﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.000
本字幕由桜都字幕組制作

00:02:00.810 --> 00:02:03.100
小屋に響く風
在小屋響起的風聲

00:02:03.100 --> 00:02:06.770
切り裂く冷たい刃
以冰冷的刀刃斬斷一切

00:02:06.770 --> 00:02:08.140
どこか
在某處

00:02:08.140 --> 00:02:12.610
遠くから聞こえた震えた声で
从遠方聽到顫抖的聲音

00:02:12.610 --> 00:02:15.000
飾れた涙
和流出的眼淚

00:02:15.260 --> 00:02:17.570
自己から睨んだ
盯著自己的

00:02:17.570 --> 00:02:20.990
恐怖は鏡のように
恐懼有如鏡子一樣

00:02:21.210 --> 00:02:25.290
幼いわたしを浮かび明かせ
讓幼小的我浮出水面

00:02:25.290 --> 00:02:28.930
怪しく目を細め
可疑地瞇著眼

00:02:29.220 --> 00:02:38.850
闇の中で抱くしめた温もりだけ守りぬくと心に決めた
我打從心裡決定守護這 從黑暗中擁抱著我的溫暖

00:02:38.850 --> 00:02:43.050
空を駆け抜く翼を広げて
沖向天空 展開翅膀

00:02:43.050 --> 00:02:46.600
君の手を離さないように飛んで
不會放開你的手飛翔

00:02:46.970 --> 00:02:53.270
夜明けまでの道標見失わず
以免錯失通往黎明的路標

00:02:53.480 --> 00:02:57.480
たとえ闇が世界を隠して
即使黑暗將世界隱藏

00:02:57.480 --> 00:03:01.280
君が遠く離れてしまうも
即使你會離我而去

00:03:01.280 --> 00:03:08.080
ずっと消えないように手を伸ばすから
我永遠不會消失 向你伸出雙手

00:03:08.490 --> 00:03:15.970
だから恐れずトリガーを引け
所以不要猶豫 扣下板機！

00:00:11.430 --> 00:00:12.900
艾莉卡

00:00:14.480 --> 00:00:15.150
艾莉卡

00:00:16.830 --> 00:00:18.890
牧師大人在叫你

00:00:26.000 --> 00:00:26.860
亞斯魯

00:00:30.290 --> 00:00:37.470
艾莉卡 因為要獻上祈禱 需要妳的歌聲

00:00:38.360 --> 00:00:40.730
我接下來要回森林

00:00:41.050 --> 00:00:42.500
艾莉卡去教會吧

00:00:43.740 --> 00:00:47.130
好 我去找父親 亞斯魯

00:01:01.600 --> 00:01:06.580
歌聲中有些迷惘呢 有什麼不安嗎

00:01:07.120 --> 00:01:10.660
父親 鄰近的村莊又被怪獸襲擊

00:01:11.290 --> 00:01:14.620
我只在這個村莊祈禱真的可以嗎

