﻿WEBVTT

00:00:03.990 --> 00:00:13.990
本字幕由<font color="#ff88f8">桜</font><font color="#ffffff">都字幕组制作  仅供交流试看之用  请於下载後24小时内删除
翻译:Kurako  时轴:古月三石 繁化:筱雪 压制:时空  校对:midlovat</font>

00:00:00.000 --> 00:00:03.990
森林里的熊先生丶冬眠中。

00:00:01.040 --> 00:00:03.990
第6话 第一份工作

00:07:00.400 --> 00:07:03.410
第7话 约会的邀请

00:00:04.940 --> 00:00:06.830
那我就撕OK绷了啊

00:00:07.390 --> 00:00:08.980
嗯 拜托你了

00:00:10.630 --> 00:00:11.410
没事吧

00:00:14.030 --> 00:00:14.930
艾利

00:00:14.930 --> 00:00:17.310
诺瓦 再坚持一会儿

00:00:21.330 --> 00:00:23.430
对不起 很快就好了

00:00:24.970 --> 00:00:25.930
我知道了

00:00:31.260 --> 00:00:33.090
光靠乳头就高潮了

00:00:33.970 --> 00:00:35.650
诺瓦 你没事吧

00:00:38.140 --> 00:00:40.350
明明这孩子在担心我

00:00:43.290 --> 00:00:45.470
艾利 你也立…

00:00:47.090 --> 00:00:49.970
没事的 我之後自己解决就行

00:00:49.970 --> 00:00:53.300
我没事的 诺瓦呢 不难受了吧

00:00:56.430 --> 00:01:00.360
对不起 明明你在照顾我

00:01:01.320 --> 00:01:03.020
我却伤害了你

00:01:03.020 --> 00:01:06.130
哪有的事 我没事的

00:01:06.590 --> 00:01:09.200
艾利 你想怎麽做

00:01:10.710 --> 00:01:14.250
诺瓦 那个 但是 那样…

00:01:16.970 --> 00:01:24.060
那个…我想抱紧诺瓦 然後一起握着…

00:01:26.180 --> 00:01:28.070
不行 果然还是算了

00:01:29.240 --> 00:01:34.310
我要努力成为成年的雄性 被诺瓦所注意到

00:01:34.890 --> 00:01:37.780
所以我没关系的 诺瓦 谢谢你

00:01:39.750 --> 00:01:40.620
艾利

00:01:43.320 --> 00:01:44.050
诺瓦

00:01:44.790 --> 00:01:48.730
只是一起握着 你也想做吧

00:01:50.420 --> 00:01:52.010
你有好好忍耐 真了不起

00:01:57.640 --> 00:01:58.670
诺瓦

00:02:01.970 --> 00:02:04.820
诺瓦的手好舒服 诺瓦你呢

00:02:06.230 --> 00:02:07.770
我也好舒服

00:02:10.320 --> 00:02:15.690
诺瓦的胸 看起来好美味 好想吃啊

00:02:17.250 --> 00:02:18.030
诺瓦

00:02:23.740 --> 00:02:25.600
诺瓦 我也要射了

00:02:32.920 --> 00:02:37.720
对不起 看起来不涂药反而更好

00:02:37.720 --> 00:02:39.130
也 是啊

00:02:39.500 --> 00:02:42.520
抱歉 再想想别的办法吧

00:02:45.370 --> 00:02:47.620
你小子还没断奶啊

00:02:48.090 --> 00:02:53.610
现 现在可能确实还做不到 我会好好戒的

00:02:54.190 --> 00:02:57.440
诺瓦 他还是婴儿的时候也肿过吧

00:02:58.110 --> 00:03:00.110
试试那时候的方法怎麽样

00:03:01.370 --> 00:03:07.010
真让人怀念啊 婴儿的艾利吸起来比想像中还要有力

00:03:09.730 --> 00:03:11.770
真是鼓着一张好脸啊艾利

00:03:12.340 --> 00:03:13.420
欢迎光临

00:03:13.420 --> 00:03:14.450
寇真是坏心眼

00:03:15.510 --> 00:03:16.240
随便你说

00:03:16.990 --> 00:03:20.470
但是 谢谢你 这样诺瓦就能轻松了吧

00:03:22.750 --> 00:03:25.490
我可是诚实好孩子的伙伴啊

00:03:25.490 --> 00:03:27.170
诶 那算什麽啊

00:03:28.530 --> 00:03:30.510
你们两个 辛苦了                                                            谢谢

00:03:30.510 --> 00:03:32.670
老奶奶 老爷爷 谢谢你们

00:03:32.670 --> 00:03:33.810
谢谢

00:03:33.810 --> 00:03:35.580
我们才要谢谢你们

00:03:36.340 --> 00:03:39.090
原来工作之後 是会有薪资的啊

00:03:40.950 --> 00:03:43.310
这下是不是就能为诺瓦做些什麽了

00:03:43.860 --> 00:03:45.650
他会不会对我笑呀

00:03:46.810 --> 00:03:49.180
然後诺瓦就会对我…

00:03:50.480 --> 00:03:51.230
怎麽了

00:03:51.870 --> 00:03:54.020
我想做更多的工作

00:03:59.130 --> 00:04:00.650
看起来已经准备好了

00:04:02.150 --> 00:04:03.390
很帅哦 艾利

00:04:03.920 --> 00:04:05.770
今天的工作是帮忙瓦塔里

00:04:06.310 --> 00:04:09.510
是给大家送信和货物对吧 我记住了

00:04:09.890 --> 00:04:11.780
路上瓦塔里会陪你走一段的

00:04:12.180 --> 00:04:13.830
瓦塔里 请多多指教

00:04:14.490 --> 00:04:15.170
交给我了

00:04:16.290 --> 00:04:17.140
我出门了

00:04:19.370 --> 00:04:20.090
送给你喝了

00:04:25.680 --> 00:04:28.560
瓦塔里可以飞到空中送东西 好厉害啊

00:04:29.570 --> 00:04:34.550
你也有你擅长的东西 先做好能做的事就好

00:04:35.680 --> 00:04:36.880
大家都看着你呢

00:04:37.450 --> 00:04:39.550
是啊 谢谢你 瓦塔里

00:04:47.330 --> 00:04:50.930
这前面还有路 能通到哪里呢

00:05:01.330 --> 00:05:03.150
诺瓦 那个

00:05:05.230 --> 00:05:08.690
下周末可以跟我一起出门吗

00:05:09.990 --> 00:05:11.850
我们一直不都是一起出门的吗

00:05:14.450 --> 00:05:16.220
虽然是这样 但是不是的

00:05:18.110 --> 00:05:19.550
我想邀请你去约会

00:05:22.380 --> 00:05:24.380
让我做诺瓦的护花使者
