﻿WEBVTT

00:00:13.220 --> 00:00:14.490
是的…

00:00:15.520 --> 00:00:16.360
美惠

00:00:21.860 --> 00:00:23.460
要高潮了

00:00:39.610 --> 00:00:41.010
哥哥太狡猾了

00:00:41.180 --> 00:00:43.180
只疼愛媽媽

00:00:49.160 --> 00:00:50.360
好吃

00:00:50.860 --> 00:00:52.760
有媽媽的味道

00:01:01.670 --> 00:01:03.640
悠奈希望的家族

00:01:03.700 --> 00:01:05.600
不管怎樣扭曲

00:01:05.670 --> 00:01:07.040
現在 就存在這裡

00:01:07.110 --> 00:01:08.340
我的虐待心

00:01:08.470 --> 00:01:10.380
悠奈對家的執著

00:01:10.410 --> 00:01:13.150
以及美惠施用謀略建立起來的關系

00:01:13.280 --> 00:01:15.150
老爸死後沒多久的那天

00:01:15.210 --> 00:01:18.020
一切就因為美惠的提議而開始了

00:01:21.450 --> 00:01:25.220
更多H動漫在 - Avbebe.com
片名：犧母妹

00:01:31.430 --> 00:01:32.500
然後呢？

00:01:32.600 --> 00:01:34.970
你要找我談的重要事情是什麼？

00:01:35.200 --> 00:01:37.570
請你離開這個家

00:01:39.840 --> 00:01:43.740
搬家費用我會負擔 這個我不會吝嗇的

00:01:44.040 --> 00:01:47.180
好冷血 我們可是一家人呀

00:01:47.310 --> 00:01:48.480
一家人？

00:01:48.550 --> 00:01:52.180
你只是趕走我媽 擅自與老爸再婚的人

00:01:55.050 --> 00:01:59.220
老爸遺言讓我繼承所有遺產

00:01:59.360 --> 00:02:01.530
我不用再看你的嘴臉了

00:02:02.530 --> 00:02:03.630
原來如此

00:02:04.000 --> 00:02:08.330
不想把財產交給為了錢財而接近這個家的我

00:02:08.330 --> 00:02:12.670
然後…你以為把我趕出去就沒事了嗎？

00:02:12.870 --> 00:02:14.140
這很奇怪嗎

00:02:14.210 --> 00:02:18.880
聽好了 你確實繼承了所有遺產

00:02:19.350 --> 00:02:21.750
包含他畫的畫作

00:02:21.850 --> 00:02:22.720
然後呢？

00:02:23.180 --> 00:02:24.850
問題在那之後

00:02:25.150 --> 00:02:28.950
你將被課征龐大的遺產稅

00:02:29.020 --> 00:02:30.160
你知道嗎？

00:02:30.520 --> 00:02:34.760
政府對海外資產的稅捐認定很嚴苛

00:02:35.330 --> 00:02:41.730
以泡沫經濟時代的價格來計算的例子並不少見

00:02:42.130 --> 00:02:44.940
可是 現在的市場只有1/3的價值

00:02:45.140 --> 00:02:47.770
更糟的 還只有1/10的價格

00:02:48.640 --> 00:02:50.710
你知道這意味著什麼嗎

00:02:52.080 --> 00:02:55.310
就算把畫賣出 也付不起遺產稅

00:02:55.450 --> 00:02:59.290
沒錯 別說是守住資產 搞不好還會破產

00:02:59.290 --> 00:03:02.020
少來了 你還不是想要撈錢

00:03:02.560 --> 00:03:05.820
我不在乎你繼承遺產

00:03:06.130 --> 00:03:07.030
只是…

00:03:07.130 --> 00:03:13.100
對於先夫擁有的畫作 我想請你贈送給我

00:03:13.430 --> 00:03:18.100
遺產稅的問題 我可以幫你想辦法解決

00:03:18.370 --> 00:03:20.840
要我給你老爸的畫作？

00:03:21.470 --> 00:03:23.440
其他遺產是你的

00:03:24.280 --> 00:03:26.380
只給我畫也不行嗎？

00:03:26.610 --> 00:03:28.510
