﻿WEBVTT

00:00:06.280 --> 00:00:06.880
啊…

00:00:19.850 --> 00:00:20.570
唔？

00:00:27.810 --> 00:00:29.470
噢？ 这个吗？

00:00:37.530 --> 00:00:39.010
什么？ 又来了？

00:00:56.420 --> 00:00:59.730
唷！ 这是怎么一回事呀？

00:01:16.570 --> 00:01:25.020
更多H动漫在 - Avbebe.com
D+VINE[LUV]
cave1 amulet

00:02:18.920 --> 00:02:20.200
刚才真是好危险啊！

00:02:20.600 --> 00:02:21.300
哼！

00:02:25.320 --> 00:02:26.630
唷！ 等一下

00:02:28.050 --> 00:02:31.120
唷！ 你至少该说声谢谢吧！

00:02:31.750 --> 00:02:33.520
我这么说 是为你好的

00:02:33.920 --> 00:02:36.510
你最好 别跟遗迹的旧世界扯上关系

00:02:36.680 --> 00:02:37.160
什么？

00:02:38.120 --> 00:02:39.650
如果你还爱惜生命的话

00:02:40.450 --> 00:02:41.720
你这是什么意思？

00:02:42.370 --> 00:02:43.820
你是在恐吓我吗？

00:02:44.120 --> 00:02:45.950
我并没有要求你救我

00:02:46.820 --> 00:02:48.950
总而言之 我已经忠告过你了

00:02:50.740 --> 00:02:51.740
唷！

00:02:52.350 --> 00:02:53.710
等一下啊！

00:02:56.100 --> 00:02:57.920
可恶！ 手臂受伤了！

00:03:03.210 --> 00:03:04.180
我的名字叫做海德

00:03:04.850 --> 00:03:09.450
为了寻找旧世界的遗产而到处旅行

00:03:10.380 --> 00:03:11.760
现在我身处的位置

00:03:12.250 --> 00:03:13.460
是在边境之镇．阿比尔

00:03:13.770 --> 00:03:15.230
以及这个洞窟

00:03:15.880 --> 00:03:19.000
洞窟里面布满怪兽 令人麻烦的

00:03:19.300 --> 00:03:22.820
可是镇上的美女也很多

00:03:22.920 --> 00:03:25.750
在这里肯定能渡过一段快乐时光

00:03:26.260 --> 00:03:28.330
我是这么想的…

00:03:34.730 --> 00:03:37.250
小姐 那个人被诅咒了

00:03:37.450 --> 00:03:38.480
不可以靠近他的

00:03:48.520 --> 00:03:49.710
已经没事了哦

00:03:51.730 --> 00:03:53.360
我… 怎么在这里？

00:03:53.860 --> 00:03:56.160
你被斯海尔家的马车送来的

00:03:56.960 --> 00:04:00.950
海德先生 这次你真的很危险哦

00:04:01.780 --> 00:04:04.400
幸好有普丽欧小姐啊

00:04:04.610 --> 00:04:06.220
原来是 斯海尔家的

00:04:06.950 --> 00:04:07.850
普丽欧啊！

00:04:09.020 --> 00:04:10.730
总而言之玛娜缇 谢谢你

00:04:11.090 --> 00:04:12.250
又被你救一次了

00:04:12.730 --> 00:04:14.670
真是的！ 我不是说过好几次吗？

00:04:14.870 --> 00:04:17.450
要注意古怪的武器吗？

00:04:17.470 --> 00:04:19.380
我知道 我知道啦！

00:04:19.720 --> 00:04:22.340
这一次 捐款要多一些才行

00:04:22.920 --> 00:04:23.760
海德先生

00:04:25.260 --> 00:04:27.160
你肯捐款我很高兴

00:04:27.430 --> 00:04:30.230
但是可能的话 我想拜托你一件事

00:04:30.780 --> 00:04:35.150
是这样的 我得解除某个宝石的诅咒

00:04:35.320 --> 00:04:37.750
可是光靠我一人的力量 有点勉强

00:04:38.210 --> 00:04:41.480
可是这个 我也无法帮你啊

00:04:41.930 --> 00:04:43.530
不 没关系的

00:04:43.740 --> 00:04:46.370
这种事 是非常少见的

00:04:46.520 --> 00:04:50.750
只是有些被封印的邪恶会复活

00:04:50.950 --> 00:04:52.150
我想慎重起见…

00:05:11.930 --> 00:05:15.940
