﻿WEBVTT

00:00:48.720 --> 00:00:53.720
本字幕由<font color="#ff88f8" face="E7883F91"><b>桜都字幕組製作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時<font face="8F9924CC"><b>內刪除</font></font></b>
翻譯:飛舞之炎 特效/時軸:姬司 繁化:筱雪 壓制:時空 <font color="#ff0000">校對:飛舞之炎</font>


00:00:44.090 --> 00:00:48.680
更多H動漫在 - Avbebe.com :)
Show Time！2
～<font color="#9179b3">唱歌<font color="#ffffff">的</font><font color="#9179b3">大姐姐也</font><font color="#ffffff">想做</font></font>
第3回 已經…濕得這麼厲害了

00:06:47.750 --> 00:06:50.750
第4回 緋聞、被知道了…!?

00:00:00.810 --> 00:00:04.090
在那個向日葵音樂大廳嗎

00:00:04.940 --> 00:00:10.100
是的  下回的親子音樂會  是在那個歷史悠久的向日葵音樂大廳舉行

00:00:10.400 --> 00:00:14.200
但是赤城經理  那不就比平常要大好幾倍了嗎

00:00:14.710 --> 00:00:17.110
畢竟節目的人氣在急遽上升

00:00:17.660 --> 00:00:22.450
說起來  最近的親子音樂會的門票好像是特價門票呢

00:00:23.010 --> 00:00:24.310
是嗎

00:00:25.540 --> 00:00:29.660
以後練習的日子也會增加  兩位請比以前更加努力

00:00:31.560 --> 00:00:34.930
那能跟翔二先生見面的日子就更少了呢

00:00:35.500 --> 00:00:36.980
我在想什麼呢

00:00:37.420 --> 00:00:41.130
我可是唱歌的大姐姐  這種事明明是理所當然的

00:00:50.420 --> 00:00:51.950
在那個很大的大廳嗎

00:00:52.520 --> 00:00:53.730
恭喜你

00:00:55.010 --> 00:00:57.650
噓  小果南會被吵醒哦

00:01:08.840 --> 00:01:11.070
我絕對會跟果南一起去看的

00:01:11.070 --> 00:01:12.330
請加油哦

00:01:12.330 --> 00:01:14.340
嗯  謝謝你

00:01:15.360 --> 00:01:16.240
但是…

00:01:17.180 --> 00:01:18.160
怎麼了

00:01:19.570 --> 00:01:23.760
練習的時間增加了的話  見面的時間就減少了呢

00:01:28.610 --> 00:01:30.360
時間多少都沒有關係哦

00:01:31.670 --> 00:01:33.550
不管見面的時間有多短

00:01:33.920 --> 00:01:36.720
我的心裡都會一直想著三奈美小姐你的

00:01:38.360 --> 00:01:40.520
嗯  非常感謝

00:01:41.520 --> 00:01:47.550
而且  要是一直獨佔三奈美小姐的話  也會被全國的小孩怨恨的

00:01:48.330 --> 00:01:48.780
是吧

00:01:53.150 --> 00:01:54.780
我會跟果南一起為你加油

00:01:55.310 --> 00:01:57.420
期待你的成果哦  三奈美大姐姐

00:01:58.600 --> 00:02:00.290
嗯  我會加油的

00:02:01.830 --> 00:02:03.090
沒  沒事吧

00:02:04.120 --> 00:02:06.460
嗯  只是水濺出來了

00:02:07.360 --> 00:02:08.300
咦

00:02:14.600 --> 00:02:16.310
搞砸了呢

00:02:20.240 --> 00:02:22.320
但是反正還有換洗的衣服

00:02:22.600 --> 00:02:24.340
那個  毛巾在…

00:02:27.100 --> 00:02:28.640
不可以…嗎

00:02:28.960 --> 00:02:31.680
真是的  真拿你沒辦法呢

00:02:41.810 --> 00:02:43.570
不行  這樣子

00:02:44.190 --> 00:02:45.810
