﻿WEBVTT

00:00:18.400 --> 00:00:19.630
保安解除

00:00:20.460 --> 00:00:23.430
行了 差不多和情報的一樣

00:00:23.930 --> 00:00:25.300
不會有錯了

00:00:25.860 --> 00:00:27.700
麻衣子 地下通道呢

00:00:28.060 --> 00:00:29.160
這裡 這裡

00:00:38.260 --> 00:00:41.800
喂喂 這裡是潛入部隊 收到嗎

00:00:42.330 --> 00:00:45.800
收到 部長
情報監視一切正常

00:00:46.600 --> 00:00:50.260
接下來我們要從地下潛入
如果有什麼情況記得聯絡我們

00:00:50.800 --> 00:00:53.100
了解 就包在我身上好了

00:01:00.660 --> 00:01:01.960
好 出發

00:01:13.570 --> 00:01:14.030
K

00:01:14.030 --> 00:01:14.500
Ki

00:01:14.500 --> 00:01:14.970
Kin

00:01:14.970 --> 00:01:15.430
King

00:01:15.430 --> 00:01:15.900
King J

00:01:15.900 --> 00:01:16.370
King J-

00:01:16.370 --> 00:01:16.830
King J-D

00:01:16.830 --> 00:01:17.300
King J-De

00:01:17.300 --> 00:01:17.770
King J-Der

00:01:17.770 --> 00:01:18.240
King J-Der p

00:01:18.240 --> 00:01:18.700
King J-Der pr

00:01:18.700 --> 00:01:19.170
King J-Der pre

00:01:19.170 --> 00:01:19.640
King J-Der pres

00:01:19.640 --> 00:01:20.100
King J-Der prese

00:01:20.100 --> 00:01:20.570
King J-Der presen

00:01:20.570 --> 00:01:21.040
King J-Der present

00:01:21.040 --> 00:01:22.440
King J-Der presents

00:01:25.700 --> 00:01:29.300
這個學園裡是有秘密的情報組織的

00:01:29.760 --> 00:01:30.860
情報組織？

00:01:31.360 --> 00:01:34.400
對 即使是財閥中

00:01:35.100 --> 00:01:38.630
除了被選中的人之外也是絕對不准進入的

00:01:39.200 --> 00:01:40.360
秘密的組織

00:01:43.430 --> 00:01:45.320
讓本來就優秀的學生

00:01:45.330 --> 00:01:47.030
得到准一步的磨練

00:01:48.430 --> 00:01:52.930
來面對世界的大人物們 並用肉體控制他們

00:01:53.260 --> 00:01:54.200
有這種事？

00:01:58.130 --> 00:02:02.130
因為用性去束縛人類是最有效的方法

00:02:04.260 --> 00:02:08.800
森本家對金融界的影響力是非常大的

00:02:12.300 --> 00:02:15.300
我也是這個組織中的一員

00:02:16.930 --> 00:02:20.900
誰都不會討厭被人說長得漂亮 很有魅力

00:02:22.660 --> 00:02:26.500
就這樣被他們利用 徹底的被控制著

00:02:26.930 --> 00:02:27.700
然後...

00:02:28.500 --> 00:02:29.330
然後？

00:02:30.800 --> 00:02:34.660
在最後的面試之前的考核中被淘汰掉了

00:02:35.800 --> 00:02:38.260
從那瞬間開始 他們就像把我當垃圾一樣

00:02:38.700 --> 00:02:43.400
我恨不得把我的身體變成這個樣子的森本家

00:02:47.560 --> 00:02:48.890
但是 光恨也是沒有用的

00:02:48.900 --> 00:02:51.600
不站起來和他們戰鬥的話是不會有改變的

00:02:52.960 --> 00:02:56.000
老師 是這樣啊 不和他們戰鬥的話

00:02:57.430 --> 00:02:59.000
老師 實際上...

00:03:00.900 --> 00:03:02.600
秘密的名簿？

00:03:03.100 --> 00:03:06.330
是啊 大家都稱之為 "奴隸名簿"

00:03:06.830 --> 00:03:09.660
如果能把這個拿到手 透露到傳媒那裡去的話

00:03:10.030 --> 00:03:12.730
一定能讓森本家吃不完兜著走的

00:03:13.900 --> 00:03:15.000
是這樣啊

00:03:20.500 --> 00:03:21.130
老師？

00:03:22.830 --> 00:03:24.600
來休息一下吧

00:04:04.160 --> 00:04:04.900
就是這裡

00:04:08.960 --> 00:04:10.760
琉璃 勇氣 到你們出場了

00:04:11.660 --> 00:04:13.060
就交給我們吧

00:04:16.330 --> 00:04:18.060
你們是什麼人？

00:04:57.000 --> 00:04:59.230
是這種類的話 我也沒辦法呢

00:04:59.530 --> 00:05:01.600
都到這一步了 難道要放棄麼？

00:05:02.130 --> 00:05:03.960
之前的辛苦都是為了什麼啊

00:05:05.730 --> 00:05:08.030
我只是電腦專家啊

00:05:09.000 --> 00:05:10.230
稍等一下呢

00:05:11.000 --> 00:05:14.760
左１６ 右２８ 再來左...