（咒语）

00:05:17.780 --> 00:05:19.010
邪恶者啊

00:05:19.280 --> 00:05:21.650
我以神与圣灵之名命令你

00:05:22.350 --> 00:05:23.360
退散吧

00:05:28.030 --> 00:05:29.470
（咒语）

00:05:30.150 --> 00:05:32.780
邪恶者啊 消散吧

00:05:43.090 --> 00:05:43.550
玛娜缇

00:05:50.460 --> 00:05:51.050
玛娜缇！

00:05:52.870 --> 00:05:54.890
玛娜缇！ 唷，玛娜缇！

00:05:55.790 --> 00:05:56.870
感觉怪怪的

00:05:57.650 --> 00:05:58.700
我的身体之内…

00:05:59.250 --> 00:06:00.860
难道是… 失败了吗？

00:06:03.180 --> 00:06:04.780
唷！ 玛娜缇！

00:06:09.320 --> 00:06:10.400
好痛！

00:06:12.050 --> 00:06:13.430
玛娜缇 玛娜缇

00:06:13.680 --> 00:06:15.500
要找人帮忙吗？ 振作起来哦！

00:06:15.700 --> 00:06:17.160
可恶！ 该怎么办好呢？

00:06:26.720 --> 00:06:28.740
玛娜缇你没事吧！ 刚才…

00:06:28.800 --> 00:06:31.240
诅咒解除了 都是你的功劳

00:06:32.430 --> 00:06:36.430
是吗？ 可是玛娜缇 你的样子怪怪的

00:06:37.420 --> 00:06:40.450
海德先生 工作已经结束了

00:06:40.830 --> 00:06:42.320
我们来松口气吧！

00:06:42.520 --> 00:06:44.030
唷… 什么？

00:06:45.180 --> 00:06:46.470
和玛娜缇呢…

00:06:47.720 --> 00:06:49.210
等…等一下！ 玛娜缇

00:06:49.910 --> 00:06:51.300
等等啊，玛娜缇！ 你要做什么？

00:06:51.580 --> 00:06:52.530
你是怎么了？

00:06:54.230 --> 00:06:56.540
海德先生的这个在发抖，好可爱啊！

00:07:04.320 --> 00:07:05.650
它已经变大了

00:07:05.880 --> 00:07:07.720
噢… 玛娜缇啊！

00:07:08.180 --> 00:07:10.730
你的舌头热热的好舒服 可是…

00:07:11.010 --> 00:07:12.850
可是… 为什么呢…

00:07:16.420 --> 00:07:19.930
真高兴！ 玛娜缇舔过它以后…

00:07:20.180 --> 00:07:21.660
它又变大了

00:07:46.400 --> 00:07:47.350
不行啦 玛娜缇

00:07:48.130 --> 00:07:49.020
这样我会…

00:07:50.770 --> 00:07:52.280
没关系 射出来

00:07:52.870 --> 00:07:54.940
就射在玛娜缇口里吧

00:07:55.220 --> 00:07:57.460
啊…不行！ 玛娜缇

00:07:57.660 --> 00:07:58.420
我真的…

00:08:05.320 --> 00:08:07.200
海德先生的精液

00:08:08.790 --> 00:08:10.670
浓浓的 好吃极了

00:08:16.420 --> 00:08:19.040
可是人家 光是帮你口交

00:08:19.240 --> 00:08:20.670
是无法满足的

00:08:21.120 --> 00:08:22.490
不要只有我用嘴巴

00:08:23.280 --> 00:08:26.110
这次轮到海德先生舔我的那里

00:08:26.370 --> 00:08:27.310
可以吗？

00:08:29.610 --> 00:08:30.820
海德先生 那里…

00:08:30.920 --> 00:08:32.660
那里… 好舒服…

00:08:33.380 --> 00:08:36.280
厉害！ 玛娜缇的这里…湿透了

00:08:38.410 --> 00:08:40.350
从刚才开始… 就是这样

00:08:42.910 --> 00:08:44.810
玛娜缇你是坏神父来的

00:08:45.310 --> 00:08:48.310
这么淫乱的神父 神会允许吗？

00:08:48.710 --> 00:08:52.360
这个我也不知道… 不知道啊…

00:08:57.800 --> 00:08:59.310
很肮脏的 不要…

00:09:02.720 --> 00:09:04.250
那里… 那里不要…

00:09:08.210 --> 00:09:11.050
不行！ 我会… 我会…

00:09:14.210 --> 00:09:16.730
我忍不住了 我要疯了

