:57.930 --> 00:32:00.090
我想你已經樂夠了

00:32:03.450 --> 00:32:05.210
我現在要去找它

00:32:10.170 --> 00:32:12.330
你也查探過現場吧

00:32:12.650 --> 00:32:15.530
所以…為什麼你不為我去找它？

00:32:16.010 --> 00:32:18.730
爆炸已把那裡完全破壞了

00:32:21.130 --> 00:32:24.010
那個小耳環必定也毀了

00:32:24.250 --> 00:32:27.850
那耳環對我比什麼都更重要

00:32:27.850 --> 00:32:30.410
赤井先生應該最清楚的吧

00:32:32.250 --> 00:32:34.250
一個就夠了吧

00:32:36.410 --> 00:32:41.290
比起這件事 你應該要搞清楚情況

00:32:41.290 --> 00:32:43.050
你殺死了委托人

00:32:43.610 --> 00:32:45.850
弄錯目標的是凱尼先生

00:32:46.410 --> 00:32:47.690
不是我的錯失

00:32:47.690 --> 00:32:49.930
結果就是一切

00:32:49.930 --> 00:32:51.610
那你自己動手吧

00:32:56.970 --> 00:32:59.050
別在外面呆太久

00:33:25.770 --> 00:33:26.730
砂羽

00:33:33.210 --> 00:33:33.690
你好嗎？

00:33:39.770 --> 00:33:41.610
還好吧…身體？

00:33:42.010 --> 00:33:43.450
當然不好

00:33:44.010 --> 00:33:45.040
仍在痛啊

00:33:45.690 --> 00:33:47.850
還有傷口感染了

00:33:48.160 --> 00:33:49.450
已經很累了

00:33:50.090 --> 00:33:50.730
進來吧

00:33:51.130 --> 00:33:51.930
我煮咖啡給你喝

00:33:52.490 --> 00:33:53.530
我喜歡喝茶

00:33:54.090 --> 00:33:56.010
很濃的綠茶

00:33:56.410 --> 00:33:57.850
可是我沒有啊

00:33:59.530 --> 00:34:00.330
我已買了

00:34:08.410 --> 00:34:09.770
好苦…

00:34:10.410 --> 00:34:11.610
好喝啊

00:34:18.650 --> 00:34:19.210
砂羽…

00:34:20.410 --> 00:34:20.970
什麼？

00:34:22.170 --> 00:34:24.970
我們十年後會怎樣？

00:34:25.770 --> 00:34:27.210
這是什麼問題？

00:34:32.250 --> 00:34:34.250
目標只有一個

00:34:34.890 --> 00:34:37.130
對你而言 是個簡單的工作

00:34:38.330 --> 00:34:40.010
明白了嗎？音分利

00:34:40.970 --> 00:34:43.610
今晚一定要准時到

00:34:46.970 --> 00:34:47.530
砂羽…

00:34:51.370 --> 00:34:52.490
十年…

00:34:52.970 --> 00:34:53.850
五年…

00:34:54.650 --> 00:34:57.690
甚至明天也可能不屬於我們

00:34:58.410 --> 00:35:01.450
我只能現在充實的活著

00:35:02.890 --> 00:35:04.810
人的生命或是明天的午餐…

00:35:05.370 --> 00:35:06.730
無論誰也不會知道的

00:35:08.250 --> 00:35:08.890
赤井嗎？

00:35:09.850 --> 00:35:10.490
沒錯

00:35:11.210 --> 00:35:12.650
要殺死音分利君

00:35:13.210 --> 00:35:15.130
所以你才來這裡

00:35:16.170 --> 00:35:17.210
你留意到了吧

00:35:18.330 --> 00:35:19.130
准備好吧

00:35:20.330 --> 00:35:22.490
殺你雙親的凶手…

00:35:23.130 --> 00:35:24.170
是赤井和凱尼

00:35:28.970 --> 00:35:29.690
已經知道了

00:35:30.170 --> 00:35:31.050
在很久以前

00:35:40.010 --> 00:35:42.250
一定要活著回來…這裡

00:35:48.330 --> 00:35:51.050
這傢伙是個檢察官

00:35:53.290 --> 00:35:57.610
他收賄賂 無視一家大公司的違法活動

00:35:58.810 --> 00:36:03.210
三分鐘後會在最後一節車廂 要看好他

00:36:04.170 --> 00:36:06.330
他看起來不像是政府官員

00:36:06.810 --> 00:36:08.090
不要大意了

00:36:09.530 --> 00:36:11.450