00:01:19.420 --> 00:01:23.880
不得了 艾莉卡

00:01:24.440 --> 00:01:28.430
西方的村莊發射了信號彈 有怪獸

00:01:33.520 --> 00:01:35.130
出發吧 艾魯

00:03:40.080 --> 00:03:42.880
警衛隊正在趕往信號彈發射地

00:03:43.360 --> 00:03:44.590
加油 亞斯魯

00:04:02.980 --> 00:04:04.220
艾魯 快避開

00:04:14.140 --> 00:04:15.150
艾莉卡

00:04:15.740 --> 00:04:17.250
兩位沒事吧

00:04:19.620 --> 00:04:22.150
如何 趕上了吧

00:04:23.900 --> 00:04:27.650
但是 不能太大意

00:04:32.280 --> 00:04:34.630
太快了啦 小姑娘

00:04:34.940 --> 00:04:36.190
真是的

00:04:36.770 --> 00:04:38.920
毛先生 真先生 善先生

00:04:39.420 --> 00:04:41.380
警衛隊登場

00:04:49.980 --> 00:04:50.720
稍等

00:04:52.700 --> 00:04:55.890
真是的 那麼有幹勁

00:04:56.520 --> 00:04:58.440
真是沒辦法

00:05:00.390 --> 00:05:03.840
你的對手是我

00:05:18.610 --> 00:05:22.920
真放肆 那樣的話要付出代價

00:05:36.140 --> 00:05:37.570
阿雷諾

00:05:38.510 --> 00:05:40.690
魯比阿雷諾

00:05:46.710 --> 00:05:48.000
沒完沒了阿

00:05:48.420 --> 00:05:50.340
到底出現了多少

00:05:50.770 --> 00:05:52.830
但是 再努力一下吧

00:05:53.500 --> 00:05:55.780
等等 艾莉卡 有什麼過來了

00:06:02.650 --> 00:06:03.410
騙人的吧

00:06:04.340 --> 00:06:06.090
這種我從來沒見過

00:06:20.620 --> 00:06:21.460
艾莉卡

00:06:23.380 --> 00:06:24.410
停下 亞斯魯

00:06:25.490 --> 00:06:28.160
混帳 來這裡

00:06:29.000 --> 00:06:31.150
艾莉卡 趁現在把武器

00:06:32.900 --> 00:06:34.790
艾魯 保護那兩個人

00:06:44.440 --> 00:06:45.600
亞斯魯

00:06:54.140 --> 00:06:57.040
爸爸

00:07:01.580 --> 00:07:03.850
這傢伙會展開護盾

00:07:04.780 --> 00:07:06.510
光拖住它就很吃力

00:07:08.870 --> 00:07:16.440
對不起 亞斯魯 已經... 我的力量已經無法...

