﻿WEBVTT

00:00:00.900 --> 00:00:01.920
薩拉.史考皮恩

00:00:02.460 --> 00:00:06.690
身為女騎士的薩拉 因那力量 她的名傳遍了銀河

00:00:06.940 --> 00:00:09.260
帶領著海賊史考皮恩.海頓兵團

00:00:10.000 --> 00:00:13.130
站在她面前的 白銀的騎士 西麗亞

00:00:13.380 --> 00:00:15.620
薩拉打倒西利亞

00:00:15.810 --> 00:00:21.750
為了得到關於 傳說中擁有足以左右銀河命運的力量
伽 巴恩.斯坦因的寶劍的情報

00:00:21.920 --> 00:00:24.940
把擒住的西麗亞交給了 布蘭肯海母公爵

00:00:27.300 --> 00:00:35.310
另外一邊 知道了寶劍在基連男爵手上的薩拉
侵入了男爵的住所行星卡裡布

00:00:35.350 --> 00:00:40.940
但那是和布蘭肯海母公爵聯手的基連雙胞胎的所設的陷阱

00:00:43.370 --> 00:00:48.300
知道寶劍是只有流著巴恩.斯坦因的血才能使用的基連男爵

00:00:48.340 --> 00:00:52.670
為了捉住唯一的幸存者 薩拉而設下了陷阱

00:00:53.410 --> 00:00:56.940
因為恐懼而失去自我的薩拉 最終還是被捉住了

00:00:56.980 --> 00:01:04.090
在被侮辱的薩拉出現面前的是 在陰笑的布蘭肯海母公爵

00:01:04.920 --> 00:01:07.120
因淫猥而扭曲的恐怖表情

00:01:07.150 --> 00:01:09.630
預示著接下來更加嚴酷情況的開始

00:01:17.280 --> 00:01:20.020
好久不見了 布蘭肯海母公爵大人

00:01:21.130 --> 00:01:23.590
歡迎您光臨這裡

00:01:25.910 --> 00:01:31.180
沒什麼 我很在意放在你們這裡的紅酒

00:01:32.120 --> 00:01:36.540
還早呢 想要喝一杯好的紅酒是要花很多時間的

00:01:37.380 --> 00:01:42.870
那群海賊的手下們 是不是在籌劃著幫薩拉逃跑

00:01:43.030 --> 00:01:48.250
不要緊的 那群叔叔們都早就走掉了

00:01:50.470 --> 00:01:51.220
什麼

00:01:52.060 --> 00:01:53.760
全都升天了

00:01:55.990 --> 00:01:58.820
原來如此 真是沒有一點失誤呢

00:01:58.850 --> 00:02:03.160
公爵大人才是 那個女騎士就這樣真可以嗎

00:02:05.080 --> 00:02:09.400
就算是給她帶上的拘束器 讓她在城內自由行動

00:02:11.860 --> 00:02:16.330
沒什麼 這邊也是有辦法的

00:02:31.380 --> 00:02:34.780
真不想讓你看到這個樣子

00:02:36.600 --> 00:02:38.310
這個我也是一樣的

00:02:38.930 --> 00:02:41.680
會用這種形式再相見

00:02:42.940 --> 00:02:48.050
西麗亞和我聯手一起逃出去吧

00:02:50.810 --> 00:02:56.950
我也在考慮這件事二個人的話說不定可以找到什麼辦法

00:02:57.140 --> 00:02:58.330
但是

00:03:02.930 --> 00:03:03.630
又來了

00:03:06.900 --> 00:03:07.800
西麗亞

00:03:09.160 --> 00:03:10.860
被公爵裝上的

00:03:12.170 --> 00:03:15.110
經過一定時間股間

00:03:16.970 --> 00:03:20.590
西麗亞你...那個身體

00:03:22.410 --> 00:03:24.100
不要在繼續再看我了

00:03:25.050 --> 00:03:29.380
我已經連一個普通的女人都算不上了

00:03:30.170 --> 00:03:33.490
