﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.000
本字幕由<font color="#ff88f8">桜</font><font color="#ffffff">都字幕组制作  仅供交流试看之用  请於下载後24小时内删除
翻译:Kurako  时轴/繁化:古月三石  压制:时空  校对:midlovat</font>

00:02:22.380 --> 00:02:26.390
森林里的熊先生丶冬眠中。

00:02:23.420 --> 00:02:26.390
第4话 狗狗的心愿

00:07:12.420 --> 00:07:15.420
第5话 乳头保护计划

00:00:01.740 --> 00:00:02.340
艾利

00:00:02.790 --> 00:00:03.390
诺瓦

00:00:10.260 --> 00:00:11.430
艾利 那里

00:00:13.850 --> 00:00:14.690
舒服吗

00:00:15.830 --> 00:00:17.260
舒服

00:00:17.260 --> 00:00:19.750
太好了 那把腿打开

00:00:23.160 --> 00:00:23.940
干什麽

00:00:24.360 --> 00:00:26.980
小心会受伤 稍微忍一下

00:00:29.200 --> 00:00:30.870
艾利 那里

00:00:39.570 --> 00:00:43.620
诺瓦抱歉 我也没办法慢慢来了

00:00:44.760 --> 00:00:49.380
我有提前问过寇 听说是用这里交配

00:00:50.370 --> 00:00:52.620
艾利的东西在摩擦着我

00:00:53.900 --> 00:00:55.390
想进去

00:00:55.930 --> 00:00:56.640
艾利

00:00:57.400 --> 00:00:59.400
诺瓦 能让我进去吗

00:01:02.250 --> 00:01:06.740
好 好了 快让我更舒服吧

00:01:07.630 --> 00:01:11.170
诺瓦的恳求真好 难受的话就说出来哦

00:01:15.030 --> 00:01:16.260
诺瓦 我要动了

00:01:20.180 --> 00:01:24.690
艾利 还要 艾利

00:01:42.600 --> 00:01:44.260
想接吻

00:01:44.820 --> 00:01:47.890
诺瓦 喜欢 最喜欢你了

00:01:57.190 --> 00:02:00.840
艾利 竟然觉得如此幸福

00:02:09.330 --> 00:02:12.160
我要没办法对这孩子放手了

00:02:14.660 --> 00:02:20.770
诺瓦 我会一直在你身边的

00:02:28.350 --> 00:02:31.180
诺瓦 早安

00:02:33.590 --> 00:02:34.230
早

00:02:34.710 --> 00:02:39.530
身体没事吧 烧已经退了

00:02:40.300 --> 00:02:42.770
那个 你先别碰我

00:02:44.740 --> 00:02:47.450
是吗 好 我知道了

00:02:49.630 --> 00:02:52.810
抱歉诺瓦 有什麽事及时叫我哦

00:02:54.700 --> 00:02:55.400
艾利

00:02:57.030 --> 00:03:02.120
我在做什麽啊 想让那孩子去找伴侣却又犹豫

00:03:02.430 --> 00:03:04.040
甚至主动索求他

00:03:05.400 --> 00:03:08.840
你也想想自己想要怎麽做吧 坦率一点

00:03:10.760 --> 00:03:13.790
那孩子一直都那麽率直地看着我

00:03:15.250 --> 00:03:17.160
所以我也必须好好面对他

00:03:17.910 --> 00:03:18.490
诺瓦

00:03:19.670 --> 00:03:21.270
一起吃饭吧

00:03:26.090 --> 00:03:30.170
艾利 我有事想跟你说

00:03:31.980 --> 00:03:34.730
我本来是打算自己回到岛上去生活的

00:03:36.490 --> 00:03:38.530
但是 这是到昨天为止的想法

00:03:39.470 --> 00:03:42.840
自从你来了 因为冬眠而分开

00:03:42.840 --> 00:03:44.990
我开始觉得独处是那麽的寂寞

00:03:47.180 --> 00:03:51.910
我本想在我舍不得离开你之前 面带笑容把你送出门的

00:03:52.690 --> 00:03:53.330
诺瓦

00:03:53.970 --> 00:03:57.080
艾利 我打从心底爱着你

00:03:57.080 --> 00:03:58.380
希望你可以获得幸福

00:03:59.520 --> 00:04:02.900
无论发生什麽事 这个想法都是绝对不会改变的

00:04:02.900 --> 00:04:05.110
我也是 我也最喜欢诺瓦了

00:04:05.110 --> 00:04:07.860
对我来说 诺瓦就是特别的存在

00:04:09.020 --> 00:04:13.350
我想成为诺瓦的伴侣 想跟诺瓦一起幸福生活

00:04:13.890 --> 00:04:15.670
这样不行吗

00:04:17.320 --> 00:04:20.420
你是令我感到自豪的儿子

00:04:20.420 --> 00:04:23.280
我以前从来没有把你当做伴侣看待过

00:04:24.150 --> 00:04:24.800
诺瓦

00:04:25.900 --> 00:04:27.400
希望你能给我时间考虑一下

00:04:29.160 --> 00:04:32.860
是维持父子关系 还是发展成其他关系

00:04:33.480 --> 00:04:35.130
其他关系是指

00:04:35.590 --> 00:04:37.340
情侣关系之类的吧

00:04:37.780 --> 00:04:38.920
情侣

00:04:38.920 --> 00:04:41.400
诺瓦要跟我谈恋爱吗

00:04:41.400 --> 00:04:45.190
不是 那个 我脑子里还没有理清头绪

00:04:45.190 --> 00:04:47.730
所以在我得出答案之前先等等我

00:04:49.040 --> 00:04:52.000
慢慢想也没关系 我会等你的

00:04:52.710 --> 00:04:53.920
谢谢你 艾利

00:04:55.110 --> 00:04:57.770
所以你们俩就一起来跟我报告了啊

00:05:01.130 --> 00:05:02.010
寇

00:05:02.010 --> 00:05:04.190
别吵 乖乖让我rua就是了

00:05:04.810 --> 00:05:05.770
对了艾利

00:05:06.770 --> 00:05:07.360
什麽

00:05:07.730 --> 00:05:09.150
这可是试炼

00:05:09.150 --> 00:05:12.650
如果不让诺瓦看到你成长的样子 你会被抛弃哦

00:05:13.530 --> 00:05:16.230
首先是工作 去把这个货送了

00:05:17.190 --> 00:05:19.100
包在我身上 我出发了

00:05:19.900 --> 00:05:21.310
一路顺风哦

00:05:21.660 --> 00:05:22.450
寇

00:05:22.840 --> 00:05:24.980
有什麽不好嘛 就当是谘询费了

00:05:25.880 --> 00:05:27.900
不是啦 谢谢你

00:05:28.550 --> 00:05:30.030
我也总是依赖你呢

00:05:30.670 --> 00:05:32.290
没什麽 做人要互相帮助嘛

00:05:32.290 --> 00:05:34.460
有什麽事要跟我说哦

00:05:34.800 --> 00:05:36.420
好 寇你也是啊

00:05:39.500 --> 00:05:41.720
不好了 面包店的老奶奶她