我不可能全部給你

00:03:29.010 --> 00:03:31.250
那麼我有個提議

00:03:31.780 --> 00:03:32.620
什麼？

00:03:33.350 --> 00:03:37.860
恭介 你不想擁有悠奈嗎

00:03:38.220 --> 00:03:38.960
對

00:03:39.230 --> 00:03:41.990
可以隨你擺布哦

00:03:42.130 --> 00:03:44.130
你想跟悠奈做愛吧？

00:03:44.230 --> 00:03:45.900
你是她媽媽耶！

00:03:46.600 --> 00:03:48.830
要我跟妹妹做 太怪了

00:03:49.200 --> 00:03:51.240
只是沒血緣關系的妹妹

00:03:51.340 --> 00:03:54.510
剛才我說了 我要的只是畫作

00:03:54.610 --> 00:03:56.580
其他事都包在我身上

00:03:56.840 --> 00:03:59.780
另外就是 暫時讓我留住在這兒

00:03:59.880 --> 00:04:00.780
如此而已

00:04:00.880 --> 00:04:02.980
這件事悠奈會答應？

00:04:03.050 --> 00:04:05.380
我來講就沒問題了

00:04:06.250 --> 00:04:08.650
悠奈絕對不會拒絕

00:04:08.850 --> 00:04:11.520
雖然我不能告訴你理由

00:04:12.260 --> 00:04:15.090
可是將來 你遲早會了解的

00:04:15.790 --> 00:04:19.730
好難得哦 這樣三個人一起吃飯

00:04:20.430 --> 00:04:21.300
是啊

00:04:21.400 --> 00:04:27.810
可以跟媽媽和哥哥一起吃飯 人家覺得好開心呢

00:04:28.170 --> 00:04:29.010
是嗎…

00:04:29.580 --> 00:04:33.750
以後我們也可以繼續這樣吧

00:04:34.580 --> 00:04:38.050
媽媽會盡量湊大家一起吃飯的

00:04:38.780 --> 00:04:40.350
好嗎？恭介？

00:04:42.450 --> 00:04:43.320
真的嗎？

00:04:44.520 --> 00:04:46.730
可是不能太勉強哦 媽媽

00:04:47.360 --> 00:04:49.130
工作是很重要的

00:04:50.060 --> 00:04:51.130
我知道

00:04:52.200 --> 00:04:55.770
悠奈 待會兒媽媽有事跟你談

00:04:56.540 --> 00:04:57.700
什麼事？

00:04:59.000 --> 00:05:00.470
很重要的事

00:05:13.250 --> 00:05:14.550
哥哥…

00:05:15.850 --> 00:05:17.960
媽媽說的是真的？

00:05:18.820 --> 00:05:21.790
你想趕我們出去？

00:05:22.760 --> 00:05:27.400
好不容易有家人 卻又得分散開來

00:05:28.100 --> 00:05:30.200
我…我不要

00:05:37.380 --> 00:05:40.410
真的只要我忍耐

00:05:40.980 --> 00:05:43.780
就可以繼續生活在一起

00:05:44.050 --> 00:05:44.780
對

00:05:45.020 --> 00:05:45.850
真的？

00:05:58.500 --> 00:05:59.970
討厭…

00:06:02.270 --> 00:06:04.040
很漂亮哦 悠奈

00:06:13.980 --> 00:06:16.420
哥哥 好怪的感覺哦

00:06:22.520 --> 00:06:23.820
變硬了哦

00:06:30.630 --> 00:06:32.060
討厭

00:06:39.140 --> 00:06:40.910
已經濕了哦 悠奈

00:06:41.470 --> 00:06:42.440
騙人

00:06:42.640 --> 00:06:45.580
哥哥 別那樣子看啦

00:06:50.180 --> 00:06:51.180
討厭

00:06:54.250 --> 00:06:57.960
悠奈 悠奈會變得不對勁的

00:06:59.630 --> 00:07:00.890
哥哥

00:07:23.220 --> 00:07:25.150
不行

00:07:26.250 --> 00:07:27.150
悠奈！

