WEBVTT

00:00:00.350 --> 00:00:00.930
「只能觸摸一分鐘哦…」
合租房的秘密規則。

00:00:00.930 --> 00:00:03.980
本字幕由桜都字幕組制作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時內刪除
翻譯:Kurako  校對:August1ne  時軸:吃貨的天空  壓製:時空

00:00:03.980 --> 00:00:04.150
對抗頑固汙漬
不可能殘留

00:00:04.150 --> 00:00:04.880
聲音…要被聽到了

00:00:04.880 --> 00:00:07.860
是啊 相當頑固吧

00:00:08.070 --> 00:00:10.230
雖然我委婉地拒絕過了

00:00:10.700 --> 00:00:14.320
但是跟他有同一堂課 怎麼辦呀

00:00:18.760 --> 00:00:19.570
桃香

00:00:20.920 --> 00:00:24.210
遼太 你聽到啦

00:00:24.620 --> 00:00:27.360
來晾衣服 正好聽到了

00:00:28.640 --> 00:00:30.630
如果可以的話 我來幫你吧

00:00:32.860 --> 00:00:34.050
實際上

00:00:34.510 --> 00:00:36.470
喂 我現在到門口了

00:00:36.470 --> 00:00:37.720
了解
馬上就去

00:00:38.020 --> 00:00:39.320
之前那個男朋友嗎

00:00:39.980 --> 00:00:41.440
聲音太大啦

00:00:41.890 --> 00:00:42.730
抱歉

00:00:43.050 --> 00:00:45.820
順路來接我回去

00:00:45.820 --> 00:00:47.190
那算什麼

00:00:47.190 --> 00:00:49.090
他帥嗎

00:00:49.090 --> 00:00:52.190
帥嗎 不 應該算普通吧

00:00:52.190 --> 00:00:56.250
和他住在一起吧 和他什麼都沒發生嗎

00:00:57.530 --> 00:01:00.010
沒有的 沒有 沒有 真的沒有哦

00:01:00.280 --> 00:01:01.750
真的什麼都沒有發生

00:01:03.380 --> 00:01:05.770
真是的 都說沒有了

00:01:05.770 --> 00:01:07.120
被糾纏著？

00:01:07.430 --> 00:01:11.000
是啊 好像是大學的男同學

00:01:11.600 --> 00:01:13.770
但是 不管是回來的路上還是哪裡

00:01:13.770 --> 00:01:16.000
回頭的時候總是能看到他

00:01:17.250 --> 00:01:20.720
那 我去接你 然後扮成你男朋友

00:01:21.330 --> 00:01:24.420
他看到的話就會放棄了吧

00:01:25.500 --> 00:01:28.410
桃香這上的是個好大學啊

00:01:29.560 --> 00:01:31.290
話說回來真慢啊

00:01:34.000 --> 00:01:35.760
難道 你是遼太嗎

00:01:35.760 --> 00:01:38.650
是 桃香呢

00:01:38.650 --> 00:01:42.510
欸 怪了 她應該已經出來了啊

00:01:47.620 --> 00:01:51.960
桃香 你要去哪裡 分明總是拒絕我的邀請

00:01:51.960 --> 00:01:53.800
別這樣 放開我

00:01:53.800 --> 00:01:55.110
喂 你在幹嘛

00:01:55.880 --> 00:01:56.890
遼太

00:01:57.130 --> 00:02:00.050
你幹什麼 我們正忙著呢

00:02:00.340 --> 00:02:03.060
好可怕 是個看起來相當危險的人啊

00:02:03.260 --> 00:02:06.080
哦 你是那種正義感爆棚的傢伙嗎

00:02:06.080 --> 00:02:08.250
不關你的事 閃一邊去

00:02:08.660 --> 00:02:09.530
不是

00:02:10.310 --> 00:02:11.610
那你有什麼事啊

00:02:12.240 --> 00:02:13.070
我

00:02:14.520 --> 00:02:18.610
我 我是她的男朋友

00:02:18.920 --> 00:02:20.090
男朋友？

00:02:22.160 --> 00:02:24.090
她是我的女朋友

00:02:25.080 --> 00:02:28.330
就是這麼一回事 對不起

00:02:29.680 --> 00:02:30.360
走吧

00:02:33.130 --> 00:02:35.320
別開玩笑了

00:02:39.860 --> 00:02:41.170
還疼嗎

