WEBVTT

00:00:00.680 --> 00:00:04.220
做飯就交給我吧 買東西就拜託你了

00:00:04.600 --> 00:00:06.160
但是我也想做做看

00:00:06.160 --> 00:00:08.750
是嘛 畢竟有練習過嘛

00:00:08.750 --> 00:00:11.040
給你看看我練習的成果

00:00:11.500 --> 00:00:12.610
好 加油哦

00:00:13.750 --> 00:00:16.150
桃香 奏小姐 早安

00:00:16.770 --> 00:00:18.110
遼太 聽我說…

00:00:19.900 --> 00:00:22.230
好了 那我也該去準備一下了

00:00:22.230 --> 00:00:24.270
我還要再睡會兒

00:00:29.390 --> 00:00:32.590
總是這麼不清不楚的終歸不太好啊

00:00:33.800 --> 00:00:36.880
要說選哪一個的話 我…

00:00:39.760 --> 00:00:40.350
「只能觸摸一分鐘哦…」
合租房的秘密規則。

00:00:40.350 --> 00:00:43.390
本字幕由桜都字幕組制作  僅供交流試看之用  請於下載後24小時內刪除
翻譯:Kurako  校對:August1ne  時軸:吃貨的天空  壓製:時空

00:00:43.560 --> 00:00:44.010
一分鐘的話…停不下來

00:00:44.010 --> 00:00:46.350
生日快樂 遼太

00:00:48.870 --> 00:00:49.830
這是

00:00:50.840 --> 00:00:52.680
我們兩個為你準備的哦

00:00:53.370 --> 00:00:56.060
那今天早上你們兩個偷偷摸摸說的…

00:00:56.060 --> 00:00:58.820
是啊 就是在商量這件事

00:01:00.500 --> 00:01:02.140
謝謝你們

00:01:02.960 --> 00:01:04.760
哎呀 你哭了嗎

00:01:04.940 --> 00:01:07.050
真的是 這麼誇張

00:01:07.050 --> 00:01:09.710
來自合租房的同居人的我們

00:01:09.710 --> 00:01:11.590
包含著平時對你的感謝之情

00:01:12.010 --> 00:01:15.900
一直以來真的謝謝你了 生日快樂

00:01:16.540 --> 00:01:19.490
還有 因為今天是特殊的日子

00:01:19.860 --> 00:01:21.540
我們不論什麼都聽你的哦

00:01:22.870 --> 00:01:25.630
話雖如此 「不論什麼」還是比較困難啦

00:01:25.630 --> 00:01:28.250
要在家務接觸點數能完成的範圍內哦

00:01:28.250 --> 00:01:31.140
在派對結束之前好好想想吧

00:01:32.230 --> 00:01:33.600
乾杯

00:01:41.590 --> 00:01:45.470
遼太 再多吃點 你不是說好吃嘛

00:01:45.470 --> 00:01:48.390
雖然好吃 但是我也吃不了那麼多啊

00:01:48.390 --> 00:01:51.000
但是我做的菜倒是都吃完了哦

00:01:51.000 --> 00:01:52.140
那是…

00:01:53.110 --> 00:01:54.980
只把奏做的都吃完了 不公平

00:01:54.980 --> 00:01:56.550
把我做的也吃完

00:01:56.550 --> 00:01:57.830
知道了啦

00:02:00.000 --> 00:02:02.520
遼太 心願想好了嗎

00:02:04.920 --> 00:02:06.040
那個…

00:02:15.670 --> 00:02:16.480
是夢？

00:02:18.180 --> 00:02:20.040
這是 奏小姐…

00:02:21.830 --> 00:02:23.580
那個 奏小姐？

00:02:23.920 --> 00:02:26.350
抱歉 好像有點喝多了

00:02:31.790 --> 00:02:34.570
喂 遼太 怎麼了

00:02:35.170 --> 00:02:37.150
奏小姐 我…

00:02:37.950 --> 00:02:42.030
遼太 等等 桃香就在旁邊啊

