﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.750
本字幕由Avbebe.com版主姊姊翻譯:D

00:00:24.260 --> 00:00:29.750
剛開始接觸書籍 很多疑惑呢..

00:00:32.460 --> 00:00:35.740
可以給我一些建議嗎？

00:00:35.740 --> 00:00:39.060
如果要推薦佳作的話..

00:00:39.380 --> 00:00:41.290
非常感謝！

00:00:41.290 --> 00:00:44.220
妳推薦的書都很吸引人

00:00:44.220 --> 00:00:47.810
我一直都很喜歡 所以我相信下一集也會很好的

00:00:51.620 --> 00:00:55.420
請把感激之情留到讀完之後

00:01:01.740 --> 00:01:06.290
她喜歡我推薦的每本書

00:01:06.570 --> 00:01:11.300
但我還是要住 否則不會有任何..

00:01:22.920 --> 00:01:24.300
算了..

00:01:25.390 --> 00:01:29.380
我清楚自己的極限..

00:01:31.610 --> 00:01:35.160
按年級排名 前三名的學生將被選拔為閃耀之星

00:01:35.160 --> 00:01:37.970
依次是玫瑰、百合和五月鐘

00:01:37.970 --> 00:01:39.780
各有不同的職責

00:01:40.090 --> 00:01:42.660
每個是平等地位的職位...

00:01:42.660 --> 00:01:45.580
這些話是讓人放心的

00:01:47.140 --> 00:01:50.540
然而一次又一次的失敗 讓人感到沮喪

00:01:51.030 --> 00:01:52.230
不過..

00:01:55.320 --> 00:01:56.630
好美味...

00:01:56.890 --> 00:02:01.140
奏華姐姐 做的菜總是很好吃

00:02:10.410 --> 00:02:11.160
嗯？

00:02:12.790 --> 00:02:14.070
啊..

00:02:16.550 --> 00:02:18.780
那個..是..什麼？

00:02:21.520 --> 00:02:26.440
嗯.. 請解釋一下妳懷裡的那些東西……

00:02:26.440 --> 00:02:28.540
呃嗯.. 那個..

00:02:28.920 --> 00:02:32.980
我正在思考幾種可能性..

00:02:32.980 --> 00:02:35.960
就直接進入正題吧...

00:02:35.960 --> 00:02:39.300
奏華同學 是男孩子嗎？

00:02:39.300 --> 00:02:42.300
呃.. 是...

00:02:42.300 --> 00:02:44.110
啊..！？

00:02:49.010 --> 00:02:52.060
所以奏華 她一直都是男孩子…

00:02:52.060 --> 00:02:54.020
雖然很驚訝

00:02:57.010 --> 00:03:01.530
在風早社長的命令下保護著織姬同學..

00:03:01.530 --> 00:03:04.620
我想知道學園中有什麼樣的危險...

00:03:04.620 --> 00:03:08.480
是女孩子處理不來的麻煩嗎？

00:03:08.480 --> 00:03:10.620
感覺很可怕

00:03:10.620 --> 00:03:14.310
但真的有必要因為這樣變裝嗎？

00:03:16.220 --> 00:03:21.450
所以這就是奏華胸部看起來很柔軟的原因

00:03:38.730 --> 00:03:39.590
啊！..

00:03:40.300 --> 00:03:43.530
妳沒穿胸罩？

00:03:43.530 --> 00:03:45.910
嗯.. 我一直期待會發生......

00:03:45.910 --> 00:03:48.450
或者說…我已經做好了準備……

00:03:50.080 --> 00:03:52.420
這聽起來的確像是妳會做的 美玲…

00:03:59.230 --> 00:04:02.190
又柔軟又暖熱...

00:04:02.190 --> 00:04:04.120
摸起來很舒服……

00:04:05.820 --> 00:04:08.140
我可以一直這樣...

00:04:08.880 --> 00:04:11.570
你撫摸的方式..

00:04:11.570 --> 00:04:15.770
…真的是個男人呢 奏華同學…

00:04:18.220 --> 00:04:21.160
你的手指好色...