00:07:28.220 --> 00:07:29.820
都到這地步了還…

00:07:30.420 --> 00:07:32.390
不要 我還是做不到

00:07:32.490 --> 00:07:35.090
我不希望 以這種形式跟哥哥…

00:07:35.230 --> 00:07:36.090
悠奈

00:07:36.560 --> 00:07:37.700
人家不要

00:07:37.860 --> 00:07:41.930
不管怎麼說 人家不希望有這樣的初體驗

00:07:42.400 --> 00:07:45.540
哥哥 求求你饒了我吧

00:07:45.870 --> 00:07:48.610
其他事我什麼都願做

00:07:50.010 --> 00:07:52.210
我什麼都願意做的

00:07:53.010 --> 00:07:55.080
其他事都願意嗎

00:07:55.780 --> 00:07:57.450
真的嗎？悠奈？

00:07:58.250 --> 00:08:01.450
不管我做多過分的事 你都能夠忍受？

00:08:02.220 --> 00:08:05.860
可是你要答應我留下我的處女

00:08:06.090 --> 00:08:09.230
好 我答應你

00:08:11.730 --> 00:08:13.430
媽媽要走了

00:08:13.670 --> 00:08:15.970
剩下的就給你收拾了

00:08:16.570 --> 00:08:17.970
是 媽媽

00:08:28.710 --> 00:08:29.780
哥哥…

00:08:33.420 --> 00:08:35.720
對不起 我…

00:08:36.520 --> 00:08:39.590
我想起昨天的事情

00:08:40.390 --> 00:08:42.290
還是不大好意思

00:08:42.430 --> 00:08:46.430
想到 我與哥哥做過那種事就…

00:08:47.300 --> 00:08:50.470
悠奈 你還記得我們的約定吧

00:09:02.180 --> 00:09:04.220
代表作渴望的早晨

00:09:04.350 --> 00:09:07.320
在爸爸編輯的"共鳴"中漏掉了

00:09:08.750 --> 00:09:10.120
這是怎麼回事

00:09:11.020 --> 00:09:12.390
哥哥

00:09:12.560 --> 00:09:16.360
"共鳴"就像是爸爸自己的作品集

00:09:17.730 --> 00:09:19.830
他自己在醫院中編輯好

00:09:20.400 --> 00:09:21.700
送給我的

00:09:23.400 --> 00:09:25.900
求求你 哥哥

00:09:26.810 --> 00:09:29.640
欺負人的事留在家裡好嗎

00:09:31.180 --> 00:09:33.410
不穿內衣的感覺如何

00:09:34.280 --> 00:09:35.450
好丟臉

00:09:36.650 --> 00:09:38.350
已經濕了哦 悠奈

00:09:38.820 --> 00:09:40.820
會被人發現的

00:09:41.720 --> 00:09:42.960
有快感吧？

00:09:43.390 --> 00:09:44.390
不是

00:09:44.560 --> 00:09:47.090
這個有很多玩法的

00:09:48.430 --> 00:09:51.130
討厭

00:09:51.530 --> 00:09:54.030
那麼設計就留給我們了

00:09:54.130 --> 00:09:55.100
是啊…

00:09:55.770 --> 00:09:57.870
今天你可以走了 鯰風

00:09:58.070 --> 00:09:58.800
是

00:10:01.940 --> 00:10:03.610
真是稀客

00:10:03.710 --> 00:10:06.010
你是第一次來這兒的吧

00:10:06.180 --> 00:10:08.910
聽說在辦老爸的作品展

00:10:09.450 --> 00:10:11.050
被一些事拖延了

00:10:11.250 --> 00:10:12.850
還沒有准備好

00:10:13.120 --> 00:10:16.120
渴望的早晨沒有展示

00:10:17.520 --> 00:10:21.760
那幅畫不止被國稅局看上 文化局也開始在注意

00:10:21.990 --> 00:10:23.300
不方便展示

00:10:26.900 --> 00:10:28.470
是這樣嗎

00:10:57.930 --> 00:11:00.130
今天用這個試試