我還不想被赤井先生解雇

00:38:00.650 --> 00:38:02.090
你他媽的是誰？

00:38:02.330 --> 00:38:03.290
你不知道嗎？

00:38:04.010 --> 00:38:05.610
我只是個一般的市民

00:38:06.010 --> 00:38:06.730
死吧

00:38:18.010 --> 00:38:19.450
你這狗雜種

00:38:22.090 --> 00:38:22.650
你這雜種

00:38:22.970 --> 00:38:24.330
我要把你斬成一片片

00:38:26.090 --> 00:38:26.970
碎屍萬段的…

00:38:28.170 --> 00:38:28.890
是你啊

00:39:34.970 --> 00:39:36.730
對不起了 赤井先生

00:39:37.270 --> 00:39:41.210
音分利 你到底想怎樣？

00:39:41.850 --> 00:39:42.730
別亂來

00:39:45.050 --> 00:39:46.650
冷靜一點 好嗎？

00:39:47.290 --> 00:39:49.450
那個檢察官先生是什麼人？

00:39:50.170 --> 00:39:53.850
是特種部隊裡的警察

00:39:54.810 --> 00:39:56.170
凱尼沒跟你說嗎？

00:39:56.650 --> 00:39:58.170
那個目標有槍…

00:39:58.890 --> 00:40:00.010
他想要殺我

00:40:02.250 --> 00:40:04.810
我能怎麼做？

00:40:09.450 --> 00:40:11.210
我要從你面前消失

00:40:13.050 --> 00:40:14.970
如果你跟來 我會幹掉你

00:40:15.290 --> 00:40:16.570
等等 等等

00:40:16.890 --> 00:40:19.290
你不是答應過會多做兩項工作嗎？

00:40:20.570 --> 00:40:21.610
你自己做吧

00:40:22.970 --> 00:40:24.170
砂羽也跟你一起嗎？

00:40:24.970 --> 00:40:26.170
我要帶她一起走

00:40:27.130 --> 00:40:28.090
我明白了…

00:40:49.450 --> 00:40:52.010
你這混蛋 給我惹了這麼多麻煩…

00:40:52.810 --> 00:40:53.690
發生什麼事？

00:40:54.650 --> 00:40:55.290
你…

00:40:55.530 --> 00:40:57.050
你他媽的還沒死

00:41:03.290 --> 00:41:04.010
走開

00:41:04.890 --> 00:41:06.010
離開音分利

00:41:06.250 --> 00:41:07.290
砂羽…

00:41:11.130 --> 00:41:12.410
音分利 振作

00:41:12.890 --> 00:41:13.690
要振作

00:41:16.810 --> 00:41:18.090
砂…砂羽…

00:41:18.810 --> 00:41:19.770
你怎麼在這裡？

00:41:20.490 --> 00:41:21.210
可以站起來嗎？

00:41:21.850 --> 00:41:23.050
我想…

00:41:25.450 --> 00:41:28.090
我的左臂失去了知覺…

00:41:28.730 --> 00:41:30.410
我們得趕快治療

00:41:36.730 --> 00:41:37.370
別動

00:41:49.450 --> 00:41:50.410
砂羽…

00:41:50.890 --> 00:41:53.690
音分利 我不會殺你的

00:41:56.890 --> 00:41:59.770
砂羽 感謝我吧

00:42:00.490 --> 00:42:01.290
不要

00:42:01.450 --> 00:42:04.650
放開我 不要 不要

00:42:04.970 --> 00:42:06.090
住手啊

00:42:06.490 --> 00:42:07.770
凱尼 想開槍嗎？

00:42:08.090 --> 00:42:13.330
你說中了 我想把他的腦漿塗滿牆上…

00:42:16.080 --> 00:42:19.290
聽到了吧 你該怎麼做啊？砂羽

00:42:33.290 --> 00:42:37.370
音分利 我猜她是為了你才這樣做的…

00:42:58.170 --> 00:42:58.970
不行…

00:44:25.930 --> 00:44:29.330
為什麼這樣大費周章 也不直接殺了他？

00:44:29.450 --> 00:44:31.930
只是殺了他是不夠的

00:44:31.930 --> 00:44:33.690
你這麼恨音分利君？

00:44:34.250 --> 00:44:35.690
不只是這樣

00:44:36.090 --> 00:44:38.090
這是我的嗜好

00:44:38.410 --> 00:44:39.050
嗜好？

00:44:40.330 --> 00:44:44.250
看到別人在痛苦中 我會獲得很大樂趣

00:44:45.530 --> 00:44:49.050