00:09:17.830 --> 00:09:19.210
啊！ 玛娜缇！

00:09:20.010 --> 00:09:21.370
我知道了 你就躺下来吧！

00:09:22.550 --> 00:09:23.880
是时候 要插进去了

00:09:24.350 --> 00:09:25.030
我来了

00:09:26.710 --> 00:09:27.790
好… 好痛…

00:09:30.960 --> 00:09:33.090
玛娜缇，难道你是处女吗？

00:09:36.770 --> 00:09:37.760
这可麻烦了！

00:09:37.820 --> 00:09:38.450
不行

00:09:39.410 --> 00:09:42.000
不可以停 再来 再来

00:09:42.700 --> 00:09:44.170
玛娜缇的那里…

00:09:44.370 --> 00:09:45.420
只会让海德先生那根插入

00:09:45.840 --> 00:09:47.050
可是 玛娜缇…

00:09:54.730 --> 00:09:55.470
玛娜缇

00:09:57.080 --> 00:09:58.450
我懂了 玛娜缇

00:09:59.250 --> 00:10:02.580
爱的神父 当然得了解爱，是吧？

00:10:06.510 --> 00:10:09.370
没问题 我会教导你的

00:10:10.520 --> 00:10:11.830
接下来 把身体放松

00:10:17.810 --> 00:10:18.560
不行！

00:10:20.280 --> 00:10:22.270
可能有点难受吧？

00:10:22.720 --> 00:10:25.820
不是，再继续 好舒服，好棒

00:10:26.580 --> 00:10:27.480
玛娜缇

00:10:27.820 --> 00:10:30.210
我快发疯了

00:10:31.110 --> 00:10:34.520
啊！ 玛娜缇果然是好色的神父

00:10:35.220 --> 00:10:37.320
露出这么舒服的表情

00:10:38.020 --> 00:10:40.150
OK！ 我来让你更加舒服

00:10:42.020 --> 00:10:44.810
不行！ 这样做我会… 我会…

00:10:45.130 --> 00:10:47.730
无须忍耐！ 玛娜缇你想高潮就高潮吧！

00:10:52.650 --> 00:10:53.360
不行

00:10:57.800 --> 00:11:00.890
好热啊……

00:11:21.430 --> 00:11:22.510
海德你啊！

00:11:23.610 --> 00:11:26.740
好痛！ 樱花，干什么？

00:11:26.970 --> 00:11:30.410
你寄放在静月医生那里的女生是谁？

00:11:30.510 --> 00:11:33.070
我还没有问她名字

00:11:33.530 --> 00:11:34.600
好痛…

00:11:35.230 --> 00:11:37.220
樱花 我本来想跟你说的

00:11:37.320 --> 00:11:39.050
突然抱个女孩子回来

00:11:39.250 --> 00:11:40.650
还请医生诊疗她

00:11:40.750 --> 00:11:42.380
你脑袋到底在想什么？

00:11:45.520 --> 00:11:48.220
啊！ 我也不知道该怎么办！

00:11:48.400 --> 00:11:49.920
总之先带到这里来好了

00:11:52.880 --> 00:11:56.050
对不起，对不起 对不起…

00:12:00.430 --> 00:12:01.500
你终于醒过来了啦

00:12:02.960 --> 00:12:04.180
不用担心

00:12:04.630 --> 00:12:07.790
我叫静月 这个镇上的医生

00:12:08.620 --> 00:12:09.640
医生？

00:12:10.040 --> 00:12:12.460
对了！ 你叫什么名字？

00:12:14.030 --> 00:12:14.740
悠罗

00:12:16.050 --> 00:12:19.140
这么悠罗 你在洞窟内做什么？

00:12:19.940 --> 00:12:20.940
洞窟？

00:12:21.720 --> 00:12:22.310
对啊！

00:12:24.110 --> 00:12:25.530
洞窟内发生什么事了？

00:12:26.320 --> 00:12:27.580
什么洞窟？

00:12:29.130 --> 00:12:30.710
你不是在洞窟里面昏倒吗？

00:12:31.110 --> 00:12:33.670
可是 我不知道曾发生什么事

00:12:35.930 --> 00:12:38.930
难道你 什么都不记得吗？

00:12:39.030 --> 00:12:39.590
是啊！

00:12:40.410 --> 00:12:42.010
先… 先等一下

00:12:42.270 --> 00:12:44.810
我救你时的情况你也忘记了吗？