00:11:06.970 --> 00:11:09.010
想插進哪裡呀 悠奈

00:11:09.070 --> 00:11:10.710
哪裡不行…

00:11:10.810 --> 00:11:12.310
我們約過了

00:11:12.380 --> 00:11:14.480
那就選擇這邊吧

00:11:14.550 --> 00:11:16.420
可是會裂傷的

00:11:17.020 --> 00:11:19.250
這點程度還沒什麼

00:11:19.850 --> 00:11:22.590
人家好還怕 哥哥

00:11:22.850 --> 00:11:24.820
你不是答應什麼都願意做嗎

00:11:24.960 --> 00:11:28.790
我想用這個看你敏感的樣子

00:11:29.160 --> 00:11:30.130
怎麼這樣

00:11:30.860 --> 00:11:33.270
想要我放進哪一邊 悠奈？

00:11:33.470 --> 00:11:36.100
這邊？還是…

00:11:36.370 --> 00:11:38.370
請說出來

00:11:39.140 --> 00:11:40.110
請放進屁…

00:11:40.170 --> 00:11:41.810
誰的屁股？

00:11:42.010 --> 00:11:46.980
請放進悠奈的屁股裡面

00:11:50.150 --> 00:11:51.420
哥哥好過分啊

00:11:54.050 --> 00:11:58.260
悠奈 你來說出自己現在的狀況

00:12:00.090 --> 00:12:01.360
快一點

00:12:01.790 --> 00:12:05.760
試管插在悠奈的屁股眼裡面

00:12:06.800 --> 00:12:09.200
裡面可以看到什麼

00:12:09.600 --> 00:12:12.970
可以看到直腸

00:12:14.170 --> 00:12:18.240
屁股…屁眼在松開了

00:12:18.410 --> 00:12:20.110
哥哥

00:12:21.010 --> 00:12:23.750
你的O流出液體了

00:12:24.250 --> 00:12:25.120
騙人

00:12:25.420 --> 00:12:27.620
原來插屁眼也會讓你爽呀？

00:12:28.550 --> 00:12:31.290
不是 不是的

00:12:31.660 --> 00:12:34.490
那為什麼流這麼多水

00:12:34.660 --> 00:12:38.630
不要那麼快 我會…

00:12:43.400 --> 00:12:47.410
討厭

00:12:58.020 --> 00:12:59.750
我放縱自己的虐待心

00:13:00.120 --> 00:13:02.420
繼續調教悠奈

00:13:03.220 --> 00:13:06.420
悠奈本來就有被虐待的素質

00:13:07.090 --> 00:13:10.060
她忍受羞恥心的煎熬 接受我的調教

00:13:10.130 --> 00:13:12.230
拚命的忍耐

00:13:12.900 --> 00:13:16.770
對於每次高潮就逐漸產生改變的悠奈

00:13:16.870 --> 00:13:19.300
我感到一種充實感

00:13:19.540 --> 00:13:23.280
以及類似內疚的感覺

00:13:28.750 --> 00:13:30.050
我想那就是…

00:13:30.150 --> 00:13:32.020
所謂的背德吧

00:13:34.890 --> 00:13:40.190
哥哥 人家什麼事都願意做

00:13:40.590 --> 00:13:43.030
請再多欺負我

00:13:43.660 --> 00:13:46.030
對我做更過分的事

00:13:46.730 --> 00:13:50.170
悠奈對大哥哥

00:13:51.100 --> 00:13:54.070
對大哥哥…

00:14:08.190 --> 00:14:09.620
大哥哥

00:14:17.200 --> 00:14:18.530
媽媽

00:14:20.670 --> 00:14:23.070
跟恭介相處的還好嗎

00:14:24.500 --> 00:14:28.570
你必須對自己更坦誠才行哦

00:14:28.840 --> 00:14:33.280
我只要能跟大家一起生活就滿足了

00:14:35.050 --> 00:14:38.420
對了 上次我看到爸爸的書

00:14:39.050 --> 00:14:40.550
是哪本書？

00:14:40.750 --> 00:14:43.520
哥哥說那本書叫做"共鳴"