00:02:43.580 --> 00:02:45.660
但是趕上了真是太好了

00:02:46.040 --> 00:02:48.610
他也被保全帶走了

00:02:49.610 --> 00:02:51.850
遼太 謝謝你

00:02:52.630 --> 00:02:55.520
要是下次還有什麼的話 交給我就好了

00:02:57.710 --> 00:03:00.270
但是 下次為了不讓你受傷

00:03:00.270 --> 00:03:02.120
我也會保護遼太的

00:03:03.080 --> 00:03:03.940
桃香

00:03:07.690 --> 00:03:09.630
等等 遼太

00:03:11.450 --> 00:03:13.070
我進來了

00:03:13.600 --> 00:03:16.200
老師 我切到手指了

00:03:16.720 --> 00:03:18.080
不在嗎

00:03:23.280 --> 00:03:26.470
不是吧 那裡有別人欸

00:03:27.270 --> 00:03:30.490
抱歉桃香 我忍不住了

00:03:30.840 --> 00:03:32.940
你忍個一分鐘就好

00:03:33.350 --> 00:03:35.910
奇怪 不在嗎 去哪裡了

00:03:39.600 --> 00:03:44.310
我要 發出 聲音了

00:03:46.990 --> 00:03:51.450
你忍住聲音的樣子好可愛 發出聲音可就糟了哦

00:04:00.240 --> 00:04:03.440
我竟然 在做這種事情

00:04:20.860 --> 00:04:23.390
不行 遼太

00:04:45.470 --> 00:04:46.730
那個

00:04:47.390 --> 00:04:48.780
太差勁了

00:04:49.710 --> 00:04:51.040
對不起

00:04:52.940 --> 00:04:55.560
不過 謝謝你幫了我

00:04:57.770 --> 00:05:00.870
晚餐你準備做什麼呢

00:05:04.530 --> 00:05:07.490
幸せかわかんない
雖然不知是否幸福

00:05:07.700 --> 00:05:09.160
でもなんか抱きしめたい
但還是想要抱緊你

00:05:09.160 --> 00:05:13.410
All night long 満たされるまで
一整夜 直到被你填滿

00:05:14.250 --> 00:05:15.750
トキメキのサインだ
這是心動的訊號

00:05:16.210 --> 00:05:17.830
気がつけば災難
意識到了就是災難

00:05:18.080 --> 00:05:20.960
1分先の妄想へ
1分鐘後的妄想

00:05:21.500 --> 00:05:24.720
決めてきたボーダー超えたらワンダー
規定好的界限 超過了就是奇蹟

00:05:24.920 --> 00:05:28.510
恋路に彷徨う本望のmeets
在戀愛路上彷徨與真正的心願相遇

00:05:31.430 --> 00:05:35.930
退屈な正解は降り止まないね
無聊的正解無法停止

00:05:35.930 --> 00:05:43.690
反対愛があると知って爆発寸前
知道對方也有想法 心意即將爆發

00:05:43.690 --> 00:05:47.110
弾ける為のパッションと
從快要爆開的熱情

00:05:47.360 --> 00:05:51.160
真っ白く放つ相性を
與純白釋放的相性

00:05:51.160 --> 00:05:52.990
混ぜた雰囲気でBeat it！！
混合在一起的氛圍中逃走！！

00:05:52.990 --> 00:05:54.910
瀬戸際でまた天秤
瀕臨崩潰的另一種平衡

00:05:54.910 --> 00:05:58.040
夜更けにご招待
在深夜邀請

00:05:58.750 --> 00:06:00.630
さぁ飛び込んで
好了 來吧

00:06:00.630 --> 00:06:08.090
浪漫で縛って踊る今世紀最大のライブを想像しちゃってない？
被浪漫束縛著起舞 你想像過本世紀最盛大的演出嗎？

00:06:08.380 --> 00:06:09.550
Lucky Saturday Night
幸運的星期六夜晚

00:06:09.550 --> 00:06:13.260
ほらもう動いてるじゃない
看啊 你不是已經開始動了嗎

00:06:13.560 --> 00:06:14.310
Hi ya
Hi ya

00:06:14.310 --> 00:06:19.980
隠さないで想いを打ち明けられていたら…
如果我能不加掩飾地分享我的感受…

00:06:19.980 --> 00:06:23.150
幸せかはわかんない
雖然不知是否幸福

00:06:23.150 --> 00:06:24.650
ハッタリでもいいじゃない
虛張聲勢也不要緊

00:06:24.650 --> 00:06:29.410
Singer Long 満たされるまで
Singer long 直到感到滿足