00:07:17.510 --> 00:07:18.180
對不起

00:07:19.090 --> 00:07:21.470
艾魯 現在把那個怪獸給幹掉

00:07:23.320 --> 00:07:25.290
但是該怎麼做 艾莉卡

00:07:25.530 --> 00:07:28.750
它展開護盾 想辦法把那個寶石

00:07:29.370 --> 00:07:30.440
我來做吧

00:07:31.740 --> 00:07:33.800
借我喔 爸爸

00:07:36.600 --> 00:07:39.440
我要把它的寶石給撕下

00:07:39.730 --> 00:07:40.650
亞斯魯

00:07:49.080 --> 00:07:49.860
跟上來

00:07:50.100 --> 00:07:50.590
是的

00:07:51.300 --> 00:07:52.140
艾莉卡

00:07:52.650 --> 00:07:55.940
我來當誘餌 把它引入左邊的山谷

00:07:58.680 --> 00:08:02.660
善先生 在狹窄的地方把它固定住

00:08:03.050 --> 00:08:04.010
我明白了

00:08:11.080 --> 00:08:12.620
要上了！

00:08:06.630 --> 00:08:08.320
艾魯去輔助亞斯魯

00:08:27.430 --> 00:08:29.280
我的能量已用盡

00:08:29.720 --> 00:08:31.890
束縛快不夠用了 小子

00:08:32.660 --> 00:08:36.290
這傢伙 竟敢把爸爸給

00:08:36.910 --> 00:08:44.420
竟敢 這傢伙

00:08:45.640 --> 00:08:47.170
小子 趁現在

00:08:55.420 --> 00:08:57.140
亞斯魯

00:09:02.010 --> 00:09:04.000
主阿 請指引我

00:09:08.350 --> 00:09:09.410
貫穿吧

00:09:34.480 --> 00:09:39.000
爸爸 我做到了喔

00:09:42.650 --> 00:09:43.400
亞斯魯

00:09:43.840 --> 00:09:44.370
小子

00:09:47.790 --> 00:09:48.850
燒得很嚴重

00:09:48.850 --> 00:09:50.480
趕快回村莊治療

00:09:51.080 --> 00:09:52.400
我來

00:09:52.400 --> 00:09:55.120
雖然砍斷了寶石 還是需緊急治療

00:09:57.380 --> 00:10:00.910
再這樣下去 只能雇用協會的傢伙了

00:10:01.800 --> 00:10:02.530
協會

00:10:04.430 --> 00:10:07.680
獵人協會的獵人們

00:10:23.450 --> 00:10:27.180
最終連這個村莊也出現了那樣的怪獸

00:10:28.360 --> 00:10:30.580
那麼 亞斯魯的狀況如何

00:10:30.880 --> 00:10:33.520
還臥床不起 無法出門

00:10:33.870 --> 00:10:40.000
醫生說沒問題 但我擔心今後亞斯魯的內心

00:10:40.620 --> 00:10:44.110
艾莉卡 妳沒事嗎 艾莉卡

00:10:45.010 --> 00:10:55.760
我... 現在的我再發生那樣的事的話

00:10:59.250 --> 00:11:02.220
變成了痛苦的經驗呢

00:11:03.160 --> 00:11:07.130
由於妳的選擇 這些事會糾纏著妳

00:11:07.690 --> 00:11:09.760
即使如此你也不改變決心嗎

00:11:12.780 --> 00:11:13.310
是的

00:11:14.440 --> 00:11:16.190
艾莉卡果然要去嗎

00:11:16.190 --> 00:11:17.730
不要

00:11:19.020 --> 00:11:20.270
安靜一點啦

00:11:20.770 --> 00:11:21.620
不想被聽到吧

00:11:24.170 --> 00:11:26.580
已經過了15年了

00:11:30.250 --> 00:11:32.290
燒毀的村莊 只有一個人存活

00:11:34.480 --> 00:11:36.840
和走失的妳相遇後

00:11:38.420 --> 00:11:41.570
領回精神恍惚 連內心都失去的妳

00:11:42.730 --> 00:11:48.430
結束旅行 安定在這個村莊時 還是閉門不出的少女

00:11:51.020 --> 00:11:53.760
不能一直像幼兒一樣呢

00:11:54.030 --> 00:11:55.610
說幼兒也太...