00:12:50.240 --> 00:12:51.310
你果然…

00:12:51.760 --> 00:12:53.440
想来想去都没有可能

00:12:53.880 --> 00:12:56.520
怎么可能一个人女孩子在洞窟内昏倒？

00:12:56.990 --> 00:12:59.230
而且… 还是裸体的

00:13:03.230 --> 00:13:04.780
我说的是真的哦

00:13:05.310 --> 00:13:07.200
你别太过份了

00:13:09.330 --> 00:13:10.230
救命啊！

00:13:10.240 --> 00:13:12.220
这样子没办法谈话啊！

00:13:13.720 --> 00:13:15.220
你还在说谎

00:13:16.350 --> 00:13:19.430
我说的是真的… 没骗你的啊…

00:13:28.670 --> 00:13:30.210
今天太倒霉了

00:13:30.570 --> 00:13:31.610
没找到宝物

00:13:32.410 --> 00:13:33.910
全部都是这些… 怪兽

00:13:56.610 --> 00:13:57.820
啊？ 静月小姐？

00:13:58.860 --> 00:14:00.790
这么晚啊，海德！

00:14:01.700 --> 00:14:03.630
这么晚了 你到来做什么？

00:14:04.150 --> 00:14:07.370
啊！ 我有事想找你谈谈

00:14:07.610 --> 00:14:09.090
嗯！ 我很乐意

00:14:10.220 --> 00:14:11.880
不好意思 这么晚打扰你

00:14:12.310 --> 00:14:14.010
哪里 轻松一点吧

00:14:14.310 --> 00:14:15.480
这里没什么东西招呼你

00:14:15.710 --> 00:14:17.830
不，没关系！ 这样就好了

00:14:20.610 --> 00:14:22.280
樱花不在吗？

00:14:22.820 --> 00:14:24.960
她在隔壁房间 熟睡着

00:14:25.880 --> 00:14:27.390
你们不是睡在同一个房间吗？

00:14:27.950 --> 00:14:29.370
你怎么会这样想的？

00:14:30.280 --> 00:14:34.710
你们不是夫妻或情侣吗？ 分开睡不奇怪吗？

00:14:35.000 --> 00:14:37.250
没有这回事！ 你为何有这想法？

00:14:37.450 --> 00:14:38.610
不是这样吗？

00:14:38.810 --> 00:14:39.760
我以为你们一定…

00:14:39.770 --> 00:14:43.710
喂喂！ 这么晚来找我不是来谈这种事情的吧？

00:14:44.830 --> 00:14:46.430
嗯！ 说的也对

00:14:48.190 --> 00:14:50.120
我来找你 是为了悠罗的事

00:14:50.420 --> 00:14:53.070
悠罗… 怎么了？

00:14:54.360 --> 00:14:57.430
那个叫做悠罗的女孩 到底是怎么搞的？

00:14:57.780 --> 00:15:01.250
怎么搞的？ 我不懂你的意思！

00:15:01.730 --> 00:15:03.510
我觉得很奇怪

00:15:04.110 --> 00:15:07.640
你说洞窟里只有你一人

00:15:08.860 --> 00:15:11.630
你知道最近镇里流传的一个大谣言吗？

00:15:12.380 --> 00:15:15.710
据说洞窟是 旧世界的最大遗迹

00:15:16.920 --> 00:15:18.630
我知道可能有点奇怪

00:15:19.230 --> 00:15:22.710
可是你在那里 找到失去记忆的少女…

00:15:24.080 --> 00:15:26.410
总之 你到底想说什么？

00:15:27.070 --> 00:15:29.280
你还有… 什么隐瞒着吧！

00:15:32.740 --> 00:15:34.070
好吧！ 我说出来…

00:15:34.490 --> 00:15:36.760
可是我也知道不多

00:15:37.420 --> 00:15:37.990
说吧！

00:15:38.730 --> 00:15:39.600
两个星期前

00:15:40.180 --> 00:15:42.620
我初次 进入这里的洞窟

00:15:43.310 --> 00:15:45.120
马上遇到一个男人

00:15:46.220 --> 00:15:48.970
那时候… 那个人已经奄奄一息了

00:15:50.320 --> 00:15:51.560
当我救起他时候

00:15:54.910 --> 00:15:56.950
他把这东西交给我

00:15:57.450 --> 00:15:58.780
然后就断气了！

00:16:03.610 --> 00:16:05.560
后来大概过了一星期

00:16:11.610 --> 00:16:14.750
这里行不通！ 今天就先看看其他地方