00:05:14.960 --> 00:05:17.400
背面寫著呢 還是蕾歐娜的字哦!

00:05:52.900 --> 00:05:54.860
姐姐 電話

00:05:58.700 --> 00:06:00.660
哎呀 真是稀客呢

00:06:02.200 --> 00:06:04.860
怎麼回事？ 你怎麼會知道這些？

00:06:07.560 --> 00:06:09.100
嗯 我知道了

00:06:09.660 --> 00:06:12.330
蕾歐娜 確認一下這所房子的警備狀況

00:06:12.600 --> 00:06:13.960
特別是金庫那邊

00:06:19.730 --> 00:06:22.160
姐姐 不知道什麼人用電腦...

00:06:25.660 --> 00:06:26.630
金庫被...

00:06:28.130 --> 00:06:30.300
全館發出非常警報

00:06:30.960 --> 00:06:32.460
絕對別讓他們跑了

00:06:41.130 --> 00:06:42.060
被察覺了

00:06:43.400 --> 00:06:44.560
那麼快啊

00:06:44.930 --> 00:06:45.800
不妙呢

00:06:46.160 --> 00:06:47.920
既然暴露了那也沒辦法

00:06:48.140 --> 00:06:50.230
接下來就只有想辦法逃脫了

00:06:50.930 --> 00:06:52.860
麻衣子 找一下其他的路線

00:06:57.060 --> 00:06:59.600
姐姐 警備班准備好了

00:07:00.630 --> 00:07:05.820
全部隊注意 我們內部的機密檔被人偷走了

00:07:05.830 --> 00:07:07.000
正逃亡中

00:07:07.400 --> 00:07:08.930
無論如何也要抓住他們

00:07:11.460 --> 00:07:13.200
捕獲手段沒有限制

00:07:14.130 --> 00:07:15.860
允許使用實彈

00:07:16.830 --> 00:07:18.400
全隊出動!!

00:07:58.400 --> 00:08:01.000
請問 發生了什麼事?

00:08:02.930 --> 00:08:07.860
抱歉呢 我實在放不下這事

00:08:08.860 --> 00:08:10.930
哦 已經醒了嗎 早見拓郎同學

00:08:12.400 --> 00:08:13.130
理事長？

00:08:13.930 --> 00:08:17.600
你們那愚蠢的計劃 川原都告訴我了

00:08:18.030 --> 00:08:18.930
覺悟吧

00:08:26.230 --> 00:08:28.260
喂喂 部長 聽得到嗎

00:08:30.030 --> 00:08:31.000
不妙呢

00:08:31.960 --> 00:08:34.300
應該還在裡面吧

00:08:34.700 --> 00:08:36.330
部長她們沒事吧

00:08:58.530 --> 00:08:59.200
什麼事?

00:08:59.760 --> 00:09:00.460
地震

00:09:00.860 --> 00:09:01.700
不是啊

00:09:06.830 --> 00:09:10.730
蕾娜大人 ３名疑犯被我們抓住了

00:09:11.260 --> 00:09:13.800
辛苦了 她們是在哪裡被抓的？

00:09:14.730 --> 00:09:16.930
是在基地外的車輛裡待機

00:09:18.500 --> 00:09:21.260
好像是負責和逃跑中的同伴通訊中斷的樣子

00:09:21.830 --> 00:09:26.000
是這樣啊 那麼連車一起拖回這裡

00:09:26.400 --> 00:09:29.600
進行拷問... 手段隨你們高興好了

00:09:30.460 --> 00:09:30.930
是

00:09:36.260 --> 00:09:38.100
喂 你們准備做什麼啊?

00:09:41.680 --> 00:09:43.830
你以為是什麼？ 拷問啊

00:09:48.700 --> 00:09:51.260
不要

00:10:07.430 --> 00:10:08.630
住手啊!