00:14:44.420 --> 00:14:46.320
是爸爸自己編的書

00:14:46.860 --> 00:14:47.990
是嗎

00:14:50.230 --> 00:14:51.830
恭介

00:14:52.630 --> 00:14:57.540
可不可以讓我看你爸爸親自編輯的那本書呢

00:14:57.700 --> 00:14:59.140
你怎麼知道的

00:15:00.240 --> 00:15:01.870
啊 悠奈說的啊

00:15:02.210 --> 00:15:03.380
可以啊

00:15:03.510 --> 00:15:04.780
真出人意料

00:15:05.080 --> 00:15:07.150
你怎麼這麼容易就答應

00:15:09.310 --> 00:15:10.420
對了

00:15:10.520 --> 00:15:13.220
看過這本書以後 我有個問題想問你

00:15:13.620 --> 00:15:15.920
你保管的渴望的早晨

00:15:16.190 --> 00:15:18.020
不在上面

00:15:34.840 --> 00:15:35.770
哥哥

00:15:36.310 --> 00:15:37.110
悠奈

00:15:37.540 --> 00:15:39.540
把屁股盡量抬高

00:15:41.810 --> 00:15:42.950
這樣嗎

00:15:43.250 --> 00:15:46.620
現在起是懲罰的時間

00:15:47.420 --> 00:15:49.850
你對美惠說了"共鳴"的事

00:15:53.890 --> 00:15:55.660
好痛哦 哥哥

00:15:55.890 --> 00:15:57.460
因為你多嘴

00:15:57.900 --> 00:16:00.430
我少了一張重要的王牌

00:16:02.500 --> 00:16:06.470
悠奈 讓哥哥為難是好事嘛？

00:16:06.910 --> 00:16:09.270
不是好事

00:16:09.340 --> 00:16:10.540
你呢？

00:16:11.040 --> 00:16:12.910
我是壞女孩

00:16:13.810 --> 00:16:14.650
所以呢

00:16:15.150 --> 00:16:18.320
所以請懲罰我

00:16:20.490 --> 00:16:22.620
我是壞女孩

00:16:22.790 --> 00:16:25.820
所以請懲罰我

00:16:29.630 --> 00:16:32.160
悠奈是壞女孩

00:16:32.600 --> 00:16:36.530
請多懲罰我…

00:16:52.220 --> 00:16:54.720
悠奈 其實你是故意說溜嘴

00:16:54.820 --> 00:16:56.450
接受我的懲罰的吧

00:16:57.290 --> 00:17:01.890
是的 請再嚴格的懲罰我

00:17:02.330 --> 00:17:05.130
為什麼 這裡會這麼的濕啊？悠奈？

00:17:05.560 --> 00:17:06.600
騙人

00:17:06.970 --> 00:17:09.330
你感到疼反而敏感呢

00:17:09.530 --> 00:17:10.540
哪有…

00:17:11.370 --> 00:17:13.910
被打屁股還有快感

00:17:14.210 --> 00:17:15.770
你是受虐狂哦

00:17:16.640 --> 00:17:18.940
沒那種事

00:17:19.140 --> 00:17:21.910
悠奈 你希望這支夾子怎麼辦

00:17:26.850 --> 00:17:28.790
你是用哪裡在回答呀？

00:17:31.860 --> 00:17:34.560
悠奈 痛讓你很爽吧？

00:17:34.730 --> 00:17:37.500
不老實說就不給你戴哦

00:17:38.630 --> 00:17:43.700
雖然痛 可是麻麻的 好舒服

00:17:45.670 --> 00:17:47.570
舒服嗎 悠奈？

00:17:48.440 --> 00:17:51.280
好爽呀 好爽呀

00:17:51.540 --> 00:17:54.550
那麼這裡也戴一個

00:17:55.350 --> 00:17:56.610
哪裡是…

00:17:57.020 --> 00:18:00.320
想戴的話就求我看看

00:18:03.490 --> 00:18:08.430
請也給悠奈的陰蒂 夾上洗衣夾

00:18:12.000 --> 00:18:17.070
好棒 好舒服呀

00:18:17.540 --> 00:18:19.070
求求你 大哥哥

00:18:19.140 --> 00:18:22.440
再用力 用力的拉

00:18:24.040 --> 00:18:29.310
用力的拉悠奈的乳頭跟陰蒂

00:19:01.850 --> 00:19:03.250
熱熱的

00:19:06.350 --> 00:19:07.890
好舒服

00:19:10.220 --> 00:19:11.760
悠奈

00:19:13.360 --> 00:19:14.930
會遲到的 快一點

00:19:16.790 --> 00:19:18.060
討厭

00:19:26.500 --> 00:19:27.840
大哥哥

00:19:34.610 --> 00:19:35.650
大哥哥

00:19:36.250 --> 00:19:38.280