00:16:29.270 --> 00:16:31.420
唔？ 什么…在发光呢？

00:17:01.590 --> 00:17:03.150
啊… 什么事？

00:18:01.250 --> 00:18:02.870
哼！ 不会吧…

00:18:03.350 --> 00:18:04.660
不可能还活着吧！

00:18:04.920 --> 00:18:06.350
大概是傀儡之类吧！

00:18:14.480 --> 00:18:15.010
没有？

00:18:16.680 --> 00:18:17.180
没有？

00:18:17.510 --> 00:18:21.710
没有 没有 没有 没有 没有 没有呢…

00:18:22.780 --> 00:18:24.720
找不到重要的宝物

00:18:25.710 --> 00:18:27.990
如果可以问她 就快多了

00:18:32.880 --> 00:18:34.390
啊… 又发光了…

00:18:35.440 --> 00:18:36.660
这次是什么？

00:18:43.570 --> 00:18:45.150
事情就是这样

00:18:45.880 --> 00:18:47.210
这么说… 悠罗是…

00:18:47.830 --> 00:18:49.440
我也不晓得

00:18:50.220 --> 00:18:54.150
不过可以肯定的是她跟旧世界 有某种关系

00:18:55.010 --> 00:18:55.650
是吗？

00:18:56.710 --> 00:18:59.110
嗯… 往后你打算怎么办？

00:18:59.330 --> 00:19:00.060
什么？

00:19:00.390 --> 00:19:02.030
你要的是遗产吧！

00:19:03.020 --> 00:19:03.550
海德？

00:19:05.070 --> 00:19:08.390
若说我没有那个打算的话 我就是在说谎了

00:19:09.130 --> 00:19:10.070
海德 你…

00:19:10.470 --> 00:19:11.030
可是…

00:19:11.380 --> 00:19:11.950
可是？

00:19:12.520 --> 00:19:13.630
你也看到悠罗了

00:19:13.880 --> 00:19:16.210
她怎么看都不像普通女孩

00:19:17.510 --> 00:19:21.210
我当然没自大到 认为自己能负担起她的一生

00:19:21.820 --> 00:19:24.000
可是 我还是想帮助她的

00:19:24.650 --> 00:19:25.580
这是我的想法！

00:19:27.410 --> 00:19:30.380
当然 我也没有完全放弃遗产

00:19:32.570 --> 00:19:35.510
看来 是我操心太多了

00:19:36.610 --> 00:19:40.580
对我来说 我不在乎那个女孩是谁

00:19:41.180 --> 00:19:43.430
因为我只做我份内的事

00:19:44.030 --> 00:19:45.860
救助受伤生病的人

00:19:46.700 --> 00:19:50.500
所以 我才想先了解你的打算

00:19:51.340 --> 00:19:53.380
如果你是为了利用悠罗

00:19:53.760 --> 00:19:55.860
为了这个目的而行动的话

00:19:57.660 --> 00:20:02.250
知道你把那女孩，当成一般人来关心
我就放心了

00:20:05.730 --> 00:20:10.110
接着嘛 夜深了 我该走了

00:20:10.320 --> 00:20:11.860
这么快就要走啦？

00:20:12.330 --> 00:20:14.070
那个当然！ 我的事情办完了！

00:20:14.690 --> 00:20:18.650
难得来都来了 何不干脆住下来呢？

00:20:18.870 --> 00:20:21.710
你胡说八道什么？ 我干什么住下来？

00:20:25.080 --> 00:20:26.690
你… 为什么站起来？

00:20:29.010 --> 00:20:29.690
静月小姐

00:20:30.080 --> 00:20:31.130
你… 干什么？

00:20:31.380 --> 00:20:33.460
在深夜里跑到男人的房间里来

00:20:33.920 --> 00:20:37.180
你应该有 做好心理准备吧！

00:20:38.310 --> 00:20:40.780
你… 你究竟在乱想什么？

00:20:41.070 --> 00:20:42.720
樱花就睡在隔壁呢！

00:20:43.220 --> 00:20:44.290
没问题，没问题的！

00:20:44.590 --> 00:20:47.730
她一睡着就很难醒来的

00:20:48.310 --> 00:20:49.730
问题不是这个！

00:20:49.850 --> 00:20:51.540
我只是来找你谈事情而已

00:20:51.980 --> 00:20:54.680
真是的！ 只要女人你就谁都可以吗？