00:10:58.730 --> 00:11:01.630
怎麼辦啊? 居然是他們先被抓到了

00:11:02.560 --> 00:11:06.000
是屋子外面最容易被發現的地方呢

00:11:06.500 --> 00:11:07.200
太大意了呢

00:11:07.900 --> 00:11:09.360
啊 森本蕾娜

00:11:09.730 --> 00:11:14.260
各位侵入者們 你們的同伴就如畫面看到的那樣

00:11:14.900 --> 00:11:19.100
已經沒有讓你們逃脫的辦法了 快乖乖的投降吧

00:11:19.330 --> 00:11:20.460
什麼!？

00:11:21.400 --> 00:11:24.330
哎呀 看來又有人到了呢

00:11:25.800 --> 00:11:28.200
歡迎 早見拓郎同學

00:11:28.830 --> 00:11:30.060
為什麼拓郎會

00:11:30.430 --> 00:11:31.500
怎麼會

00:11:32.460 --> 00:11:35.900
他的安危是和你們聯系在一起的

00:11:36.730 --> 00:11:40.230
立刻來自首 這是命令

00:11:42.760 --> 00:11:46.230
放棄吧 只能不去管他們了

00:11:46.500 --> 00:11:47.360
為什麼

00:11:47.760 --> 00:11:52.400
因為那麼辛苦才拿到的名簿
就這樣那麼簡單的還給他們

00:11:52.730 --> 00:11:57.160
但是 這樣的話早見和騰原他們會怎麼樣啊

00:11:57.660 --> 00:11:59.430
不行 絕對不行

00:11:59.800 --> 00:12:01.630
革命一定會有犧牲的

00:12:02.060 --> 00:12:04.000
別在這裡說天真話啊

00:12:04.760 --> 00:12:05.630
我知道了

00:12:06.330 --> 00:12:09.730
你們先走吧 我一個人去救他們出來

00:12:13.630 --> 00:12:15.000
就交給音川吧

00:12:15.600 --> 00:12:19.130
我們要做的是讓世人知道這本名簿的存在

00:12:20.900 --> 00:12:21.830
沙織...

00:12:23.430 --> 00:12:25.660
辛苦了 川原

00:12:26.060 --> 00:12:27.460
是 蕾娜大人

00:12:27.700 --> 00:12:30.800
托你的福得到了緊急對應的時間

00:12:31.660 --> 00:12:32.730
多謝你的贊賞

00:12:33.100 --> 00:12:34.190
早見同學

00:12:34.500 --> 00:12:35.410
什麼事

00:12:35.890 --> 00:12:41.570
你那優秀的能力 有沒有考慮過為森本家所用

00:12:42.230 --> 00:12:44.330
我認為沒有那樣的預算呢

00:12:45.100 --> 00:12:47.200
是啊 真可惜

00:12:53.360 --> 00:12:54.200
川原老師

00:12:54.800 --> 00:12:56.630
為什麼出賣我們

00:13:01.830 --> 00:13:04.700
人類並不全都是白和黑的

00:13:05.100 --> 00:13:09.830
是啊 老師 老師的皮膚是漂亮的櫻桃色

00:13:10.300 --> 00:13:11.900
非常美麗的

00:13:18.900 --> 00:13:19.560
蕾娜大人

00:13:20.130 --> 00:13:22.530
指揮官們好像又抓到了一個

00:13:25.360 --> 00:13:26.460
音川沙織

00:13:28.160 --> 00:13:29.560
這個就交給你處置了

00:13:38.230 --> 00:13:41.560
你做了很愚蠢的事呢 音川沙織小姐

00:13:42.130 --> 00:13:45.160
再怎麼比也比不過你們呢 森本蕾歐娜

00:13:45.600 --> 00:13:47.560
哼 你還真敢說

00:13:49.300 --> 00:13:51.400
偷出去的名簿現在在哪裡?

00:13:51.830 --> 00:13:53.060
鬼才知道

00:13:53.400 --> 00:13:55.230
我是為了救同伴才來的

00:13:55.600 --> 00:13:57.730
快點放了早見同學他們

00:13:58.360 --> 00:14:02.130
哎呀 你以為你自己是正義的女主角

00:14:02.700 --> 00:14:04.530
而且是超笨的那種

00:14:08.300 --> 00:14:12.830
讓這個不知天高地厚的母豬知道
什麼叫森本家的恐怖

00:14:13.460 --> 00:14:14.900
徹底的呢...

