WEBVTT

00:00:00.670 --> 00:00:03.900
桃香 奏小姐 飯做好了

00:00:03.900 --> 00:00:05.100
來啦

00:00:05.730 --> 00:00:07.400
奇怪 奏小姐呢

00:00:07.650 --> 00:00:09.390
是不是沒聽到呀

00:00:09.800 --> 00:00:11.410
什麼 發燒了？

00:00:12.520 --> 00:00:15.060
沒事 那你多保重

00:00:15.820 --> 00:00:19.710
只有我一個人不太行啊 有沒有能來幫忙的人呢

00:00:21.250 --> 00:00:24.190
奏小姐 飯好了

00:00:25.440 --> 00:00:26.400
找到啦

00:00:27.460 --> 00:00:28.040
「只能觸摸一分鐘哦…」
合租房的秘密規則。

00:00:28.040 --> 00:00:31.090
本字幕由桜都字幕組制作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時內刪除
翻譯:Kurako  校對:August1ne  時軸:吃貨的天空  壓製:時空

00:00:31.260 --> 00:00:31.360
你…喝醉了吧

00:00:31.360 --> 00:00:34.270
拜託你了 希望你今天來店裡幫我

00:00:34.730 --> 00:00:37.400
奏小姐是在這種店裡打工啊

00:00:38.620 --> 00:00:41.520
奇怪 不是什麼色色的店嗎

00:00:41.520 --> 00:00:44.770
你在說什麼呢 這裡可是個健康的咖啡館

00:00:45.230 --> 00:00:50.110
什麼嘛 我還以為奏小姐肯定是在那種地方打工呢

00:00:50.420 --> 00:00:52.900
不過 那種地方確實也…

00:00:52.900 --> 00:00:54.510
這部分可以更詳細地和我說說嗎…

00:00:54.510 --> 00:00:58.200
總之你快做點開工前的準備 先把制服換好

00:00:59.850 --> 00:01:01.560
這樣可以嗎

00:01:03.860 --> 00:01:06.480
奏小姐 我換好了

00:01:10.090 --> 00:01:11.470
你換的也太快了

00:01:11.470 --> 00:01:12.920
對不起

00:01:13.360 --> 00:01:14.920
你小心點

00:01:17.780 --> 00:01:20.470
小哥 再來杯啤酒

00:01:20.470 --> 00:01:21.650
來啦

00:01:24.450 --> 00:01:26.350
忙得團團轉啊

00:01:27.370 --> 00:01:31.220
奏小姐原來會做飯啊 為什麼在家裡總讓我做

00:01:32.160 --> 00:01:34.870
那是 雖然我喜歡在店裡做

00:01:35.200 --> 00:01:37.060
但是在家裡做多麻煩啊

00:01:37.930 --> 00:01:40.880
做好了 快拿過去吧

00:01:41.400 --> 00:01:45.040
小奏 那個臭男人又出軌了

00:01:45.040 --> 00:01:47.450
還不是你太慣著他了

00:01:47.450 --> 00:01:47.960
可是

00:01:47.960 --> 00:01:51.540
奏小姐 感覺好像相當成熟啊

00:01:52.550 --> 00:01:54.450
好累啊

00:01:54.450 --> 00:01:58.100
辛苦了 這個 算我請你的

00:01:59.690 --> 00:02:02.860
謝謝 但是我

00:02:02.860 --> 00:02:04.520
一杯而已沒問題吧

00:02:06.200 --> 00:02:06.890
好苦

00:02:08.030 --> 00:02:10.450
你是什麼時候開始在這裡工作的

00:02:10.450 --> 00:02:12.270
大概半年前吧

00:02:12.580 --> 00:02:14.730
這裡雖然是朋友的店

00:02:15.230 --> 00:02:18.400
但我也想著以後有朝一日能開家這樣的店就好了

00:02:18.400 --> 00:02:19.390
什麼的

00:02:19.960 --> 00:02:23.210
奏小姐 對未來想了很多啊

00:02:23.570 --> 00:02:26.370
總感覺說這種事 好讓人害羞啊

00:02:26.720 --> 00:02:30.960
沒有的事 你有在好好規劃未來呢

00:02:32.200 --> 00:02:36.050
有想要的店鋪裝潢風格 也對杯子有些要求

00:02:36.220 --> 00:02:39.430
想著這些事情 很開心啊

