﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.000
本字幕由<font color="#ff88f8">桜</font><font color="#ffffff">都字幕組制作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時內刪除
翻譯:Kurako  時軸/繁化:古月三石  壓製:時空  校對:midlovat</font>

00:02:22.380 --> 00:02:26.390
森林裡的熊先生、冬眠中。

00:02:23.420 --> 00:02:26.390
第4話 狗狗的心願

00:07:12.420 --> 00:07:15.420
第5話 乳頭保護計劃

00:00:01.740 --> 00:00:02.340
艾利

00:00:02.790 --> 00:00:03.390
諾瓦

00:00:10.260 --> 00:00:11.430
艾利 那裡

00:00:13.850 --> 00:00:14.690
舒服嗎

00:00:15.830 --> 00:00:17.260
舒服

00:00:17.260 --> 00:00:19.750
太好了 那把腿打開

00:00:23.160 --> 00:00:23.940
幹什麼

00:00:24.360 --> 00:00:26.980
小心會受傷 稍微忍一下

00:00:29.200 --> 00:00:30.870
艾利 那裡

00:00:39.570 --> 00:00:43.620
諾瓦抱歉 我也沒辦法慢慢來了

00:00:44.760 --> 00:00:49.380
我有提前問過寇 聽說是用這裡交配

00:00:50.370 --> 00:00:52.620
艾利的東西在摩擦著我

00:00:53.900 --> 00:00:55.390
想進去

00:00:55.930 --> 00:00:56.640
艾利

00:00:57.400 --> 00:00:59.400
諾瓦 能讓我進去嗎

00:01:02.250 --> 00:01:06.740
好 好了 快讓我更舒服吧

00:01:07.630 --> 00:01:11.170
諾瓦的懇求真好 難受的話就說出來哦

00:01:15.030 --> 00:01:16.260
諾瓦 我要動了

00:01:20.180 --> 00:01:24.690
艾利 還要 艾利

00:01:42.600 --> 00:01:44.260
想接吻

00:01:44.820 --> 00:01:47.890
諾瓦 喜歡 最喜歡你了

00:01:57.190 --> 00:02:00.840
艾利 竟然覺得如此幸福

00:02:09.330 --> 00:02:12.160
我要沒辦法對這孩子放手了

00:02:14.660 --> 00:02:20.770
諾瓦 我會一直在你身邊的

00:02:28.350 --> 00:02:31.180
諾瓦 早安

00:02:33.590 --> 00:02:34.230
早

00:02:34.710 --> 00:02:39.530
身體沒事吧 燒已經退了

00:02:40.300 --> 00:02:42.770
那個 你先別碰我

00:02:44.740 --> 00:02:47.450
是嗎 好 我知道了

00:02:49.630 --> 00:02:52.810
抱歉諾瓦 有什麼事及時叫我哦

00:02:54.700 --> 00:02:55.400
艾利

00:02:57.030 --> 00:03:02.120
我在做什麼啊 想讓那孩子去找伴侶卻又猶豫

00:03:02.430 --> 00:03:04.040
甚至主動索求他

00:03:05.400 --> 00:03:08.840
你也想想自己想要怎麼做吧 坦率一點

00:03:10.760 --> 00:03:13.790
那孩子一直都那麼率直地看著我

00:03:15.250 --> 00:03:17.160
所以我也必須好好面對他

00:03:17.910 --> 00:03:18.490
諾瓦

00:03:19.670 --> 00:03:21.270
一起吃飯吧

00:03:26.090 --> 00:03:30.170
艾利 我有事想跟你說

00:03:31.980 --> 00:03:34.730
我本來是打算自己回到島上去生活的

00:03:36.490 --> 00:03:38.530
但是 這是到昨天為止的想法

00:03:39.470 --> 00:03:42.840
自從你來了 因為冬眠而分開

00:03:42.840 --> 00:03:44.990
我開始覺得獨處是那麼的寂寞

00:03:47.180 --> 00:03:51.910
我本想在我捨不得離開你之前 面帶笑容把你送出門的

00:03:52.690 --> 00:03:53.330
諾瓦

00:03:53.970 --> 00:03:57.080
艾利 我打從心底愛著你

00:03:57.080 --> 00:03:58.380
希望你可以獲得幸福

00:03:59.520 --> 00:04:02.900
無論發生什麼事 這個想法都是絕對不會改變的

00:04:02.900 --> 00:04:05.110
我也是 我也最喜歡諾瓦了

00:04:05.110 --> 00:04:07.860
對我來說 諾瓦就是特別的存在

00:04:09.020 --> 00:04:13.350
我想成為諾瓦的伴侶 想跟諾瓦一起幸福生活

00:04:13.890 --> 00:04:15.670
這樣不行嗎

00:04:17.320 --> 00:04:20.420
你是令我感到自豪的兒子

00:04:20.420 --> 00:04:23.280
我以前從來沒有把你當做伴侶看待過

00:04:24.150 --> 00:04:24.800
諾瓦

00:04:25.900 --> 00:04:27.400
希望你能給我時間考慮一下

00:04:29.160 --> 00:04:32.860
是維持父子關係 還是發展成其他關係

00:04:33.480 --> 00:04:35.130
其他關係是指

00:04:35.590 --> 00:04:37.340
情侶關係之類的吧

00:04:37.780 --> 00:04:38.920
情侶

00:04:38.920 --> 00:04:41.400
諾瓦要跟我談戀愛嗎

00:04:41.400 --> 00:04:45.190
不是 那個 我腦子裡還沒有理清頭緒

00:04:45.190 --> 00:04:47.730
所以在我得出答案之前先等等我

00:04:49.040 --> 00:04:52.000
慢慢想也沒關係 我會等你的

00:04:52.710 --> 00:04:53.920
謝謝你 艾利

00:04:55.110 --> 00:04:57.770
所以你們倆就一起來跟我報告了啊

00:05:01.130 --> 00:05:02.010
寇

00:05:02.010 --> 00:05:04.190
別吵 乖乖讓我rua就是了

00:05:04.810 --> 00:05:05.770
對了艾利

00:05:06.770 --> 00:05:07.360
什麼

00:05:07.730 --> 00:05:09.150
這可是試煉

00:05:09.150 --> 00:05:12.650
如果不讓諾瓦看到你成長的樣子 你會被拋棄哦

00:05:13.530 --> 00:05:16.230
首先是工作 去把這個貨送了

00:05:17.190 --> 00:05:19.100
包在我身上 我出發了

00:05:19.900 --> 00:05:21.310
一路順風哦

00:05:21.660 --> 00:05:22.450
寇

00:05:22.840 --> 00:05:24.980
有什麼不好嘛 就當是諮詢費了

00:05:25.880 --> 00:05:27.900
不是啦 謝謝你

00:05:28.550 --> 00:05:30.030
我也總是依賴你呢

00:05:30.670 --> 00:05:32.290
沒什麼 做人要互相幫助嘛

00:05:32.290 --> 00:05:34.460
有什麼事要跟我說哦

00:05:34.800 --> 00:05:36.420
好 寇你也是啊

00:05:39.500 --> 00:05:41.720
不好了 麵包店的老奶奶她