這種愉快的感覺 是沒有其他事情能給予的

00:44:49.370 --> 00:44:50.170
惡心的嗜好

00:44:51.610 --> 00:44:54.250
你的行為真的嚇我一跳

00:44:54.410 --> 00:44:57.770
有瞬間 我真的以為你背叛了我

00:44:59.290 --> 00:45:01.530
只得我一個了…以後的工作

00:45:01.850 --> 00:45:03.050
別擔心

00:45:03.130 --> 00:45:05.450
代替音分利的人已經找到了

00:45:06.330 --> 00:45:08.010
在哪裡幹掉音分利君？

00:45:08.410 --> 00:45:12.570
我們讓你第一次殺人的那個地方

00:45:12.810 --> 00:45:15.290
我期待著明天的驗屍

00:45:16.250 --> 00:45:16.890
我回去了

00:45:19.530 --> 00:45:21.370
今天不留下來？

00:45:21.530 --> 00:45:22.650
我明天要考試

00:45:23.290 --> 00:45:25.610
為什麼不干脆輟學？

00:45:27.050 --> 00:45:30.730
比起槍 我覺得用鉛筆比較適合我

00:45:33.370 --> 00:45:36.410
死因由於大量失血

00:45:37.770 --> 00:45:39.370
有多處槍傷

00:45:40.170 --> 00:45:43.050
我並不喜歡在早上做這樣的事情

00:45:43.770 --> 00:45:47.610
在赤井先生你來之前 我們已做了大部份的調查

00:45:48.010 --> 00:45:48.810
幹的很好

00:45:55.530 --> 00:45:56.650
怎麼了？

00:45:57.050 --> 00:45:58.410
這不像赤井先生你…

00:45:59.450 --> 00:46:00.650
你有注意到嗎？

00:46:01.450 --> 00:46:02.090
什麼？

00:46:02.970 --> 00:46:04.250
我剛剛才想起 赤井先生…

00:46:05.050 --> 00:46:05.690
這個地方

00:46:06.890 --> 00:46:08.250
現在雖然是個停車場…

00:46:09.050 --> 00:46:12.090
但這是四年前 那個家庭遭到殺害的地方

00:46:13.210 --> 00:46:14.090
四年前…

00:46:14.730 --> 00:46:16.810
我們不是做過調查嗎？記得嗎？

00:46:17.690 --> 00:46:20.410
我記得他們有一個女兒

00:46:21.210 --> 00:46:23.450
被某人收養了

00:46:24.250 --> 00:46:26.570
是個很性感的女孩子

00:46:28.170 --> 00:46:29.050
音分利…

00:46:48.570 --> 00:46:52.970
音分利 我不認為你還有幹掉凱尼的能耐

00:46:53.930 --> 00:46:57.130
但以你現在的狀況 對我來說是贏定了

00:46:58.250 --> 00:46:58.650
對吧？

00:47:02.650 --> 00:47:04.970
這次我要親手解決你

00:47:11.530 --> 00:47:14.890
現在的你 甚至沒有扣板機的力氣

00:47:16.410 --> 00:47:17.690
更別說是你的左手了

00:47:20.170 --> 00:47:20.890
砂羽？

00:47:26.490 --> 00:47:28.010
這是什麼意思？砂羽

00:47:30.810 --> 00:47:32.010
我的手…

00:47:33.050 --> 00:47:35.050
你…和音分利…

00:47:35.450 --> 00:47:37.450
幹掉凱尼的人是我

00:47:37.930 --> 00:47:38.890
音分利沒事了

00:47:39.930 --> 00:47:42.250
我被你們欺騙了…

00:47:42.730 --> 00:47:43.290
為什麼？

00:47:43.690 --> 00:47:46.810
這一刻 你知我等了多久嗎？

00:47:47.370 --> 00:47:48.490
為了爸爸和媽媽…

00:47:50.730 --> 00:47:51.690
還有我

00:47:52.570 --> 00:47:54.010
砂羽…

00:48:52.490 --> 00:48:53.130
我們走吧

00:49:07.290 --> 00:49:08.410
你該死的在哪裡？

00:49:09.450 --> 00:49:09.930
閉嘴

00:49:10.410 --> 00:49:11.370
我今天一定會贏

00:49:11.690 --> 00:49:12.730
去把大家找出來

00:49:17.590 --> 00:49:19.290
再等一會兒…

00:49:22.230 --> 00:49:23.130
很快地…

00:49:23.590 --> 00:49:25.210
音分利君就會回來了

00:25:23.000 --> 00:25:23.000
更多H動漫在 - Avbebe.com