﻿WEBVTT

00:00:20.110 --> 00:00:25.110
本字幕由桜都字幕组制作 仅供交流试看之用 请於下载後24小时内删除
翻译:飞舞之炎 特效/时轴:姬司 繁化:筱雪 压制:时空 校对:飞舞之炎

00:00:15.480 --> 00:00:20.070
更多H动漫在 - Avbebe.com :)
Show Time！2
唱歌<font color="#ffffff">的</font><font color="#9179b3">大姐姐也</font><font color="#ffffff">想做</font></font>
第2回 想让喜欢的人丶看我穿浴衣的样子

00:06:46.500 --> 00:06:49.500
第3回 已经…湿得这麽厉害了

00:00:10.220 --> 00:00:11.060
又有人…

00:00:22.750 --> 00:00:26.440
那麽 小果南的感冒好了吗

00:00:27.430 --> 00:00:29.140
嗯 已经完全好了

00:00:30.080 --> 00:00:33.520
烧也退了 下周感觉就可以去幼儿园了呢

00:00:35.350 --> 00:00:37.090
三奈美小姐最近怎麽样

00:00:38.400 --> 00:00:42.220
我最近…很精神哦

00:00:42.920 --> 00:00:45.190
不能让他再担心更多的事情了呢

00:00:45.840 --> 00:00:50.350
说起来 我们之前说好的下个月去看烟花大会的事情

00:00:50.640 --> 00:00:51.200
嗯

00:00:51.540 --> 00:00:53.960
其实我没有浴衣

00:00:54.480 --> 00:00:57.330
不介意的话 下周能跟我一起去看看吗

00:00:58.200 --> 00:01:01.460
但是我对浴衣不是很了解 可以吗

00:01:02.460 --> 00:01:08.660
难得的烟花大会 我想穿和喜欢的人一起选的浴衣

00:01:10.790 --> 00:01:13.260
你能这麽说 我很开心

00:01:14.920 --> 00:01:16.020
我很期待

00:01:16.680 --> 00:01:17.540
嗯

00:01:24.830 --> 00:01:29.000
让你久等了 我很久没有穿浴衣了

00:01:29.560 --> 00:01:32.760
不知道自己适合什麽样的

00:01:34.540 --> 00:01:35.900
怎麽样

00:01:36.940 --> 00:01:38.880
哪件都太适合了

00:01:41.700 --> 00:01:43.940
那就买这件吧

00:01:45.570 --> 00:01:46.180
翔二先生

00:01:50.340 --> 00:01:52.030
三奈美小姐 这究竟是怎麽…

00:01:52.030 --> 00:01:52.660
嘘!

00:01:54.090 --> 00:01:56.580
为什麽 和宏大哥哥会在这里…

00:01:56.990 --> 00:01:58.820
就算你让我嘘

00:01:59.430 --> 00:02:01.590
这样子…糟了

00:02:04.110 --> 00:02:06.090
等下 翔二先生

00:02:06.300 --> 00:02:09.390
三奈美小姐 我忍不住了

00:02:10.280 --> 00:02:12.350
不能在这种地方…

00:02:45.780 --> 00:02:48.760
我…已经忍到极限了

00:02:49.140 --> 00:02:50.770
但是现在没有套套

00:02:51.580 --> 00:02:52.480
我知道

00:02:55.290 --> 00:02:57.770
客人 您试穿的怎麽样了

00:02:58.540 --> 00:03:01.520
不好意思 我很久没穿浴衣了

00:03:04.880 --> 00:03:05.950
客人?