振作點吧 白銀的西麗亞的名字會哭的啊

00:03:36.560 --> 00:03:38.810
現在可以的話盡量睡一會比較好

00:03:39.970 --> 00:03:43.340
普通的精神力是無法抵御他們的調教的

00:03:44.010 --> 00:03:45.640
我 我知道了

00:03:50.110 --> 00:03:53.680
調教  接下來到底會變成什麼情況

00:03:54.170 --> 00:03:57.130
不管發生什麼我都絕對不會屈服的

00:03:58.170 --> 00:04:07.130
更多H動漫在 - Avbebe.com
宇宙海賊サラ VOL.02 虜囚の被虐騎士

00:04:15.510 --> 00:04:19.210
貴族的各位 都在看著你的泳裝呢

00:04:22.540 --> 00:04:28.390
好丟人 這樣不是和裸體一樣 不 比裸體還丟人

00:04:31.170 --> 00:04:35.300
不准遮 讓大家好好看看

00:04:37.420 --> 00:04:39.110
我 我知道了

00:04:42.330 --> 00:04:43.820
啊 干什麼

00:04:45.050 --> 00:04:49.940
沒什麼 幫你擦防曬油而已 為了不讓你被曬傷

00:04:50.850 --> 00:04:53.640
擦防曬油 你在往那裡塗啊

00:05:00.750 --> 00:05:03.020
有趣 我也來幫忙吧

00:05:11.200 --> 00:05:16.320
住手 不要 快點住手 不行

00:05:18.410 --> 00:05:22.660
居然..用腳 這些傢伙

00:05:24.660 --> 00:05:29.290
差不多該讓各位觀眾 看接下來的娛樂活動了

00:05:30.220 --> 00:05:36.380
你們要做什麼 難道說 要在這麼多的貴族的面前羞辱我嗎

00:05:37.580 --> 00:05:45.060
在此聚集的各位 這個女人是海賊薩拉
原來是貴族的但現在是露出狂的海賊 薩拉

00:05:46.790 --> 00:05:51.280
你們這些人 這樣讓我出醜到底打的什麼主意

00:05:51.640 --> 00:05:56.240
啊 你說是想在大家都看著的情況下吸小雞雞

00:05:56.840 --> 00:05:59.470
胡說 我沒說過那種話

00:06:00.530 --> 00:06:07.610
周圍的人 都是男爵大人的客人反抗的話會變成什麼樣 你知道吧 女海賊

00:06:08.510 --> 00:06:12.070
我知道了 我吸就可以了吧

00:06:12.750 --> 00:06:17.180
啊 不對吧 應該是你求我們才對吧

00:06:19.540 --> 00:06:25.140
拜託了 請讓我吸吧 用雞雞來欺負變態的我吧

00:06:25.540 --> 00:06:28.190
好 那就快吸吧

00:06:31.030 --> 00:06:33.590
如果敢吐出來或咬下去的話饒不了你

00:06:34.650 --> 00:06:36.120
現在只有忍耐

00:06:36.460 --> 00:06:38.350
總之不快點結束的話

00:06:41.220 --> 00:06:44.570
別光顧著吸 用手幫我弄

00:06:45.270 --> 00:06:48.660
那好 我就用腳  用腳來做吧

00:06:55.000 --> 00:07:01.280
這樣應該滿足了吧 別開玩笑了 才剛剛開始呢

00:07:02.670 --> 00:07:03.290
怎麼這樣

00:07:04.050 --> 00:07:08.700
我要胸交 要在這對巨乳上好好射個爽

00:07:12.900 --> 00:07:18.360
不要 胸部好熱 不要用雞雞這樣摩擦

00:07:23.230 --> 00:07:36.690
為什麼 明明射了這麼多次了 雞雞居然越來越熱

00:07:44.890 --> 00:07:47.380
拜託了已經不行了

00:07:47.420 --> 00:07:51.940
臉上嘴裡胸部都被精液給射的黏呼呼的了