大哥哥 吃飯了哦

00:19:41.220 --> 00:19:42.620
不在嗎 哥哥

00:19:43.120 --> 00:19:44.820
那幅畫張啊 恭介

00:19:45.390 --> 00:19:47.590
是我為了家人而畫的

00:19:48.130 --> 00:19:51.000
渴望的早晨是我的答案

00:19:51.560 --> 00:19:53.970
那幅畫有我的真意

00:19:55.230 --> 00:19:56.630
結束的夜晚

00:19:56.940 --> 00:19:58.640
是這幅畫的題名

00:20:00.470 --> 00:20:02.640
爸爸 爸爸

00:20:03.310 --> 00:20:06.140
那件事等我回來再談

00:20:06.410 --> 00:20:07.450
現在還在火葬場

00:20:09.710 --> 00:20:10.880
哥哥

00:20:11.150 --> 00:20:13.790
恭介 你也過來這邊

00:20:15.090 --> 00:20:16.350
媽媽

00:20:24.260 --> 00:20:25.330
請問…

00:20:26.000 --> 00:20:28.600
我可以喊你哥哥嗎

00:20:30.540 --> 00:20:31.440
你是…

00:20:32.740 --> 00:20:34.870
我叫悠奈 初次幸會

00:20:35.970 --> 00:20:37.280
大哥哥

00:20:38.910 --> 00:20:40.110
哥哥

00:20:51.460 --> 00:20:53.390
在四周的人眼中

00:20:53.520 --> 00:20:55.530
我們看起來不知道像什麼

00:20:55.830 --> 00:20:57.130
像兄妹？

00:20:57.330 --> 00:20:59.200
還是情侶呢？

00:20:59.600 --> 00:21:00.430
不知道

00:21:00.800 --> 00:21:02.700
我很高興哦

00:21:02.970 --> 00:21:04.900
哥哥主動邀請我

00:21:05.540 --> 00:21:07.970
從那以後哥哥就很少搭理我

00:21:08.870 --> 00:21:10.710
我只是一時情緒

00:21:10.710 --> 00:21:13.710
人家好害怕哥哥討厭悠奈

00:21:13.750 --> 00:21:17.650
人家有時候 很想知道哥哥的心意的

00:21:19.320 --> 00:21:20.490
哥哥…

00:21:22.220 --> 00:21:24.420
你來家裡時是17歲

00:21:24.790 --> 00:21:26.520
那時你是笑口常開的

00:21:27.290 --> 00:21:30.730
後來老爸住院 你的笑容就減少了

00:21:31.430 --> 00:21:32.900
最近看著你

00:21:33.260 --> 00:21:36.700
我不禁想起 你剛來這個家的時候

00:21:38.400 --> 00:21:41.970
那時候你笑得很開心

00:21:42.670 --> 00:21:45.210
我可以喊你哥哥嗎

00:21:51.620 --> 00:21:52.720
好高興

00:21:52.820 --> 00:21:53.990
怎麼了？

00:21:54.620 --> 00:21:56.590
不 沒什麼事

00:21:59.660 --> 00:22:00.830
哥哥

00:22:01.090 --> 00:22:05.060
你還認為媽媽是為錢而來的嗎

00:22:05.600 --> 00:22:07.670
我已經沒那麼想了

00:22:08.400 --> 00:22:09.500
太好了

00:22:09.900 --> 00:22:10.700
可是

00:22:10.840 --> 00:22:13.400
她對渴望的早晨的警戒心

00:22:14.040 --> 00:22:17.040
讓人感覺到她好像有什麼目的

00:22:17.240 --> 00:22:20.310
哥哥討厭媽媽嗎

00:22:20.450 --> 00:22:21.610
你也知道

00:22:21.910 --> 00:22:24.320
我爸跟你媽交往後

00:22:24.480 --> 00:22:25.880
把我媽拋棄了

00:22:26.750 --> 00:22:29.950
後來我媽身體不好就病死了

00:22:31.360 --> 00:22:33.120
道理上我知道

00:22:33.590 --> 00:22:35.460
美惠不是壞人

00:22:35.790 --> 00:22:36.760
但是…

00:22:37.060 --> 00:22:39.060
總是讓我忍不住想

00:22:39.630 --> 00:22:42.600
如果那時候爸媽沒有離婚

00:22:42.730 --> 00:22:46.240
也許媽媽還不會死

00:22:46.940 --> 00:22:50.540
現在 我仍經常被那個年頭纏住

00:22:50.840 --> 00:22:54.910
可是爸爸跟媽媽若是沒結婚

00:22:55.110 --> 00:22:57.720
我就遇不到哥哥了

00:22:58.220 --> 00:23:03.190
我想跟哥哥和媽媽 三個人一起生活

