﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.000
本字幕由<font color="#ff88f8">桜</font><font color="#ffffff">都字幕組制作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時內刪除
翻譯:Kurako  時軸/繁化:古月三石  壓製:時空  校對:midlovat</font>

00:00:20.360 --> 00:00:24.360
森林裡的熊先生、冬眠中。
第一話 熊先生的冬眠

00:00:26.830 --> 00:00:30.040
黑熊

00:00:26.830 --> 00:00:30.040
諾瓦

00:00:33.710 --> 00:00:38.380
愛爾蘭·獵狼犬
艾利

00:01:30.060 --> 00:01:35.350
麝香貓
寇

00:06:05.410 --> 00:06:08.420
第2話 離開父母之時

00:00:02.140 --> 00:00:04.130
我們的初遇 是一件悲傷的事

00:00:04.780 --> 00:00:09.550
在奄奄一息的母親旁 那孩子 艾利在哭嚎著

00:00:12.470 --> 00:00:16.660
他那幼小的手拚命地抓緊我 我當時只是想幫幫他

00:00:27.110 --> 00:00:29.590
好 今年準備這些量應該夠了吧

00:00:31.090 --> 00:00:31.660
諾瓦

00:00:35.610 --> 00:00:37.340
洗的衣服全都晾乾了

00:00:38.810 --> 00:00:39.480
謝謝你

00:00:39.850 --> 00:00:42.070
今天天氣很好 我們去曬太陽吧

00:00:42.070 --> 00:00:43.640
諾瓦 變成軟乎乎的那樣

00:00:44.700 --> 00:00:45.860
知道啦知道啦

00:01:01.820 --> 00:01:05.330
在他還是嬰兒的時候 像這樣我就原諒他了

00:01:05.740 --> 00:01:10.250
看來養成習慣了啊 得制止他了

00:01:12.620 --> 00:01:15.610
一直以來為了這孩子我都沒冬眠

00:01:16.030 --> 00:01:17.610
不過冬天就要來了

00:01:20.890 --> 00:01:22.050
晚安 艾利

00:01:24.110 --> 00:01:27.350
不要啊諾瓦 不要讓我離開這座島

00:01:27.690 --> 00:01:29.210
艾利 我看不見前面了

00:01:29.810 --> 00:01:32.950
好像事情變有趣了啊 要我幫個忙嗎

00:01:33.590 --> 00:01:35.160
寇 幫幫我

00:01:39.030 --> 00:01:42.540
艾利 諾瓦要開始今年的冬眠了

00:01:42.890 --> 00:01:45.800
這段時間我在島外照顧你

00:01:46.440 --> 00:01:47.560
寇你照顧我

00:01:47.560 --> 00:01:49.670
幹嘛一副不高興的樣子

00:01:49.670 --> 00:01:51.030
你們關係真好啊

00:01:51.030 --> 00:01:52.240
才不好呢

00:01:52.570 --> 00:01:53.410
是嘛

00:01:54.510 --> 00:01:56.700
我一個人也能好好照顧自己

00:01:56.700 --> 00:02:00.220
諾瓦冬眠的時候我也能幫你做事

00:02:00.670 --> 00:02:06.190
所以 所以諾瓦你不要丟下我一個人

00:02:11.860 --> 00:02:13.090
不會讓你一個人的

00:02:13.840 --> 00:02:17.590
冬天結束你就回來吧 這裡可是你的家啊

00:02:18.740 --> 00:02:20.420
我可以回來嗎

00:02:21.820 --> 00:02:23.180
是啊 當然可以

00:02:24.700 --> 00:02:25.790
我說 諾瓦

00:02:28.170 --> 00:02:29.100
晚安

00:02:35.250 --> 00:02:37.470
艾利不在稍微有點靜不下心啊

00:02:38.200 --> 00:02:41.960
原來獲取溫暖的那一方 是我自己啊

00:02:57.210 --> 00:02:57.950
諾瓦

00:02:58.830 --> 00:02:59.900
你醒啦

00:02:59.900 --> 00:03:01.290
冬眠結束了吧

00:03:04.470 --> 00:03:06.470
你是 艾利嗎

00:03:06.970 --> 00:03:09.730
嗯 我一直在等你醒來

00:03:10.360 --> 00:03:12.030
等等 艾利你

00:03:12.520 --> 00:03:16.020
難道我冬眠的時候 你一直在吸我乳頭嗎

00:03:16.340 --> 00:03:18.370
我想聽諾瓦的聲音

00:03:18.810 --> 00:03:21.180
我太寂寞了 忍不住了

00:03:22.240 --> 00:03:24.490
讓我再多聽聽諾瓦的聲音

00:03:26.120 --> 00:03:26.630
艾利

00:03:27.720 --> 00:03:29.400
諾瓦 我好想你

00:03:30.110 --> 00:03:34.070
喂 艾利 別擺腰了

00:03:34.700 --> 00:03:35.570
諾瓦的味道變濃了

00:03:37.070 --> 00:03:39.260
快停下 艾利

00:03:39.620 --> 00:03:41.050
我喜歡的味道

00:03:44.860 --> 00:03:46.410
腰 停不下來

00:03:46.410 --> 00:03:47.150
住手

00:03:48.220 --> 00:03:49.590
諾瓦 諾瓦

00:03:55.050 --> 00:03:57.820
射 出來了

00:03:58.710 --> 00:04:03.790
諾瓦 對不起 我尿褲子了

00:04:06.900 --> 00:04:08.330
不是的艾利

00:04:08.700 --> 00:04:11.750
這是為了交配而產生的東西

00:04:12.440 --> 00:04:14.340
是身體變成大人的證明

00:04:16.760 --> 00:04:20.940
看 我也出來了吧

00:04:24.910 --> 00:04:25.500
諾瓦

00:04:27.520 --> 00:04:28.140
艾利

00:04:30.100 --> 00:04:33.930
我 想跟諾瓦交配