﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.000
本字幕由桜都字幕組制作 僅供交流学習 請於下載後24小時內刪除
翻譯: 暮雪 校對: Mario 時軸: 極夜の白昼 繁化: Mario 壓製: 時空

00:00:04.250 --> 00:00:09.220
第2集

00:00:04.250 --> 00:00:09.220
魔王大人謀殺計劃

00:00:07.030 --> 00:00:07.900
你是

00:00:09.140 --> 00:00:11.200
我最初選擇的東西

00:00:13.510 --> 00:00:15.000
我想在這裡高潮…

00:00:16.560 --> 00:00:18.400
讓我高潮吧…

00:00:28.310 --> 00:00:31.810
不妙…裡面被撐開了…

00:00:38.350 --> 00:00:39.300
太棒了…

00:00:39.690 --> 00:00:41.630
明明沒有女人的才能

00:00:41.630 --> 00:00:43.700
卻被當成小穴使用的感覺…

00:00:48.640 --> 00:00:49.800
又要高潮…

00:00:52.820 --> 00:00:53.480
來吧…

00:00:54.360 --> 00:00:55.790
很多…

00:00:56.720 --> 00:00:59.100
讓我高潮上癮吧…

00:01:00.400 --> 00:01:03.290
雌穴 好想被調教~

00:01:06.270 --> 00:01:07.200
好舒服…

00:01:07.850 --> 00:01:09.910
在裡面高潮好舒服…

00:01:10.770 --> 00:01:12.370
要去了~要去了~

00:01:12.370 --> 00:01:14.310
厲害的要來了…

00:01:17.630 --> 00:01:19.210
親吻我…

00:01:37.290 --> 00:01:38.720
對不起!

00:01:38.720 --> 00:01:40.600
伊布 你又…

00:01:40.600 --> 00:01:41.800
好可怕

00:01:42.850 --> 00:01:43.600
血?

00:01:44.040 --> 00:01:46.690
騙人的吧 居然還有疼痛感

00:01:47.280 --> 00:01:48.310
這是…

00:01:48.940 --> 00:01:50.130
對不起

00:01:50.130 --> 00:01:51.090
我嚇了一跳

00:01:51.430 --> 00:01:52.400
對不起

00:01:52.780 --> 00:01:54.890
喂 你還能站起來嗎?

00:01:55.280 --> 00:01:58.090
還沒有問你的名字

00:01:58.580 --> 00:01:59.390
牛頭

00:01:59.710 --> 00:02:01.790
伊布 他是牛頭

00:02:02.100 --> 00:02:05.680
從今天開始來監督你那過強的魔力

00:02:05.680 --> 00:02:07.700
並保衛你的男人

00:02:09.000 --> 00:02:10.800
這台詞我有印象

00:02:11.630 --> 00:02:16.680
是為了你僱傭的

00:02:13.590 --> 00:02:16.680
不要離開他的身邊

00:02:16.990 --> 00:02:18.620
有印象的場景

00:02:19.170 --> 00:02:20.010
是了

00:02:20.340 --> 00:02:21.990
我的職位

00:02:22.300 --> 00:02:25.120
是為了殺掉最終boss的暗殺者啊

00:02:26.020 --> 00:02:33.020
最終boss
龍套

00:02:28.180 --> 00:02:29.800
我也很龍套

00:02:30.160 --> 00:02:32.120
這無聊的繪畫是什麼?

00:02:36.270 --> 00:02:38.490
我確實應該死了

00:02:38.970 --> 00:02:40.100
轉生了?

00:02:40.730 --> 00:02:44.300
轉生成小時候玩的遊戲裡的龍套角色?

00:02:45.790 --> 00:02:47.410
難以置信

00:02:47.910 --> 00:02:50.010
這種事情真的會發生?

00:02:51.770 --> 00:02:52.330
那個

00:02:53.240 --> 00:02:54.020
牛頭先生

00:02:55.520 --> 00:02:57.010
剛才很抱歉

00:02:57.920 --> 00:02:58.400
我…

00:02:58.770 --> 00:03:01.100
非常不擅長壓制力量

00:03:02.900 --> 00:03:05.450
啊 你指這個嗎?  不是挺好的嗎?

00:03:05.450 --> 00:03:07.440
強大是件很好的事哦

00:03:07.440 --> 00:03:10.620
無論說多少廢話 最後能贏的就是力量

00:03:11.170 --> 00:03:12.300
一點也不…

00:03:12.860 --> 00:03:13.410
…好

00:03:15.310 --> 00:03:16.500
我一直都在被責罵

00:03:17.210 --> 00:03:18.100
被人所畏懼

00:03:20.210 --> 00:03:21.600
儘可能地不與別人見面

00:03:22.160 --> 00:03:23.790
跟父親們也不經常見面

00:03:24.540 --> 00:03:25.280
只有我

00:03:25.810 --> 00:03:28.310
被要求待在家旁邊的小屋裡

00:03:28.930 --> 00:03:30.400
哪裡也不能去

00:03:31.010 --> 00:03:33.200
如果擅自出去了就會被責罵

00:03:34.610 --> 00:03:35.510
我知道

00:03:36.280 --> 00:03:37.980
剛才的台詞我也有印象

00:03:39.040 --> 00:03:41.990
如果這真的是那個遊戲的世界

00:03:41.990 --> 00:03:44.000
這傢伙真的是那個最終boss的話

00:03:44.610 --> 00:03:46.020
之後的我…

00:03:47.380 --> 00:03:49.210
竟然叫我去買東西…

00:03:50.540 --> 00:03:52.210
之前沒有被這樣指示過

00:03:52.980 --> 00:03:54.610
之前一次都沒有

00:03:56.520 --> 00:03:57.210
我…

00:03:57.760 --> 00:03:59.720
會在這裡被您殺死嗎?

00:04:03.480 --> 00:04:04.390
果然…

00:04:04.920 --> 00:04:06.180
他們拜託你了對吧

00:04:06.520 --> 00:04:07.810
父親和母親

00:04:08.680 --> 00:04:10.000
因為我是怪物

00:04:12.660 --> 00:04:13.910
命令你裝作我的護衛

00:04:14.200 --> 00:04:16.200
到人跡罕至的地方殺掉我

00:04:17.520 --> 00:04:19.300
說是為了保護我才僱傭的你

00:04:20.170 --> 00:04:21.800
這種事情怎麼可能

00:04:24.000 --> 00:04:26.710
因為我不被任何人所愛!

00:06:04.320 --> 00:06:08.490
下集

00:06:04.320 --> 00:06:08.490
第3集

00:06:04.320 --> 00:06:08.490
魔王大人求愛中

00:06:05.000 --> 00:06:08.200
唉！哎！真是出乎意料啊