﻿WEBVTT

00:00:20.110 --> 00:00:25.110
本字幕由桜都字幕組製作 僅供交流試看之用 請於下載後24小時內刪除
翻譯:飛舞之炎 特效/時軸:姬司 繁化:筱雪 壓制:時空 校對:飛舞之炎

00:00:15.480 --> 00:00:20.070
更多H動漫在 - Avbebe.com :)
Show Time！2
唱歌<font color="#ffffff">的</font><font color="#9179b3">大姐姐也</font><font color="#ffffff">想做</font></font>
第2回 想讓喜歡的人、看我穿浴衣的樣子

00:06:46.500 --> 00:06:49.500
第3回 已經…濕得這麼厲害了

00:00:10.220 --> 00:00:11.060
又有人…

00:00:22.750 --> 00:00:26.440
那麼 小果南的感冒好了嗎

00:00:27.430 --> 00:00:29.140
嗯 已經完全好了

00:00:30.080 --> 00:00:33.520
燒也退了 下週感覺就可以去幼兒園了呢

00:00:35.350 --> 00:00:37.090
三奈美小姐最近怎麼樣

00:00:38.400 --> 00:00:42.220
我最近…很精神哦

00:00:42.920 --> 00:00:45.190
不能讓他再擔心更多的事情了呢

00:00:45.840 --> 00:00:50.350
說起來 我們之前說好的下個月去看煙花大會的事情

00:00:50.640 --> 00:00:51.200
嗯

00:00:51.540 --> 00:00:53.960
其實我沒有浴衣

00:00:54.480 --> 00:00:57.330
不介意的話 下週能跟我一起去看看嗎

00:00:58.200 --> 00:01:01.460
但是我對浴衣不是很了解 可以嗎

00:01:02.460 --> 00:01:08.660
難得的煙花大會 我想穿和喜歡的人一起選的浴衣

00:01:10.790 --> 00:01:13.260
你能這麼說 我很開心

00:01:14.920 --> 00:01:16.020
我很期待

00:01:16.680 --> 00:01:17.540
嗯

00:01:24.830 --> 00:01:29.000
讓你久等了 我很久沒有穿浴衣了

00:01:29.560 --> 00:01:32.760
不知道自己適合什麼樣的

00:01:34.540 --> 00:01:35.900
怎麼樣

00:01:36.940 --> 00:01:38.880
哪件都太適合了

00:01:41.700 --> 00:01:43.940
那就買這件吧

00:01:45.570 --> 00:01:46.180
翔二先生

00:01:50.340 --> 00:01:52.030
三奈美小姐 這究竟是怎麼…

00:01:52.030 --> 00:01:52.660
噓!

00:01:54.090 --> 00:01:56.580
為什麼 和宏大哥哥會在這裡…

00:01:56.990 --> 00:01:58.820
就算你讓我噓

00:01:59.430 --> 00:02:01.590
這樣子…糟了

00:02:04.110 --> 00:02:06.090
等下 翔二先生

00:02:06.300 --> 00:02:09.390
三奈美小姐 我忍不住了

00:02:10.280 --> 00:02:12.350
不能在這種地方…

00:02:45.780 --> 00:02:48.760
我…已經忍到極限了

00:02:49.140 --> 00:02:50.770
但是現在沒有套套

00:02:51.580 --> 00:02:52.480
我知道

00:02:55.290 --> 00:02:57.770
客人 您試穿的怎麼樣了

00:02:58.540 --> 00:03:01.520
不好意思 我很久沒穿浴衣了

00:03:04.880 --> 00:03:05.950
客人?