00:04:21.160 --> 00:04:24.110
妳這麼覺得？那我就做點更色情的吧 ~

00:04:25.500 --> 00:04:28.910
下面？這讓人家很害羞...

00:04:31.720 --> 00:04:33.650
感覺很奇怪...

00:04:33.650 --> 00:04:37.130
就算害羞 也不用忍著哦

00:04:38.890 --> 00:04:42.370
奏華同學 請慢一點…

00:05:10.010 --> 00:05:11.810
難道這是..

00:05:11.810 --> 00:05:15.410
... 我被手指給弄到高潮了嗎？

00:05:15.930 --> 00:05:17.630
沒錯哦

00:05:18.150 --> 00:05:22.260
我、我也想讓你舒服 奏華同學

00:05:28.240 --> 00:05:32.470
問一下 所以聖誕節前夕不會有舞會了嗎？

00:05:33.050 --> 00:05:34.480
舞會？

00:05:34.800 --> 00:05:38.290
她們要把體育館的作為每年的籌款活動

00:05:38.290 --> 00:05:42.820
風早先生說 希望今年的閃耀之星可以參加

00:05:43.200 --> 00:05:45.950
這樣啊.. 那妳呢？京子同學

00:05:46.210 --> 00:05:50.640
不用了 ~ 謝謝
請不要做任何超出你職責範圍的事

00:05:50.640 --> 00:05:52.700
尤其是和美玲同學

00:05:56.870 --> 00:05:59.210
“既然秘密洩露了 也沒辦法了”

00:05:59.210 --> 00:06:03.410
這是織姬小姐對社長道歉的冷靜回應

00:06:03.410 --> 00:06:06.090
到處都在躁動

00:06:06.490 --> 00:06:09.870
但不知不覺中我也熬到了聖誕節

00:06:14.070 --> 00:06:18.620
我從沒想過我會在聖誕節和一男性跳舞

00:06:18.620 --> 00:06:20.730
難以置信

00:06:21.110 --> 00:06:24.650
妳說溜了.. 稱呼我男性..

00:06:25.100 --> 00:06:29.150
我沒有必要替你遮掩 但算了...

00:06:29.150 --> 00:06:33.240
如果我遇到挫折的話 扶我一把好嗎？

00:06:33.530 --> 00:06:36.560
請不要這麼說  聽起來一點也不像妳

00:06:36.560 --> 00:06:38.540
你才是那個不像你的人...

00:06:39.280 --> 00:06:40.170
啊？

00:06:41.050 --> 00:06:42.780
我知道了

00:06:42.780 --> 00:06:45.880
那我能得到什麼回報嗎？

00:06:48.890 --> 00:06:51.400
我想應該可以吧...

00:07:05.600 --> 00:07:08.690
你一直在隱藏這方面做得很好呢

00:07:09.180 --> 00:07:11.050
這對我來說是一場戰鬥啊......

00:07:11.050 --> 00:07:16.410
我還擔心女孩子不會讓你有感覺

00:07:17.070 --> 00:07:19.620
同樣是女性時的奏華同學

00:07:19.620 --> 00:07:22.140
這裡可是很有男人味...

00:07:23.030 --> 00:07:25.250
這樣做對嗎？

00:07:25.250 --> 00:07:27.710
我快要忍不住了...

00:07:29.370 --> 00:07:32.880
如果你堅持不住會發生什麼事？

00:07:32.880 --> 00:07:34.370
呃.. 會...

00:07:41.010 --> 00:07:43.810
我有點開始喜歡上這...

00:07:46.970 --> 00:07:49.380
所以這是你的氣味...

00:07:51.650 --> 00:07:53.740
如果這樣做...

00:07:55.280 --> 00:07:57.900
請盡情享受這快樂...

00:08:03.750 --> 00:08:07.010
不行了 停下來

00:08:16.970 --> 00:08:19.050
好厲害 噴的那麼猛烈

00:08:19.050 --> 00:08:21.220
這也有強烈的腥臭味

00:08:22.780 --> 00:08:25.520
還能繼續嗎？

00:08:25.520 --> 00:08:27.940
嗯.. 應該..