00:03:05.950 --> 00:03:08.850
那个 这个 我买了

00:03:09.890 --> 00:03:14.090
谢谢惠顾 那麽我等您来结账

00:03:20.530 --> 00:03:24.860
这麽激烈的话 声音就忍不住了

00:03:33.810 --> 00:03:35.710
哎呀 我真是的

00:03:37.510 --> 00:03:41.090
这麽放荡地 感到舒服

00:03:45.150 --> 00:03:47.400
三奈美小姐 我已经…

00:04:11.220 --> 00:04:16.220
说起来 今年的烟火大会的烟花好像比往年的多很多

00:04:19.430 --> 00:04:22.300
三奈美小姐 你果然有什麽事情吧

00:04:22.300 --> 00:04:24.030
不 没什麽

00:04:24.990 --> 00:04:28.170
之前打电话的时候样子也有些奇怪吧

00:04:29.690 --> 00:04:31.320
其 其实…

00:04:33.480 --> 00:04:35.120
发 发生了那种事…

00:04:35.570 --> 00:04:36.370
嗯

00:04:37.280 --> 00:04:38.800
有什麽我能做的吗

00:04:40.640 --> 00:04:42.450
或者乾脆我来接送你

00:04:43.800 --> 00:04:45.390
只要是我能做到的 我什麽都愿意做

00:04:48.720 --> 00:04:51.200
然後再像之前那样勉强自己把自己累倒了的话

00:04:51.530 --> 00:04:53.350
我会生气哦

00:04:53.770 --> 00:04:57.580
我也担心着翔二先生你 这份心意可不输给你哦

00:04:58.430 --> 00:04:59.390
我知道了

00:04:59.900 --> 00:05:04.850
但是遇到困难的时候 请绝对不要勉强自己

00:05:04.850 --> 00:05:06.400
不仅要向我 也要向周围的人寻求帮助

00:05:08.640 --> 00:05:09.400
好

00:05:11.660 --> 00:05:12.510
那是…

00:05:14.610 --> 00:05:15.630
大姐姐?

00:06:46.500 --> 00:06:49.500
在电视机前面的大家 要继续看哦

00:05:32.840 --> 00:05:37.140
早上 向太阳问好

00:05:37.450 --> 00:05:41.910
心情也不可思议地轻快了起来

00:05:42.050 --> 00:05:46.400
只是今天能见到你而已

00:05:46.670 --> 00:05:50.450
脸颊就不禁放松了起来

00:05:51.020 --> 00:05:55.220
不能被任何人知晓的这份恋情

00:05:55.510 --> 00:06:00.180
我有想实现的梦想

00:06:00.180 --> 00:06:04.650
为了让这个世界充满笑容

00:06:04.800 --> 00:06:10.640
绝不能爆出绯闻

00:06:10.820 --> 00:06:15.380
谈像苏打一样的恋爱

00:06:15.530 --> 00:06:20.900
心意满到快要溢出 恋心喷涌而出

00:06:21.030 --> 00:06:25.360
在等待王子大人的亲吻

00:06:25.360 --> 00:06:27.950
这样也太软弱了

00:06:27.950 --> 00:06:29.970
把对你的这份心意

00:06:29.970 --> 00:06:36.520
用歌与舞蹈 献给你

00:05:32.840 --> 00:05:37.140
朝 太阳におはよう

00:05:37.450 --> 00:05:41.910
不思议と心も　ステップ刻んで

00:05:42.050 --> 00:05:46.400
今日あなたに会えるってだけなのに

00:05:46.670 --> 00:05:50.450
胜手に頬が缓んじゃうです

00:05:51.020 --> 00:05:55.220
谁にも知られてはいけないこの恋

00:05:55.510 --> 00:06:00.180
叶えたい梦があってこの世界に

00:06:00.180 --> 00:06:04.650
たくさんの笑顔を咲かせるためには

00:06:04.800 --> 00:06:10.640
スキャンダルなんて厳禁なんです

00:06:10.820 --> 00:06:15.380
サイダーみたいな恋をして溢れるほど

00:06:15.530 --> 00:06:20.900
キモチで満たされ　吹き出る恋ごころ

00:06:21.030 --> 00:06:25.360
王子様のキスを待ってる

00:06:25.360 --> 00:06:27.950
なんて　ちょっと弱気すぎるから

00:06:27.950 --> 00:06:29.970
あなたにこの想いを

00:06:29.970 --> 00:06:36.520
歌と踊りで　届けて