00:11:56.620 --> 00:12:02.740
愛麗卡 關於妳是精靈這件事 還是有些傳聞

00:12:03.930 --> 00:12:10.310
但是 由妳亲自環游并观察這個世界 可能會明白它的根源

00:12:12.130 --> 00:12:14.970
好好做吧 艾莉卡安巴

00:12:15.370 --> 00:12:16.830
是的 媽媽

00:12:23.600 --> 00:12:27.210
結果到最後都沒让我们見亞斯魯呢

00:12:27.720 --> 00:12:30.370
因為阿姨說身體沒什麼問題

00:12:30.660 --> 00:12:32.970
果然還是心情低落吧

00:12:34.930 --> 00:12:41.070
雖然時間會解決一切 這樣下去真的好嗎 已經要出發了喔

00:12:45.940 --> 00:12:48.080
再去見他一面吧

00:12:49.060 --> 00:12:50.530
今晚我一個人去

00:12:52.060 --> 00:12:53.750
為什麼是一個人呢

00:12:54.940 --> 00:12:59.640
因為我想要認真面對亞斯魯

00:13:19.080 --> 00:13:21.440
艾莉卡 為什麼從窗戶

00:13:22.090 --> 00:13:27.540
正常拜訪你可能不會見我 真好 能为我開窗

00:13:28.470 --> 00:13:31.500
那個 謝謝妳擔心我

00:13:32.460 --> 00:13:35.060
總之先進我房間吧

00:13:40.250 --> 00:13:45.280
爸爸出領土前日偷偷地抱著槍睡覺

00:13:45.740 --> 00:13:48.600
然後在天亮之前放回去

00:13:49.070 --> 00:13:54.770
閃閃發亮的槍 又大又重 很堅固

00:13:55.410 --> 00:13:58.070
我真的一直一直感到很驕傲

00:13:58.740 --> 00:14:01.000
這是我第一次告訴艾莉卡

00:14:01.800 --> 00:14:06.250
結果 這種心情無法傳達給爸爸

00:14:06.770 --> 00:14:10.480
如果我沒拜託帶我一起去的話

00:14:10.890 --> 00:14:15.370
那個是誰也無法預測的事 亞斯魯

00:14:15.370 --> 00:14:18.400
艾莉卡 雖然我知道

00:14:19.210 --> 00:14:22.250
但是 我無法不這麼想

00:14:22.940 --> 00:14:25.880
因為我的错 爸爸

00:14:29.000 --> 00:14:34.500
我想的是 如果我多加把勁的話

00:14:35.840 --> 00:14:38.980
所以我今天是來道別的

00:14:40.220 --> 00:14:41.840
為了進入獵人行會

00:14:42.090 --> 00:14:44.330
明天我要出發去愛蓮島

00:14:44.560 --> 00:14:47.370
怎麼會 我連艾莉卡也要失去嗎

00:14:47.370 --> 00:14:48.370
為什麼阿

00:14:48.940 --> 00:14:51.840
為了報答照顧我的村民們

00:14:52.220 --> 00:14:55.680
想從威脅中保護亞斯魯和大家

00:14:56.420 --> 00:14:59.630
我要成为獨當一面的獵人

00:15:00.260 --> 00:15:03.520
等我變強 我要保護大家

00:15:03.780 --> 00:15:07.090
所以不要去

00:15:07.390 --> 00:15:09.890
我喜歡艾莉卡

00:15:35.660 --> 00:15:38.700
艾莉卡 我...

00:15:38.700 --> 00:15:40.250
亞斯魯很強的

00:15:40.620 --> 00:15:43.530
如果那個時候亞斯魯沒救我的話

00:15:43.780 --> 00:15:45.580
我不可能會相安無事

00:15:46.280 --> 00:15:47.910
我想報恩

00:15:48.860 --> 00:15:52.840
不 不是道謝 我也喜歡亞斯魯

00:15:53.880 --> 00:15:57.270
我想用身體感受你

00:15:58.010 --> 00:15:59.830
來吧 亞斯魯

00:16:00.810 --> 00:16:03.120
好漂亮 艾莉卡

00:16:09.900 --> 00:16:10.830
亞斯魯

00:16:13.470 --> 00:16:16.800
亞斯魯的肉棒變得很大

00:16:17.350 --> 00:16:20.130
艾莉卡 可以摸嗎

00:16:27.280 --> 00:16:29.500
從亞斯魯的手中傳來溫度

00:16:30.000 --> 00:16:32.710
我超級想要得受不了

00:16:38.930 --> 00:16:39.610
艾莉卡

00:16:40.760 --> 00:16:42.610
想要邊親邊做

00:16:49.670 --> 00:16:52.960
好厲害 腦袋都麻痹了

00:16:53.540 --> 00:16:56.680
他在随意地柔摸我的胸部

00:16:57.060 --> 00:17:00.620
我的胸部變成了亞斯魯的東西

00:17:08.040 --> 00:17:12.510
肉棒跟我的聲音反應顫抖著

00:17:12.900 --> 00:17:15.650
对我的聲音有感覺

00:17:16.720 --> 00:17:19.290
如果因我的聲音而感到舒服的話

00:17:19.290 --> 00:17:21.850
亞斯魯 我不會壓抑聲音的

00:17:21.850 --> 00:17:24.050
感受我吧 亞斯魯

00:17:35.450 --> 00:17:38.110
亞斯魯的手法很厲害

00:17:38.110 --> 00:17:40.210
不断地入侵我吧

00:17:40.650 --> 00:17:44.900
艾莉卡 艾莉卡太可愛了 我已經...