00:07:52.640 --> 00:07:54.520
求你們 停吧

00:08:04.730 --> 00:08:07.810
這樣下去 我會變得怪怪的

00:08:12.070 --> 00:08:14.930
什麼 BOSS~BOSS

00:08:15.490 --> 00:08:17.490
漢斯 漢斯是嗎

00:08:17.790 --> 00:08:21.580
緊急情況 我擅自使用了腦波通信

00:08:22.080 --> 00:08:24.720
漢斯到現在為止你都去那裡了

00:08:24.970 --> 00:08:26.360
對不起 聯絡晚了

00:08:27.240 --> 00:08:31.500
BOSS被抓了以後 我走下水道出了城外一次

00:08:32.730 --> 00:08:34.010
城外的外面？

00:08:34.520 --> 00:08:36.600
他們的目標好像只有BOSS

00:08:37.180 --> 00:08:41.850
我對他們來說只是垃圾而已 但是你好像被整的滿慘的樣子

00:08:42.670 --> 00:08:45.500
被人淋了一輩子量的精液的感覺

00:08:46.290 --> 00:08:49.280
BOSS傳送影像過去了 稍微看一下

00:08:50.290 --> 00:08:58.280
這裡是? 基連男爵大人的金庫島 光是到達這裡就吃了不少苦頭了

00:08:59.140 --> 00:09:01.700
這個島的某處應該藏著巴恩.斯坦因的寶劍

00:09:02.180 --> 00:09:05.530
等著吧BOSS現在我就去收下那把寶劍

00:09:06.960 --> 00:09:08.580
等一下 不可以 漢斯

00:09:09.280 --> 00:09:09.520
什麼

00:09:10.570 --> 00:09:16.400
這種規模的金庫島 警戒一定很森嚴想要一口氣突破太危險了

00:09:17.710 --> 00:09:18.810
確實是這樣的 但是

00:09:19.240 --> 00:09:22.820
現在先撤退找一個安全的藏身處

00:09:23.600 --> 00:09:24.310
你准備怎麼辦

00:09:24.700 --> 00:09:31.600
每晚由我來一點一點的解除島的防衛系統
在他們的大意時 謹慎地

00:09:32.550 --> 00:09:36.970
但是這樣的話 你每天就必須忍受他們的凌辱

00:09:37.660 --> 00:09:43.100
不要小看不我 就算這樣我也是銀河有名的史考皮恩.海頓的BOSS

00:09:44.760 --> 00:09:47.560
我知道了 今天先撤退了

00:09:47.710 --> 00:09:49.610
總攻在明天的晚上開始

00:09:49.870 --> 00:09:53.170
緊急情況以外我要切斷腦波通信了

00:09:53.410 --> 00:09:55.810
有被他們發現的可能性

00:09:56.000 --> 00:09:58.600
了解 交給你了 漢斯

00:09:59.750 --> 00:10:01.350
先撐著點 boss

00:10:08.240 --> 00:10:12.840
給我等著 卡林 塞西露我不會就這麼算了

00:10:31.400 --> 00:10:35.400
什麼 不會是讓那個傢伙做我的對手吧

00:10:41.710 --> 00:10:45.710
那孩子是不會做交配以外的事的的壞孩子

00:10:45.750 --> 00:10:50.850
放心吧 是不會吃人的 塞西露有好好調教過他的

00:10:53.310 --> 00:11:08.610
啊不要啊...放手啊 快放手 不要

00:11:11.230 --> 00:11:11.830
薩拉

00:11:14.650 --> 00:11:20.450
騙人 這麼大的插進不去的

00:11:21.360 --> 00:11:23.960
不要 住手

00:11:31.870 --> 00:11:37.770
就像是二個野獸 公蜥蜴和母蜥蜴交配

00:11:38.870 --> 00:11:41.070
母蜥蜴 加油啊

00:11:40.870 --> 00:11:43.670