00:14:15.300 --> 00:14:15.760
是

00:14:31.100 --> 00:14:31.960
你想做什麼

00:14:34.030 --> 00:14:36.760
你慢慢享受吧

00:16:35.330 --> 00:16:36.060
黛

00:16:36.700 --> 00:16:38.430
是 蕾歐娜大人

00:16:38.830 --> 00:16:39.860
該你上了

00:18:05.600 --> 00:18:06.600
地點在地圖上

00:18:06.600 --> 00:18:07.700
音川被抓了?

00:18:11.360 --> 00:18:12.430
川原老師？

00:18:21.230 --> 00:18:22.130
討厭死了

00:18:22.260 --> 00:18:24.900
到底該怎麼辦

00:18:25.500 --> 00:18:27.430
完全的被包圍了呢

00:18:27.660 --> 00:18:29.530
還是放棄了 去投降吧

00:18:30.000 --> 00:18:31.130
你們都在說什麼啊

00:18:31.500 --> 00:18:33.060
正義是一定會勝利的

00:18:33.430 --> 00:18:35.400
投降之類的 是絕對不干的

00:18:35.760 --> 00:18:36.830
啊 那邊？

00:18:44.500 --> 00:18:45.800
好像能從這裡出去呢

00:18:46.360 --> 00:18:47.230
走吧

00:19:06.960 --> 00:19:08.130
川原老師

00:19:11.130 --> 00:19:11.800
要走了呢

00:19:22.230 --> 00:19:24.230
剩下的都在哪裡

00:19:25.000 --> 00:19:28.160
說回來 這所房子也太大了啊

00:19:34.470 --> 00:19:35.830
不能再行了

00:19:39.360 --> 00:19:40.560
怎麼辦？

00:19:42.330 --> 00:19:43.160
跳吧

00:19:43.430 --> 00:19:44.230
不要

00:19:45.000 --> 00:19:47.260
沒辦法 回頭再找其他路吧

00:19:56.700 --> 00:19:57.430
什麼？

00:19:58.360 --> 00:19:58.830
水？

00:20:00.930 --> 00:20:01.860
快逃啊

00:20:02.430 --> 00:20:05.030
大家 這裡啊

00:20:16.160 --> 00:20:18.400
你們的犧牲絕不是白費的...

00:20:24.660 --> 00:20:27.330
小姐 是我啊 是我

00:20:29.260 --> 00:20:33.660
我要還小姐將近10分的回禮呢

00:20:36.370 --> 00:20:38.230
要出這裡的話走這邊

00:20:39.360 --> 00:20:41.000
快跟上來吧

00:20:41.330 --> 00:20:43.060
太感謝了

00:20:46.630 --> 00:20:49.100
音川？ 音川？

00:20:51.660 --> 00:20:52.800
早見同學？

00:20:53.530 --> 00:20:54.130
逃吧

00:20:54.800 --> 00:20:57.160
不行 身體麻痹了...

00:20:57.830 --> 00:20:58.500
果然是呢

00:21:01.630 --> 00:21:02.900
川原老師？

00:21:03.300 --> 00:21:04.930
我也中過這招

00:21:05.300 --> 00:21:07.260
是媚藥的副作用

00:21:08.000 --> 00:21:09.000
但是你們放心好了

00:21:09.230 --> 00:21:11.360
有立刻可以治療的方法

00:21:12.230 --> 00:21:13.100
如何？

00:21:14.060 --> 00:21:18.330
聽好了 音川同學 再去一次就行了

00:21:18.560 --> 00:21:19.660
去？

00:21:20.100 --> 00:21:23.330
是 雖然隨著時間經過毒素也會分解

00:21:24.130 --> 00:21:27.660
這個毒素是靠女性賀爾蒙來分解的

00:21:28.200 --> 00:21:31.300
做一次之後就可以解掉了

00:24:10.700 --> 00:24:11.200
結果最後

00:24:11.930 --> 00:24:14.630
我們大家全部順利逃出了森本家的大屋

00:24:15.760 --> 00:24:20.300
雖然終於逃脫
但是又有讓人意想不到的事在等著我們

00:24:21.430 --> 00:24:27.030
浸水後的名簿上面變得一個字也看不出來

00:24:29.200 --> 00:24:31.030
結果是白干了一場

00:24:31.860 --> 00:24:35.060
但是 結果森本蕾歐娜一派那之後也收歛了不少

00:24:36.130 --> 00:24:39.230
因為不知道我們這邊的情況
只是在那邊不安的擔心著吧

00:24:44.100 --> 00:24:46.000
一場大行動後 果然是這樣的結局

00:24:46.700 --> 00:24:48.560
不過也無所謂了 因為...

00:24:49.900 --> 00:24:54.200
我也有了一位出色的女神陪伴在身邊