00:17:54.200 --> 00:17:57.380
好熱 好熱啊

00:18:01.410 --> 00:18:04.880
光摸胸部就射了呢

00:18:10.170 --> 00:18:11.710
對不起

00:18:13.360 --> 00:18:16.110
我再讓你精神起来

00:18:20.660 --> 00:18:25.410
原來男人的精液是這個味道

00:18:25.410 --> 00:18:28.410
让人變得如此性奋的味道

00:18:28.920 --> 00:18:31.710
算好吃嗎

00:18:33.940 --> 00:18:34.880
艾莉卡

00:18:42.700 --> 00:18:45.010
又變得精神了呢

00:18:45.010 --> 00:18:47.690
艾莉卡 我也想要

00:18:48.690 --> 00:18:50.880
艾莉卡 舉起手

00:18:53.420 --> 00:18:55.060
亞斯魯 那裡是

00:18:57.140 --> 00:19:01.400
艾莉卡 精靈族的這個會跟我一樣有感覺嗎

00:19:01.400 --> 00:19:02.240
那個

00:19:07.710 --> 00:19:10.460
好像有一樣的感覺呢

00:19:11.490 --> 00:19:14.100
我也想要給艾莉卡回禮

00:19:27.310 --> 00:19:30.310
不要吸 不要吸 亞斯魯

00:19:30.310 --> 00:19:35.220
我的肉棒 不行啊

00:19:35.220 --> 00:19:38.000
不行 不行

00:19:48.250 --> 00:19:52.220
全部射到亞斯魯的嘴裡了

00:19:52.620 --> 00:19:54.760
好舒服阿

00:19:55.640 --> 00:20:02.870
亞斯魯 你打算全部喝掉

00:20:03.770 --> 00:20:08.340
要是他也跟刚才的我一样性奋就好了

00:20:09.290 --> 00:20:15.070
因為這也是艾莉卡身體的一部分

00:20:16.640 --> 00:20:19.230
變得如此性奋

00:20:20.260 --> 00:20:21.080
艾莉卡

00:20:21.920 --> 00:20:23.010
亞斯魯

00:20:24.230 --> 00:20:27.280
我第一次的對象是亞斯魯

00:20:27.910 --> 00:20:31.040
這會成為我一生的回憶

00:20:37.220 --> 00:20:38.890
做愛是什麼

00:20:41.800 --> 00:20:45.210
無法想像這麼大可以進去

00:20:46.370 --> 00:20:49.380
對了 如果抹上艾莉卡射出来的

00:20:51.560 --> 00:20:56.020
亞斯魯把我剛射的抹到自己的肉棒

00:20:59.240 --> 00:21:01.090
要開始了 艾莉卡

00:21:07.310 --> 00:21:11.130
好痛 好痛

00:21:11.650 --> 00:21:14.630
我的那裡撕裂了

00:21:15.680 --> 00:21:17.560
真的很痛

00:21:39.340 --> 00:21:43.460
亞斯魯 已經持續做了好幾個小時了

00:21:45.270 --> 00:21:46.520
不行阿

00:21:48.720 --> 00:21:54.230
可能是進行得不順利 還有一些緊張

00:21:55.400 --> 00:22:00.210
不是的 亞斯魯 是因為亞斯魯很客氣吧

00:22:01.210 --> 00:22:02.290
等一下 亞斯魯

00:22:07.360 --> 00:22:09.860
這樣就可以盡情地動了吧

00:22:10.260 --> 00:22:14.660
拜託了 不要客氣盡情地舒服吧

00:22:15.450 --> 00:22:16.330
艾莉卡

00:22:23.900 --> 00:22:25.410
好棒

00:22:29.690 --> 00:22:31.530
亞斯魯你在摸哪裡

00:22:35.340 --> 00:22:38.070
亞斯魯那裡太厲害了

00:22:41.410 --> 00:22:46.770
真厲害 一旦撸起来 艾莉卡的裡面就會波動起伏

00:22:48.700 --> 00:22:52.880
亞斯魯 要去了 去了 一起去吧

00:22:53.170 --> 00:22:54.960
拜託了 亞斯魯

00:22:55.840 --> 00:22:58.850
我想去了 我也快去了

00:22:59.880 --> 00:23:05.640
艾莉卡 我想全部射在世界第一可愛 溫柔的艾莉卡裡面

00:23:11.600 --> 00:23:15.160
艾莉卡 喜歡妳 喜歡妳 喜歡妳 喜歡妳

00:23:15.160 --> 00:23:17.370
射在艾莉卡的裡面 已經...