不放松一點的話 那裡會壞掉的哦

00:11:45.120 --> 00:11:49.720
不是 我才不是什麼 母蜥蜴

00:12:06.890 --> 00:12:11.790
子宮被頂上來的 身體好像快散架了

00:12:12.420 --> 00:12:17.120
那種體位 不就是在回應那只公蜥蜴嗎

00:12:17.240 --> 00:12:19.440
公爵的母蜥蜴

00:12:19.510 --> 00:12:23.110
公蜥蜴君好像很高興呢

00:12:33.060 --> 00:12:36.060
難道說 要射了

00:12:36.130 --> 00:12:40.130
不會吧 要在我的子宮裡

00:12:45.130 --> 00:12:48.930
騙人 這是精液

00:12:51.710 --> 00:12:54.310
那孩子一次可以射很多出來哦

00:12:54.890 --> 00:12:58.390
努力的接下來哦 母蜥蜴

00:13:04.720 --> 00:13:06.520
我已經 不要

00:13:08.260 --> 00:13:11.560
哦~~ 飛出去了

00:13:19.560 --> 00:13:20.260
薩拉

00:13:21.120 --> 00:13:23.120
現在才剛要開始呢

00:13:23.130 --> 00:13:25.730
那孩子很粗暴但是很有持久力

00:13:26.890 --> 00:13:29.390
可以一個晚上 一直灌精液進去

00:13:29.440 --> 00:13:32.140
直到雌性完全變成他的東西

00:13:42.820 --> 00:13:45.620
到底要繼續到什麼時候

00:13:52.730 --> 00:13:57.630
還沒有嗎 差不多該完了吧

00:14:06.000 --> 00:14:07.500
饒有興致的看著

00:14:07.530 --> 00:14:11.230
看著我被凌辱..被污辱

00:14:11.340 --> 00:14:14.540
貴族們已經腐爛到這個地步了嗎

00:14:23.920 --> 00:14:26.720
難到在安慰我嗎

00:14:27.290 --> 00:14:28.190
是啊

00:14:28.260 --> 00:14:31.560
比起那群人 還是你比較正常

00:14:34.650 --> 00:14:39.350
我知道了 只有現在 我作你的配偶好了

00:14:45.490 --> 00:14:51.290
可以的 更加盡情的干我吧

00:14:53.480 --> 00:15:00.380
那麼喜歡的胸部嗎 不用急

00:15:06.070 --> 00:15:09.370
母蜥蜴開始變舒服了

00:15:11.350 --> 00:15:14.350
胸部不可以這麼捏啊

00:15:15.320 --> 00:15:24.420
好厲害 好厲害 你的雄壯的小雞雞好舒服

00:15:24.660 --> 00:15:28.360
比起人的 你的 太爽了

00:15:31.840 --> 00:15:38.640
是啊 想公爵那樣的傢伙小雞雞肯定很小 是吧

00:15:39.770 --> 00:15:43.570
區區母蜥蜴

00:15:44.190 --> 00:15:47.090
你就在那裡咬著手指看著吧

00:15:47.130 --> 00:15:52.330
拉長你的蠢臉好好看吧 我和蜥蜴享受

00:15:53.590 --> 00:15:59.090
二個人一起爽吧 更加盡情的侵犯我吧

00:16:00.420 --> 00:16:04.520
這樣的 第一次 好厲害 蜥蜴的雞雞

00:16:11.450 --> 00:16:20.450
太棒了 比起在那裡軟趴趴的看戲的男人  你比他們好多了

00:16:21.030 --> 00:16:22.130
好爽

00:16:23.740 --> 00:16:29.640
淫婦丟貴族的臉 你比野獸還要低賤 薩拉

00:16:30.400 --> 00:16:34.600
好吧 我的淫穴都給你

00:16:35.670 --> 00:16:45.270
一起 一起 去了..去了..去了..