00:23:03.350 --> 00:23:06.460
永遠不分開

00:23:14.630 --> 00:23:16.630
哥哥 綁我

00:23:19.800 --> 00:23:22.940
求求你 哥哥 再用力

00:23:23.940 --> 00:23:24.840
好棒

00:23:25.110 --> 00:23:27.850
繩子緊緊縛住O 好舒服

00:23:31.280 --> 00:23:32.680
你進步了 悠奈

00:23:35.320 --> 00:23:38.160
今天我要盡量讓哥哥高興

00:23:45.930 --> 00:23:47.870
哥哥 你躺下去

00:24:04.750 --> 00:24:06.220
很舒服哦 悠奈

00:24:08.020 --> 00:24:09.990
已經有一點點出來了

00:24:23.870 --> 00:24:25.270
我快射出來了

00:24:39.180 --> 00:24:41.250
太棒了 悠奈

00:24:43.690 --> 00:24:44.760
哥哥

00:24:45.120 --> 00:24:48.090
為什麼你願意守住與我的約定呢？

00:24:48.830 --> 00:24:51.700
利用那個約定的人是我

00:24:52.260 --> 00:24:54.530
對你做過分的事…

00:24:55.070 --> 00:24:58.940
但又不希望你真的討厭我

00:24:59.500 --> 00:25:00.910
我感到如果我毀約

00:25:01.270 --> 00:25:03.910
以後可能就再也見不到你

00:25:04.340 --> 00:25:06.740
我在等待媽媽的時候

00:25:06.910 --> 00:25:08.180
一直是一個人

00:25:08.450 --> 00:25:09.550
一個人吃飯

00:25:09.710 --> 00:25:11.080
一個人打掃

00:25:11.220 --> 00:25:12.250
一個人…

00:25:12.720 --> 00:25:16.420
所以 同時多了爸爸跟哥哥時

00:25:16.750 --> 00:25:18.320
我好高興

00:25:18.820 --> 00:25:20.730
有家人真好

00:25:21.230 --> 00:25:22.430
你可以做的

00:25:23.130 --> 00:25:28.170
因為我知道哥哥很珍視我

00:25:28.830 --> 00:25:32.470
請放進我的O

00:25:32.500 --> 00:25:34.840
要放進去了哦 悠奈

00:25:38.310 --> 00:25:39.340
進來了

00:25:39.440 --> 00:25:41.650
哥哥的棒棒進來了

00:25:41.750 --> 00:25:42.550
不痛嗎

00:25:43.780 --> 00:25:45.250
要動了哦 悠奈

00:25:51.120 --> 00:25:53.420
好棒 好有感覺

00:25:53.590 --> 00:25:55.060
哥哥的棒棒…

00:26:07.370 --> 00:26:08.310
好厲害

00:26:08.410 --> 00:26:10.140
插到底了

00:26:10.340 --> 00:26:11.940
再更用力

00:26:13.140 --> 00:26:14.110
好棒

00:26:14.380 --> 00:26:16.210
好舒服呀

00:26:17.880 --> 00:26:18.650
悠奈

00:26:19.280 --> 00:26:21.120
想不想放這個啊？

00:26:23.190 --> 00:26:25.560
想試的話就自己放進去

00:26:26.020 --> 00:26:30.030
可以嗎 可以插這麼粗的東西嗎

00:26:33.700 --> 00:26:35.270
好厲害 進去了

00:26:35.770 --> 00:26:39.000
插入屁眼 插到底了呢

00:26:41.710 --> 00:26:44.540
在攪拌我的肚子

00:26:45.540 --> 00:26:47.210
內髒快擠出來了

00:26:47.280 --> 00:26:50.280
棒棒跟肚子裡面的電動棒在摩擦

00:26:50.380 --> 00:26:52.550
好棒 我快高潮了

00:26:52.650 --> 00:26:55.420
我可以高潮嗎 可以高潮嗎 哥哥

00:26:55.650 --> 00:26:56.920
我也是 悠奈

00:26:57.190 --> 00:26:58.560
來吧 哥哥

00:26:58.790 --> 00:27:00.960
我們一起高潮

00:27:01.030 --> 00:27:02.330
高潮了    射了

00:27:03.130 --> 00:27:04.230
哥哥…

00:27:16.140 --> 00:27:16.940
可是…

00:27:17.040 --> 00:27:19.110
這樣真的好嗎

00:27:19.940 --> 00:27:24.420
悠奈一個人 是否能滿足我的虐待心呢

00:27:26.220 --> 00:27:27.450
我開始注意到

00:27:28.020 --> 00:27:33.760
腦中的某個角落 有個新的欲望在蠢動

00:27:38.960 --> 00:27:40.970
（待續）