00:02:39.610 --> 00:02:42.070
說著工作相關事情的奏小姐

00:02:42.070 --> 00:02:44.430
總感覺 真是太可愛了

00:02:44.830 --> 00:02:46.610
怎麼了 一直盯著我

00:02:46.810 --> 00:02:49.340
就感覺 今天的奏小姐 真美啊

00:02:49.340 --> 00:02:50.580
你說什麼呢

00:02:51.750 --> 00:02:55.100
等等 你喝醉了吧 真的不行

00:02:55.100 --> 00:02:59.500
那作為打工費 讓我摸十分鐘

00:03:00.180 --> 00:03:01.970
笨蛋 你在說什麼呢

00:03:02.430 --> 00:03:03.740
我是認真的

00:03:26.920 --> 00:03:29.270
真的 討厭

00:03:33.660 --> 00:03:36.410
那樣 不行 太厲害了

00:03:37.330 --> 00:03:39.650
奏小姐 腰動個不停

00:04:04.640 --> 00:04:06.530
已經 要去了

00:04:21.840 --> 00:04:23.900
遼 遼太

00:04:24.460 --> 00:04:26.270
不會吧 睡著了？

00:04:31.560 --> 00:04:33.780
真是的 令人難以置信

00:04:36.610 --> 00:04:39.040
那個 奏小姐

00:04:39.340 --> 00:04:43.690
昨天我喝醉了 中途就開始沒有記憶了

00:04:46.240 --> 00:04:49.440
當然 不是完全不記得了

00:04:52.300 --> 00:04:53.890
我才不管你

00:04:54.170 --> 00:04:56.290
奏小姐 雖然不知道發生了什麼事

00:04:56.290 --> 00:04:57.400
但是對不起

00:05:01.570 --> 00:05:04.530
幸せかわかんない
雖然不知是否幸福

00:05:04.740 --> 00:05:06.200
でもなんか抱きしめたい
但還是想要抱緊你

00:05:06.200 --> 00:05:10.450
All night long 満たされるまで
一整夜 直到被你填滿

00:05:11.290 --> 00:05:12.790
トキメキのサインだ
這是心動的訊號

00:05:13.250 --> 00:05:14.870
気がつけば災難
意識到了就是災難

00:05:15.120 --> 00:05:18.000
1分先の妄想へ
1分鐘後的妄想

00:05:18.540 --> 00:05:21.750
決めてきたボーダー超えたらワンダー
規定好的界限 超過了就是奇蹟

00:05:21.960 --> 00:05:25.550
恋路に彷徨う本望のmeets
在戀愛路上彷徨與真正的心願相遇

00:05:28.470 --> 00:05:32.970
退屈な正解は降り止まないね
無聊的正解無法停止

00:05:32.970 --> 00:05:40.730
反対愛があると知って爆発寸前
知道對方也有想法 心意即將爆發

00:05:40.730 --> 00:05:44.150
弾ける為のパッションと
從快要爆開的熱情

00:05:44.400 --> 00:05:48.200
真っ白く放つ相性を
與純白釋放的相性

00:05:48.200 --> 00:05:50.030
混ぜた雰囲気でBeat it！！
混合在一起的氛圍中逃走！！

00:05:50.030 --> 00:05:51.950
瀬戸際でまた天秤
瀕臨崩潰的另一種平衡

00:05:51.950 --> 00:05:55.080
夜更けにご招待
在深夜邀請

00:05:55.790 --> 00:05:57.660
さぁ飛び込んで
好了 來吧

00:05:57.660 --> 00:06:05.130
浪漫で縛って踊る今世紀最大のライブを想像しちゃってない？
被浪漫束縛著起舞 你想像過本世紀最盛大的演出嗎？

00:06:05.420 --> 00:06:06.590
Lucky Saturday Night
幸運的星期六夜晚

00:06:06.590 --> 00:06:10.300
ほらもう動いてるじゃない
看啊 你不是已經開始動了嗎

00:06:10.590 --> 00:06:11.350
Hi ya
Hi ya

00:06:11.350 --> 00:06:17.020
隠さないで想いを打ち明けられていたら…
如果我能不加掩飾地分享我的感受…

00:06:17.020 --> 00:06:20.190
幸せかはわかんない
雖然不知是否幸福

00:06:20.190 --> 00:06:21.690
ハッタリでもいいじゃない
虛張聲勢也不要緊

00:06:21.690 --> 00:06:26.440
Singer Long 満たされるまで
Singer long 直到感到滿足