00:16:46.100 --> 00:16:50.700
去了啊~~~~~

00:17:08.720 --> 00:17:16.620
太好了 公爵那種老朽了小雞雞肯定不能滿足我到這種程度

00:17:20.780 --> 00:17:27.680
可惡 女海賊 居然羞辱老夫到這種程度

00:17:30.850 --> 00:17:34.450
我絕對不會忘記今天的事

00:17:40.190 --> 00:17:42.090
那張蠢臉

00:17:42.970 --> 00:17:47.770
還真做的出來 薩拉姐姐大人 不會就這麼算了的

00:17:47.780 --> 00:17:49.980
要准備怎麼辦

00:17:51.070 --> 00:17:55.670
讓我們感到恥辱 不好好調教她一下的話

00:17:58.030 --> 00:18:02.230
受到了這樣的侮辱還沒有失去那份榮譽

00:18:02.330 --> 00:18:05.030
薩拉如果是你的話

00:18:14.430 --> 00:18:15.230
boss

00:18:22.420 --> 00:18:25.520
姐姐大人 薩拉姐姐大人

00:18:33.330 --> 00:18:35.830
西麗亞 怎麼了

00:18:37.560 --> 00:18:42.360
希望你能夠安慰西麗亞姐姐大人的堅挺的小雞雞

00:18:43.570 --> 00:18:48.770
明白嗎 是你讓我們和公爵受到那分恥辱的懲罰

00:18:49.360 --> 00:18:53.760
不可以 薩拉 二個女人做這種事

00:18:55.110 --> 00:18:57.010
我知道了干就是了

00:18:57.180 --> 00:19:01.380
只是這種程度就可以算了的話  還算真是便宜的了

00:19:10.170 --> 00:19:12.080
不要那樣看

00:19:13.920 --> 00:19:17.340
很奇怪吧 女人的我居然這樣

00:19:17.580 --> 00:19:22.390
居然變的 這麼硬 很下流呢 西麗亞

00:19:25.730 --> 00:19:29.360
女人的胸部居然這麼柔軟

00:19:33.390 --> 00:19:34.510
好下流的表情

00:19:34.760 --> 00:19:38.020
明明是個騎士卻因區區海賊的身體而興奮起來

00:19:38.450 --> 00:19:40.400
不知羞恥得 勃起了

00:19:42.790 --> 00:19:46.250
不要說 明明不想有感覺的

00:19:52.690 --> 00:19:55.210
這樣舔的話

00:19:59.050 --> 00:20:03.460
好厲害啊 姐姐大人 果然最喜歡色色的事情

00:20:03.500 --> 00:20:06.940
西麗亞姐姐大人也很高興的樣子

00:20:08.250 --> 00:20:10.430
我才沒有高興

00:20:13.050 --> 00:20:15.410
恥垢堆積起來了哦 西麗亞

00:20:17.950 --> 00:20:20.120
不要說 好丟臉

00:20:22.000 --> 00:20:27.910
要好好弄干淨啊 是你重要的小雞雞吧

00:20:29.160 --> 00:20:36.670
那種口氣 薩拉也明明很興奮 雙胞胎在看著還吸著雞雞

00:20:36.870 --> 00:20:39.640
明明讓我吸的那麼興奮的你才

00:20:42.640 --> 00:20:45.760
不要咬啊 不要

00:20:47.300 --> 00:20:51.700
小雞雞很漲了是不是啊 快射了吧

00:20:53.290 --> 00:20:59.190
不行了 薩拉 快避快 我要射了 要射精了

00:21:00.150 --> 00:21:06.680
可以喲 射出來吧從你那下流的雞雞盡情射出大量的精液吧

00:21:08.960 --> 00:21:10.540
不要

00:21:15.810 --> 00:21:19.670
好厲害的味道的 西麗亞的精液比男人的好

00:21:27.080 --> 00:21:33.720
還沒有結束呢 不是只用胸部和嘴巴 還想插插看小穴的是吧

00:21:40.690 --> 00:21:42.550
什麼東西啊 這個

00:21:43.390 --> 00:21:45.140
這個啊 這個是比賽喲

00:21:46.470 --> 00:21:47.240
比賽？

00:21:48.730 --> 00:21:53.360
先高潮的輸哦 很有趣吧

00:21:53.950 --> 00:21:55.440
誰會對這種

00:21:56.150 --> 00:21:59.070
西麗亞姐姐大人 又勃起成這樣了

00:21:59.710 --> 00:22:01.440
這樣的話 一下字就能插進去了

00:22:02.370 --> 00:22:03.830
不要 停下來

00:22:07.720 --> 00:22:09.060
好大

00:22:10.770 --> 00:22:13.960
西麗亞姐姐大人 試著扭腰看看

00:22:15.320 --> 00:22:20.830
好厲害 熱熱的 這就是...女人的

00:22:21.860 --> 00:22:26.300
不可以啊 西麗亞聽她們的命令

00:22:29.640 --> 00:22:33.930
太亂來了 明明剛剛才射過 又這麼硬了

00:22:36.890 --> 00:22:42.350
對不起 已經...被吸到裡面去了 停不下來了

00:22:44.300 --> 00:22:47.350
奪走了西麗亞姐姐大人的童貞的心情怎麼樣

00:22:48.250 --> 00:22:50.600
想給她一個溫柔的擁抱吧

00:22:51.910 --> 00:22:59.360
吵死了 西麗亞不要這麼急 稍微再慢點