00:03:05.950 --> 00:03:08.850
那個 這個 我買了

00:03:09.890 --> 00:03:14.090
謝謝惠顧 那麼我等您來結賬

00:03:20.530 --> 00:03:24.860
這麼激烈的話 聲音就忍不住了

00:03:33.810 --> 00:03:35.710
哎呀 我真是的

00:03:37.510 --> 00:03:41.090
這麼放蕩地 感到舒服

00:03:45.150 --> 00:03:47.400
三奈美小姐 我已經…

00:04:11.220 --> 00:04:16.220
說起來 今年的煙火大會的煙花好像比往年的多很多

00:04:19.430 --> 00:04:22.300
三奈美小姐 你果然有什麼事情吧

00:04:22.300 --> 00:04:24.030
不 沒什麼

00:04:24.990 --> 00:04:28.170
之前打電話的時候樣子也有些奇怪吧

00:04:29.690 --> 00:04:31.320
其 其實…

00:04:33.480 --> 00:04:35.120
發 發生了那種事…

00:04:35.570 --> 00:04:36.370
嗯

00:04:37.280 --> 00:04:38.800
有什麼我能做的嗎

00:04:40.640 --> 00:04:42.450
或者乾脆我來接送你

00:04:43.800 --> 00:04:45.390
只要是我能做到的 我什麼都願意做

00:04:48.720 --> 00:04:51.200
然後再像之前那樣勉強自己把自己累倒了的話

00:04:51.530 --> 00:04:53.350
我會生氣哦

00:04:53.770 --> 00:04:57.580
我也擔心著翔二先生你 這份心意可不輸給你哦

00:04:58.430 --> 00:04:59.390
我知道了

00:04:59.900 --> 00:05:04.850
但是遇到困難的時候 請絕對不要勉強自己

00:05:04.850 --> 00:05:06.400
不僅要向我 也要向週圍的人尋求幫助

00:05:08.640 --> 00:05:09.400
好

00:05:11.660 --> 00:05:12.510
那是…

00:05:14.610 --> 00:05:15.630
大姐姐?

00:06:46.500 --> 00:06:49.500
在電視機前面的大家 要繼續看哦

00:05:32.840 --> 00:05:37.140
早上 向太陽問好

00:05:37.450 --> 00:05:41.910
心情也不可思議地輕快了起來

00:05:42.050 --> 00:05:46.400
只是今天能見到你而已

00:05:46.670 --> 00:05:50.450
臉頰就不禁放鬆了起來

00:05:51.020 --> 00:05:55.220
不能被任何人知曉的這份戀情

00:05:55.510 --> 00:06:00.180
我有想實現的夢想

00:06:00.180 --> 00:06:04.650
為了讓這個世界充滿笑容

00:06:04.800 --> 00:06:10.640
絕不能爆出緋聞

00:06:10.820 --> 00:06:15.380
談像蘇打一樣的戀愛

00:06:15.530 --> 00:06:20.900
心意滿到快要溢出 戀心噴湧而出

00:06:21.030 --> 00:06:25.360
在等待王子大人的親吻

00:06:25.360 --> 00:06:27.950
這樣也太軟弱了

00:06:27.950 --> 00:06:29.970
把對你的這份心意

00:06:29.970 --> 00:06:36.520
用歌與舞蹈 獻給你

00:05:32.840 --> 00:05:37.140
朝 太陽におはよう

00:05:37.450 --> 00:05:41.910
不思議と心も　ステップ刻んで

00:05:42.050 --> 00:05:46.400
今日あなたに会えるってだけなのに

00:05:46.670 --> 00:05:50.450
勝手に頬が緩んじゃうです

00:05:51.020 --> 00:05:55.220
誰にも知られてはいけないこの恋

00:05:55.510 --> 00:06:00.180
叶えたい夢があってこの世界に

00:06:00.180 --> 00:06:04.650
たくさんの笑顔を咲かせるためには

00:06:04.800 --> 00:06:10.640
スキャンダルなんて厳禁なんです

00:06:10.820 --> 00:06:15.380
サイダーみたいな恋をして溢れるほど

00:06:15.530 --> 00:06:20.900
キモチで満たされ　吹き出る恋ごころ

00:06:21.030 --> 00:06:25.360
王子様のキスを待ってる

00:06:25.360 --> 00:06:27.950
なんて　ちょっと弱気すぎるから

00:06:27.950 --> 00:06:29.970
あなたにこの想いを

00:06:29.970 --> 00:06:36.520
歌と踊りで　届けて