00:08:29.450 --> 00:08:32.330
我做了一些研究

00:08:32.330 --> 00:08:36.120
他們說男人喜歡這個

00:08:36.740 --> 00:08:39.410
妳真是大膽 美玲同學

00:08:39.410 --> 00:08:41.260
難道不喜歡這樣嗎？

00:08:41.260 --> 00:08:42.520
並不會..

00:08:48.020 --> 00:08:52.960
乳房之間的感覺溫暖又美好

00:08:53.670 --> 00:08:58.030
真想知道為什麼男人身上會有這個

00:08:58.030 --> 00:09:00.060
感覺是個麻煩呢

00:09:00.410 --> 00:09:04.050
如果是這樣 那乳房不也是嗎

00:09:04.050 --> 00:09:08.160
我不介意哦 只要你喜歡

00:09:13.980 --> 00:09:15.840
美玲同學

00:09:15.840 --> 00:09:19.270
奏華同學 你在顫抖呢

00:09:23.600 --> 00:09:26.800
美玲同學 抱、抱歉

00:09:33.760 --> 00:09:37.340
對不起 我又去了

00:09:37.950 --> 00:09:41.310
我也太沉迷在裡面了

00:09:41.960 --> 00:09:45.020
接下來我要和做“那個”了

00:09:51.810 --> 00:09:55.490
那個 我在附近沒看到美玲同學

00:09:56.160 --> 00:09:58.240
也是呢

00:09:58.240 --> 00:10:02.450
嗯 ~ 我想這個是...

00:10:03.670 --> 00:10:06.480
投資公司破產？

00:10:06.670 --> 00:10:09.580
別告訴我 那是她父親的公司？

00:10:12.680 --> 00:10:14.270
美玲同學

00:10:16.050 --> 00:10:19.340
他家公司實際上已經破產了一段時間了

00:10:19.800 --> 00:10:23.390
這個消息現在才傳了出來

00:10:23.390 --> 00:10:25.100
有什麼對策嗎？

00:10:25.390 --> 00:10:27.050
有是有

00:10:27.050 --> 00:10:30.810
只是附帶了不利的條件

00:10:31.140 --> 00:10:32.570
條件？

00:10:33.050 --> 00:10:37.700
一位提供“經濟援助”的投資者提出了要求

00:10:38.810 --> 00:10:42.450
他要跟我訂婚

00:10:42.850 --> 00:10:44.300
訂婚！？

00:10:46.960 --> 00:10:51.210
你父親需要多少錢來拯救他的生意？

00:10:51.210 --> 00:10:52.840
兩億左右

00:10:53.290 --> 00:10:54.720
兩億..

00:10:54.720 --> 00:10:57.770
讓他承擔這麼多費用...

00:10:57.770 --> 00:11:00.040
他不得已獻出了自己的女兒..

00:11:00.040 --> 00:11:02.340
這簡直就像人口販賣

00:11:03.170 --> 00:11:07.450
這才不是簡直 這就是人口販賣

00:11:16.460 --> 00:11:18.070
風早同學

00:11:18.070 --> 00:11:23.070
妳會拯救美玲同學嗎？

00:11:36.810 --> 00:11:38.450
奏華同學？

00:11:39.500 --> 00:11:42.370
你是怎麼知道這個地方的？

00:11:42.370 --> 00:11:46.310
更重要的是 你是怎麼進來的？警衛呢？

00:11:46.620 --> 00:11:51.730
在風早的信息幫助下 我立刻就找到了這個地方

00:11:51.730 --> 00:11:55.020
我用了拳頭打了個招呼

00:11:55.330 --> 00:11:58.090
但你為什麼要來這裡？

00:11:58.090 --> 00:12:00.170
在大家的幫助下

00:12:00.170 --> 00:12:03.240
我們能做出適當的安排來拯救妳

00:12:05.540 --> 00:12:07.530
為什麼要...

00:12:07.870 --> 00:12:11.240
因為妳是我們的朋友啊

00:12:11.240 --> 00:12:12.910
妳是很珍貴的

00:12:12.910 --> 00:12:17.460
所以當妳遇難時 我不能什麼事都不做

00:12:25.010 --> 00:12:27.220
你真是瘋了

00:12:27.220 --> 00:12:30.490
你怎麼能這樣就直接交出兩億現金？

00:12:30.490 --> 00:12:34.480
風早同學也有幫忙準備 相信幫助妳是值得的

00:12:34.780 --> 00:12:37.050
風早同學跟我說..