00:23:17.370 --> 00:23:19.580
可以 亞斯魯 射吧

00:23:19.580 --> 00:23:22.000
一起 一起去吧

00:23:31.360 --> 00:23:34.900
亞斯魯的肉棒 毫不留情呢

00:23:41.500 --> 00:23:43.660
亞斯魯的肉棒好厲害

00:23:44.720 --> 00:23:48.880
太厲害了 我又要

00:23:55.830 --> 00:23:58.000
不要 不要咬

00:23:59.810 --> 00:24:01.970
亞斯魯 去了

00:24:02.640 --> 00:24:03.390
又要射了

00:24:05.050 --> 00:24:07.690
亞斯魯射了 好热

00:24:07.690 --> 00:24:08.780
少个好烫

00:24:08.780 --> 00:24:10.010
我也要

00:24:13.780 --> 00:24:19.070
我的裡面 已經满得無法想像

00:24:31.740 --> 00:24:34.680
不行 再這樣下去 我

00:24:36.120 --> 00:24:39.160
再這樣下去 我

00:25:12.850 --> 00:25:14.930
亞斯魯 已經射不出來了

00:25:16.190 --> 00:25:20.030
我的肉棒已經射不出來了

00:25:20.860 --> 00:25:24.580
艾莉卡的肉棒已經空了

00:25:24.580 --> 00:25:29.490
艾莉卡的小穴 因為亞斯魯射了 已經很多了

00:26:08.170 --> 00:26:10.650
接受了我全部的精液 謝謝

00:26:12.620 --> 00:26:14.650
我最喜歡艾莉卡的胸部

00:26:17.720 --> 00:26:23.540
艾莉卡 我感覺我看得到明天了 謝謝

00:27:39.060 --> 00:27:42.780
在遙遠的過去 浮在宇宙中行星的秘境

00:27:43.780 --> 00:27:48.460
人們被蘊藏巨大能量的礦石「超新星之石」所吸引

00:27:48.920 --> 00:27:51.770
因追求財富而蜂擁而至

00:27:52.730 --> 00:27:53.390
但是

00:27:54.000 --> 00:27:55.990
秘境中等待人们的是

00:27:56.380 --> 00:27:59.310
超越人智的怪獸們

00:29:28.630 --> 00:29:35.290
「琥珀色のハンター」 2020.7.31發售

00:29:36.140 --> 00:29:40.040
因果輪迴 我們的冒險正要開始

00:28:02.690 --> 00:28:05.060
小屋に響く風

00:28:05.060 --> 00:28:08.650
切り裂く冷たい刃

00:28:08.650 --> 00:28:10.020
どこか

00:28:10.020 --> 00:28:14.490
遠くから聞こえた震えた声と

00:28:14.490 --> 00:28:16.880
飾れた涙

00:28:17.140 --> 00:28:19.450
自己から睨んだ

00:28:19.450 --> 00:28:23.080
恐怖は鏡のように

00:28:23.080 --> 00:28:27.170
幼いわたしを浮かび明かせ

00:28:27.170 --> 00:28:31.120
怪しく目を細め

00:28:31.120 --> 00:28:40.790
闇の中で抱くしめた温もりだけ守りぬくと心に決めた

00:28:40.790 --> 00:28:44.930
空を駆け抜く翼を広げて

00:28:44.930 --> 00:28:48.480
君の手を離さないように飛んで

00:28:48.850 --> 00:28:55.150
夜明けまでの道標見失わず

00:28:55.360 --> 00:28:59.360
たとえ闇が世界を隠して

00:28:59.360 --> 00:29:03.160
君が遠く離れてしまうも

00:29:03.160 --> 00:29:10.160
ずっと消えないように手を伸ばすから

00:29:10.160 --> 00:29:17.850
だから恐れずトリガーを引け

00:28:02.690 --> 00:28:05.060
在小屋響起的風聲

00:28:05.060 --> 00:28:08.650
以冰冷的刀刃斬斷一切

00:28:08.650 --> 00:28:10.020
在某處

00:28:10.020 --> 00:28:14.490
从遠方聽到顫抖的聲音

00:28:14.490 --> 00:28:16.880
和流出的眼淚

00:28:17.140 --> 00:28:19.450
盯著自己的

00:28:19.450 --> 00:28:23.080
恐懼有如鏡子一樣

00:28:23.080 --> 00:28:27.170
讓幼小的我浮出水面

00:28:27.170 --> 00:28:31.120
可疑地瞇著眼

00:28:31.120 --> 00:28:40.790
我打從心裡決定守護這 從黑暗中擁抱著我的溫暖

00:28:40.790 --> 00:28:44.930
沖向天空 展開翅膀

00:28:44.930 --> 00:28:48.480
不會放開你的手飛翔

00:28:48.850 --> 00:28:55.150
以免錯失通往黎明的路標

00:28:55.360 --> 00:28:59.360
即使黑暗將世界隱藏

00:28:59.360 --> 00:29:03.160
即使你會離我而去

00:29:03.160 --> 00:29:10.160
我永遠不會消失 向你伸出雙手

00:29:10.160 --> 00:29:17.850
所以不要猶豫 扣下板機！