00:20:58.640 --> 00:21:01.380
你… 你这男人太没节操了！

00:21:03.520 --> 00:21:04.700
没那种事情

00:21:05.360 --> 00:21:06.610
遇到你才这样的

00:21:06.940 --> 00:21:08.660
我不会 被你骗倒的

00:21:34.620 --> 00:21:37.440
奇怪噢！ 静月小姐怎么不反抗的？

00:21:38.170 --> 00:21:39.660
就算想要反抗

00:21:40.100 --> 00:21:41.910
就力气来说 也摆脱不了你

00:21:42.410 --> 00:21:43.440
话是这么说

00:21:43.920 --> 00:21:45.510
其实你心理很高兴的

00:21:45.910 --> 00:21:49.510
你别胡说 笨蛋…

00:22:05.980 --> 00:22:07.510
不要 不行

00:22:11.010 --> 00:22:14.360
静月小姐的身体 也说想要哦

00:22:14.920 --> 00:22:17.430
那是… 单纯的生理反应

00:22:21.130 --> 00:22:23.000
噢，这边也是吗？

00:22:26.920 --> 00:22:28.860
这也是生理反应吗？

00:22:31.620 --> 00:22:32.080
那么…

00:22:34.430 --> 00:22:38.020
这样下去不好受的 你该平息生理反应的

00:22:38.520 --> 00:22:39.330
好棒…

00:22:40.840 --> 00:22:41.690
不要…

00:22:42.160 --> 00:22:43.150
真的不要吗？

00:22:44.430 --> 00:22:46.480
不是！ 不是那个意思…

00:22:50.530 --> 00:22:51.440
啊！ 不行…

00:22:52.230 --> 00:22:53.850
别勉强忍住了，医生！

00:23:00.220 --> 00:23:01.960
不行！ 不可以做这种事…

00:23:04.100 --> 00:23:04.970
我的那里…

00:23:09.800 --> 00:23:10.310
好棒

00:23:16.810 --> 00:23:18.380
好了！ 静月的这里…

00:23:18.860 --> 00:23:21.610
涌出很多爱液 像在呼唤我去舔它呢！

00:23:22.920 --> 00:23:23.540
你胡说…

00:23:24.120 --> 00:23:24.980
我没有胡说

00:23:25.720 --> 00:23:27.540
不行… 好丢脸…

00:23:32.030 --> 00:23:33.680
不行 不行 那里…

00:23:34.850 --> 00:23:36.280
这里很敏感似的

00:23:36.700 --> 00:23:39.810
是的！ 所以别这样欺负它

00:23:52.010 --> 00:23:52.650
不要…

00:23:53.510 --> 00:23:55.770
那么！ 是时候该进入静月小姐的体内了！

00:23:56.730 --> 00:23:57.600
等… 等等…

00:24:20.190 --> 00:24:22.710
不行 好舒服…

00:24:24.790 --> 00:24:26.060
终于说出真心话了

00:24:26.920 --> 00:24:30.020
因为… 我太久… 没做了…

00:24:31.290 --> 00:24:32.440
是吗？

00:24:32.760 --> 00:24:34.970
久违了的男人那根滋味如何？

00:24:35.620 --> 00:24:38.460
好羞耻的… 我… 说不出口

00:24:39.930 --> 00:24:40.400
不要…

00:24:42.740 --> 00:24:44.080
不要什么呢，静月小姐？

00:24:44.980 --> 00:24:46.550
你要更老实才行

00:24:48.020 --> 00:24:50.930
我喜欢… 再做更多…

00:24:51.130 --> 00:24:53.240
好！ 说得好极了！

00:24:53.870 --> 00:24:57.910
既然如此 我得努力让静月小姐满足才行

00:25:06.230 --> 00:25:06.940
不行…

00:25:15.220 --> 00:25:16.780
插到底了…

00:25:18.010 --> 00:25:18.690
好舒服…

00:25:19.510 --> 00:25:21.330
不行！ 好舒服… 啊…

00:25:22.720 --> 00:25:25.520
静月小姐… 你这样的夹紧… 我也…

00:25:29.470 --> 00:25:31.820
海德 我快要… 我快要… 我…

00:25:33.600 --> 00:25:35.350
啊……

00:25:40.830 --> 00:25:44.830
更多H动漫在 - Avbebe.com
～待续～