WEBVTT

00:05:27.340 --> 00:05:32.750
冷たい雨が濡らすうつように

00:05:32.850 --> 00:05:35.710
伤か疼いた　

00:05:35.810 --> 00:05:39.260
色彩なくした日々も

00:05:39.360 --> 00:05:44.510
教えてくれた心にともる

00:05:44.820 --> 00:05:51.020
未来を求める気持ちをつけた

00:05:51.370 --> 00:05:57.060
気高さと儚さ　多望られた花

00:05:57.410 --> 00:06:03.320
横と先乱れる　花びらの音が响いて

00:06:03.420 --> 00:06:05.660
耳も飞べささやく

00:06:05.760 --> 00:06:09.290
确かめがうすがたがきれいだ

00:06:09.390 --> 00:06:13.790
俺のそばにいろいつも

00:06:14.520 --> 00:06:20.460
幸せにするから信じろう

00:06:20.560 --> 00:06:25.970
灯笼が照らす　その笑顔で

00:06:26.650 --> 00:06:32.470
縁を结び君と巡り合う

00:06:32.570 --> 00:06:39.320
ツバキ先朝焼け探そう

00:05:27.340 --> 00:05:32.750
冰冷的雨水打在我的身上

00:05:32.850 --> 00:05:35.710
伤口疼痛

00:05:35.810 --> 00:05:39.260
失去色彩的每一天

00:05:39.360 --> 00:05:44.510
你教会我  点亮了我的心

00:05:44.820 --> 00:05:51.020
当然也点亮了我追求未来的心

00:05:51.370 --> 00:05:57.060
高雅和虚幻  被过多盼望的话

00:05:57.410 --> 00:06:03.320
四周散乱  花瓣的声音响起

00:06:03.420 --> 00:06:05.660
喃喃飞过耳畔

00:06:05.760 --> 00:06:09.290
真切又清冷美丽的你

00:06:09.390 --> 00:06:13.790
留在我身边吧  永远

00:06:14.520 --> 00:06:20.460
相信我  我会让你幸福

00:06:20.560 --> 00:06:25.970
用你的笑容  点亮灯笼

00:06:26.650 --> 00:06:32.470
与你结缘  和你邂逅

00:06:32.570 --> 00:06:39.320
在椿之花端寻找朝霞吧

00:00:13.530 --> 00:00:17.430
大正伪婚  替身新娘与军服的猛爱

00:00:17.700 --> 00:00:22.610
未来—一直都想跟你成为家人

00:00:13.530 --> 00:00:17.430
本字幕由桜都字幕组制作  仅供交流试看之用  请於下载後24小时内删除
翻译:Kurako  校对:小恐龙  时轴:吃货的天空  压制:时空

00:00:18.460 --> 00:00:21.190
很久没散步的小朋友要注意一点哦

00:00:21.610 --> 00:00:24.180
不舒服的话要赶紧说出来

00:00:24.280 --> 00:00:25.420
好的

00:00:29.920 --> 00:00:31.740
非常感谢

00:00:32.300 --> 00:00:33.300
不对

00:00:33.590 --> 00:00:34.740
非常抱歉

00:00:35.230 --> 00:00:35.820
没什麽

00:00:43.080 --> 00:00:45.180
出人头地 晋升

00:00:46.010 --> 00:00:48.210
现在什麽都没用了

00:00:49.530 --> 00:00:53.100
我竟然为了那种事情 让部下殒命

00:00:55.550 --> 00:00:56.900
今天是什麽

00:00:57.000 --> 00:00:58.680
今天是桃太郎

00:00:58.970 --> 00:01:00.570
欸 又是桃太郎

00:01:00.670 --> 00:01:02.350
多好啊 桃太郎

00:01:04.000 --> 00:01:07.620
那麽 就让我们开始吧

00:01:09.050 --> 00:01:14.060
很久很久以前 某个地方有个老爷爷和老奶奶

00:01:14.460 --> 00:01:18.100
有一天 老爷爷在山上砍柴

00:01:18.200 --> 00:01:20.250
老奶奶…

00:01:21.440 --> 00:01:23.050
可喜可贺

00:01:23.150 --> 00:01:25.000
我也想吃玉米团子

00:01:25.100 --> 00:01:27.020
等你恢复好了就能吃了哦

00:01:27.450 --> 00:01:29.680
狗 猴子和鸡最後怎麽样了呢

00:01:30.250 --> 00:01:32.960
我觉得 是大家一起幸福生活了哦

00:01:34.170 --> 00:01:38.620
我第一次 看到了一个家庭应有的样子

00:01:40.740 --> 00:01:41.390
还有

00:01:43.800 --> 00:01:49.790
我愿意用尽今後所有的人生来维护她 保护她

00:01:55.510 --> 00:01:56.500
老爷

00:01:59.000 --> 00:01:59.710
麻子

00:02:00.460 --> 00:02:02.630
您从那个时候开始 就一直对我

00:02:04.380 --> 00:02:05.020
但是

00:02:05.650 --> 00:02:09.340
我不是妹妹的 小弘的替代品吗

00:02:10.560 --> 00:02:11.750
不是代替

00:02:12.480 --> 00:02:15.340
那时候的事对你来说 可能只是微不足道的小事

00:00:00.000 --> 00:00:00.100
你听好

00:02:19.750 --> 00:02:21.560
我一直都想跟你成为家人

00:02:23.320 --> 00:02:24.450
你不愿意吗

00:02:26.220 --> 00:02:30.060
我也 想和您成为家人

00:02:43.460 --> 00:02:44.710
老 老爷

00:02:48.020 --> 00:02:50.980
我还没有沐浴

00:02:54.900 --> 00:02:55.610
没关系

00:02:57.300 --> 00:02:58.010
麻子

00:03:14.910 --> 00:03:19.230
不行 明明好羞耻 腰却控制不住地动了起来

00:03:26.020 --> 00:03:27.740
这样 还会欲求不满吗

00:03:29.250 --> 00:03:32.140
欲求不满什麽的

00:03:33.770 --> 00:03:35.190
我还没有满足

00:04:00.580 --> 00:04:01.210
麻子

00:04:02.330 --> 00:04:08.030
非常抱歉 我又这样了

00:04:08.130 --> 00:04:08.880
没事

00:04:10.270 --> 00:04:11.910
让我也听听你的心里话

00:04:12.010 --> 00:04:14.510
我的心里话

00:04:17.070 --> 00:04:21.010
请让我 永远在您身边

00:04:22.350 --> 00:04:23.570
当然了

00:04:23.980 --> 00:04:25.700
这是我心爱妻子的心愿

00:04:28.250 --> 00:04:30.400
老爷 太深了

00:04:34.620 --> 00:04:39.730
给我 老爷 在最深处 给我

00:04:51.560 --> 00:04:53.770
这是 假结婚

00:04:54.140 --> 00:04:55.950
最初 我是这麽以为的

00:04:57.260 --> 00:04:58.240
但是

00:05:00.790 --> 00:05:02.390
老爷给我的温暖

00:05:03.050 --> 00:05:06.230
从一开始就是真正的爱