00:12:37.050 --> 00:12:41.320
關於你熱情的演講如何打動了她父親的心

00:12:41.810 --> 00:12:44.660
呃哈哈 我想就是這樣發生了

00:12:45.090 --> 00:12:50.370
我在想 怎樣才能報答你救了我

00:12:50.700 --> 00:12:53.590
如果能讓妳恢復笑容

00:12:53.590 --> 00:12:56.130
對我來說就足夠了

00:12:56.900 --> 00:12:59.630
這樣還不夠 所以

00:13:00.900 --> 00:13:03.260
這個怎麼樣？

00:13:03.590 --> 00:13:05.250
什麼怎麼樣？

00:13:09.090 --> 00:13:10.380
美玲同學 ..

00:13:22.010 --> 00:13:25.610
奏華同學 我這樣看不見你的臉

00:13:25.610 --> 00:13:27.970
但這樣也很好

00:13:27.970 --> 00:13:32.160
而且我也可以用這種姿勢欣賞美麗的背後 美玲同學

00:13:32.720 --> 00:13:34.870
你一個人玩得很開心呢

00:13:35.270 --> 00:13:39.340
嘛 我不會否認這這個 反正...

00:13:39.850 --> 00:13:42.130
我們可以做了嗎？

00:13:42.130 --> 00:13:44.770
我已經準備好了

00:13:44.770 --> 00:13:48.260
我也是 請快點放進來

00:14:04.020 --> 00:14:06.820
感覺有那麼舒服嗎

00:14:07.490 --> 00:14:10.850
我也想讓妳好好舒服

00:14:10.850 --> 00:14:13.290
是 我感覺很舒服

00:14:19.970 --> 00:14:23.110
美玲同學 妳的緊實感令人驚嘆

00:14:24.140 --> 00:14:28.800
奏華同學 你火熱的那個越來越深

00:14:36.600 --> 00:14:40.940
妳的乳房摸起來好舒服

00:14:40.940 --> 00:14:43.700
即使這樣的時候 你也撫著我的胸部

00:14:43.700 --> 00:14:46.360
人家都不知道該怎麼面對你了

00:14:58.280 --> 00:15:01.500
我受不了了 能感覺到…要去了……

00:15:02.740 --> 00:15:05.430
去了…我去了

00:15:08.030 --> 00:15:13.160
美玲同學 我也到極限了！

00:15:23.100 --> 00:15:25.640
讓我們一起完成吧

00:15:30.900 --> 00:15:40.960
柔らかな日差しの中 学び舎へと向かう

00:15:40.960 --> 00:15:50.970
いつもの道さえ 鮮やかに胸にしみる

00:15:50.970 --> 00:15:58.850
華やかにささめく声 心地のいい

00:15:58.850 --> 00:16:06.570
景色を今日で最後なんだね

00:16:08.400 --> 00:16:13.450
季節いたり 季節きたり

00:16:13.450 --> 00:16:19.700
すれ違って 一人泣いたね

00:16:19.700 --> 00:16:26.630
大切な愛しき日々

00:16:26.630 --> 00:16:28.800
胸に

00:16:28.800 --> 00:16:31.300
顔上げて

00:16:31.300 --> 00:16:39.470
それぞれの理想を目差し 羽ばたいて

00:16:39.470 --> 00:16:46.270
今きらめく星たちと

00:16:46.270 --> 00:16:49.480
未来へ

00:16:49.480 --> 00:16:57.490
笑顔で歩き出そう

00:16:59.280 --> 00:17:00.990
翻譯：Avebe版主姊姊:D

00:05:34.480 --> 00:05:42.820
聖塞拉爾女子學園
舞會邀請函
向大家問安！ 我們很高興地宣布
我們即將在聖塞拉爾女子學園舉行年度舞會。
今年的活動將在我校體育館舉行。
歡迎所有人。 我們很樂意與您同樂！

00:10:02.450 --> 00:10:07.580
投資公司破產