00:23:00.460 --> 00:23:03.500
我的小穴那麼舒服嗎

00:23:04.450 --> 00:23:08.300
只要動起來 你裡面就把我的磨擦著

00:23:12.990 --> 00:23:19.130
那裡不行 那樣用力得用雞雞插的話 我也

00:23:22.280 --> 00:23:26.470
雞雞什麼的 薩拉 薩拉

00:23:33.040 --> 00:23:38.150
等一下 不要這麼胡亂的興奮啊

00:23:40.100 --> 00:23:46.960
你明明也有感覺的 小穴這麼濕 全濕透了

00:23:49.570 --> 00:23:56.060
你不也是嗎 明明都射過那麼多了 雞雞還這麼硬

00:23:59.240 --> 00:24:02.830
好厲害 薩拉的小穴開始是夾緊了

00:24:06.860 --> 00:24:09.990
怎麼說呢 二個人的關係好像變好了

00:24:10.500 --> 00:24:15.900
太舒服了 好像把比賽的事情給忘了呢 不教訓下可不行

00:24:17.040 --> 00:24:19.520
這個的話 塞西露有個好主意

00:24:20.090 --> 00:24:22.430
啊 很有意思的樣子呢 那個

00:24:30.960 --> 00:24:34.040
薩拉姐姐大人 把這個插進菊花裡試試看

00:24:37.380 --> 00:24:38.360
什 什麼

00:24:40.300 --> 00:24:42.460
西麗亞姐姐大人 的菊花也

00:24:45.220 --> 00:24:45.850
菊花

00:24:47.520 --> 00:24:48.820
插什麼進去了

00:24:50.310 --> 00:24:55.330
特制的按摩棒 用了這個的話菊花會不能緊閉了哦

00:24:56.120 --> 00:24:57.740
只要按下這個按鈕

00:25:13.290 --> 00:25:15.780
出來了 精液出來了

00:25:18.740 --> 00:25:22.230
抽搐成那樣 就像是在做青蛙實驗一樣

00:25:22.590 --> 00:25:26.430
再把電力加強 把菊花擴大一點喔

00:25:31.340 --> 00:25:38.950
出來了! 出來了 精液擅自的

00:25:40.680 --> 00:25:43.740
哈哈 菊花一張一合的

00:25:44.020 --> 00:25:44.990
好好笑

00:25:46.610 --> 00:25:47.900
要變奇怪了

00:25:51.010 --> 00:25:53.950
差不多該用最大電力 把菊花搞壞吧

00:25:54.980 --> 00:25:58.080
要壞掉了 不要按啊

00:25:59.050 --> 00:26:01.440
我按~~

00:26:19.030 --> 00:26:22.760
二個人都垂下來了 菊花也紅紅的

00:26:24.520 --> 00:26:25.710
差不多是時候了吧

00:26:29.080 --> 00:26:30.150
什麼

00:26:34.080 --> 00:26:34.740
薩拉

00:26:37.250 --> 00:26:40.360
出來了從身體裡面有什麼

00:26:48.300 --> 00:26:49.850
怎麼連薩拉都

00:26:50.790 --> 00:26:52.990
什麼 這是什麼啊

00:26:53.020 --> 00:26:54.860
我會有小雞雞

00:26:56.900 --> 00:27:01.850
挖好大啊 進行的這麼順利 很有潛力呢

00:27:03.570 --> 00:27:07.850
怎麼樣還喜歡吧 我們的禮物

00:27:08.080 --> 00:27:14.730
騙 騙人 騙人的吧 這樣的 不要...不要啊

00:27:32.960 --> 00:27:39.340
厚く重なる雲に　覆われた大地

00:27:39.800 --> 00:27:46.100
ひとすじの希望さえ　殘酷にかき消される

00:27:46.600 --> 00:27:53.390
弾け飛ぶ瞬間に　ほとばしる閃光

00:27:53.460 --> 00:28:03.370
一度進むと決めた道さ　がむしゃらに遙か高みを目指して

00:28:04.000 --> 00:28:10.510
震える両足を　押さえつけて立ち上がれ

00:28:10.640 --> 00:28:16.950
おびえていた心が　熱くなってゆく

00:28:17.080 --> 00:28:24.200
素肌にまとうヴェールを　力任せに引き裂いた

00:28:24.230 --> 00:28:29.410
もうこれ以上　何も恐れない

00:28:29.430 --> 00:28:35.950
痛みさえ今は　I can change into thrill and pleasure

00:27:32.960 --> 00:27:39.340
厚重的雲層覆蓋大地

00:27:39.800 --> 00:27:46.100
就連些微的希望也被無情地抹殺

00:27:46.600 --> 00:27:53.390
崛起的瞬間迸發出閃光

00:27:53.460 --> 00:28:03.370
一旦決定了前進的道路就義無反顧地追求頂峰

00:28:04.000 --> 00:28:10.510
震顫的雙腳支撐著身體站立起來

00:28:10.640 --> 00:28:16.950
膽怯的心漸漸沸騰

00:28:17.080 --> 00:28:24.200
身上的薄紗被扯得粉碎

00:28:24.230 --> 00:28:29.410
已經無所畏懼

00:28:29.430 --> 00:28:35.950
就算是痛楚現在也  I can change into thrill and pleasure