聲音會忍不住的

00:02:48.880 --> 00:02:51.760
等下  被這樣子弄的話…  翔二先生

00:03:03.980 --> 00:03:05.890
我明明說了  不行…

00:03:15.100 --> 00:03:15.810
真是的

00:03:20.770 --> 00:03:25.640
真是的  這回由我來反擊

00:03:28.810 --> 00:03:32.120
但是我可能做得不是很好

00:03:33.390 --> 00:03:34.050
嗯

00:03:43.310 --> 00:03:44.160
怎麼樣

00:03:46.120 --> 00:03:48.240
我做的舒服嗎

00:04:03.590 --> 00:04:05.390
聲音漏出來了哦

00:04:07.490 --> 00:04:08.190
翔二先生

00:04:15.530 --> 00:04:18.010
三奈美小姐  我…已經…

00:04:33.390 --> 00:04:34.610
那個  三奈美小姐

00:04:35.760 --> 00:04:37.950
真的不用我送你嗎

00:04:38.310 --> 00:04:41.760
真是的  你是打算把小果南一個人留在家裡嗎

00:04:42.080 --> 00:04:43.840
也是呢

00:04:44.690 --> 00:04:47.260
也不是不能再見面了

00:04:48.210 --> 00:04:49.070
是

00:04:49.450 --> 00:04:50.040
但是…

00:04:52.470 --> 00:04:55.930
最後  可以再親最後一次嗎

00:05:06.370 --> 00:05:09.650
這還真是得到了一個了不起的大新聞呢

00:05:10.180 --> 00:05:13.650
這樣的話獎金…不  毫無疑問要升職了

00:06:47.750 --> 00:06:50.750
在電視機前面的大家    要繼續看哦

00:05:34.090 --> 00:05:38.390
早上 向太陽問好

00:05:38.700 --> 00:05:43.160
心情也不可思議地輕快了起來

00:05:43.300 --> 00:05:47.650
只是今天能見到你而已

00:05:47.920 --> 00:05:51.700
臉頰就不禁放鬆了起來

00:05:52.270 --> 00:05:56.470
不能被任何人知曉的這份戀情

00:05:56.760 --> 00:06:01.430
我有想實現的夢想

00:06:01.430 --> 00:06:05.900
為了讓這個世界充滿笑容

00:06:06.050 --> 00:06:11.890
絕不能爆出緋聞

00:06:12.070 --> 00:06:16.630
談像蘇打一樣的戀愛

00:06:16.780 --> 00:06:22.150
心意滿到快要溢出 戀心噴湧而出

00:06:22.280 --> 00:06:26.610
在等待王子大人的親吻

00:06:26.610 --> 00:06:29.200
這樣也太軟弱了

00:06:29.200 --> 00:06:31.220
把對你的這份心意

00:06:31.220 --> 00:06:37.770
用歌與舞蹈 獻給你

00:05:34.090 --> 00:05:38.390
朝 太陽におはよう

00:05:38.700 --> 00:05:43.160
不思議と心も　ステップ刻んで

00:05:43.300 --> 00:05:47.650
今日あなたに会えるってだけなのに

00:05:47.920 --> 00:05:51.700
勝手に頬が緩んじゃうです

00:05:52.270 --> 00:05:56.470
誰にも知られてはいけないこの恋

00:05:56.760 --> 00:06:01.430
叶えたい夢があってこの世界に

00:06:01.430 --> 00:06:05.900
たくさんの笑顔を咲かせるためには

00:06:06.050 --> 00:06:11.890
スキャンダルなんて厳禁なんです

00:06:12.070 --> 00:06:16.630
サイダーみたいな恋をして溢れるほど

00:06:16.780 --> 00:06:22.150
キモチで満たされ　吹き出る恋ごころ

00:06:22.280 --> 00:06:26.610
王子様のキスを待ってる

00:06:26.610 --> 00:06:29.200
なんて　ちょっと弱気すぎるから

00:06:29.200 --> 00:06:31.220
あなたにこの想いを

00:06:31.220 --> 00:06:37.770
歌と踊りで　届けて