00:02:44.190 --> 00:02:45.080
不行

00:02:46.990 --> 00:02:49.730
真是的 你肯定喝醉了吧

00:02:54.570 --> 00:02:56.860
我怎麼睡著了

00:02:57.790 --> 00:03:00.880
糟糕 現在這樣被看到就完了

00:03:01.260 --> 00:03:04.870
奏 遼太 你們還在喝嗎

00:03:05.540 --> 00:03:08.160
桃香 這是…

00:03:10.970 --> 00:03:13.850
喝太多不好哦

00:03:13.850 --> 00:03:15.500
就這麼睡了？

00:03:16.170 --> 00:03:17.470
得救了

00:03:17.950 --> 00:03:20.800
怎麼了 臉色蒼白啊

00:03:21.450 --> 00:03:23.960
完全萎下去了嘛

00:03:25.170 --> 00:03:27.960
你既然這麼說的話 自己來確認一下吧

00:03:27.960 --> 00:03:30.700
什…等等 你做什麼

00:03:38.560 --> 00:03:42.340
真是的 桃香真的會醒的

00:03:48.500 --> 00:03:52.770
不會吧 他們兩個都發展到這個地步了嗎

00:04:00.300 --> 00:04:03.970
明明絕不應該在桃香旁邊這樣的

00:04:06.240 --> 00:04:09.930
在酒精作用下渾身發熱 太有感覺了

00:04:29.000 --> 00:04:32.760
奏 你最近和遼太關係很好啊

00:04:33.020 --> 00:04:34.870
你心裡實際是怎麼想的

00:04:36.060 --> 00:04:40.590
怎麼想的嘛 桃香你才是 怎麼想的

00:04:40.590 --> 00:04:42.950
那個 不要吵架

00:04:45.140 --> 00:04:47.240
吵架？才沒有啦

00:04:47.620 --> 00:04:53.350
是的 我們可是約好一起成為成熟女人的伙伴

00:04:54.010 --> 00:04:55.140
是嗎

00:04:55.140 --> 00:04:58.680
所以 遼太 你準備選誰

00:04:59.770 --> 00:05:04.330
給你一分鐘 只給你一分鐘

00:05:04.330 --> 00:05:06.490
一分鐘考慮好你的選擇

00:05:06.940 --> 00:05:08.480
就一分鐘嗎

00:05:08.770 --> 00:05:10.110
是我吧

00:05:10.360 --> 00:05:11.590
是我對吧

00:05:13.240 --> 00:05:17.920
我的合租房生活 會變成什麼樣啊

00:05:21.550 --> 00:05:24.510
幸せかわかんない
雖然不知是否幸福

00:05:24.720 --> 00:05:26.180
でもなんか抱きしめたい
但還是想要抱緊你

00:05:26.180 --> 00:05:30.430
All night long 満たされるまで
一整夜 直到被你填滿

00:05:31.260 --> 00:05:32.770
トキメキのサインだ
這是心動的訊號

00:05:33.220 --> 00:05:34.850
気がつけば災難
意識到了就是災難

00:05:35.100 --> 00:05:37.980
1分先の妄想へ
1分鐘後的妄想

00:05:38.520 --> 00:05:41.730
決めてきたボーダー超えたらワンダー
規定好的界限 超過了就是奇蹟

00:05:41.940 --> 00:05:45.530
恋路に彷徨う本望のmeets
在戀愛路上彷徨與真正的心願相遇

00:05:48.450 --> 00:05:52.950
退屈な正解は降り止まないね
無聊的正解無法停止

00:05:52.950 --> 00:06:00.710
反対愛があると知って爆発寸前
知道對方也有想法 心意即將爆發

00:06:00.710 --> 00:06:04.130
弾ける為のパッションと
從快要爆開的熱情

00:06:04.380 --> 00:06:08.180
真っ白く放つ相性を
與純白釋放的相性

00:06:08.180 --> 00:06:10.010
混ぜた雰囲気でBeat it！！
混合在一起的氛圍中逃走！！

00:06:10.010 --> 00:06:11.930
瀬戸際でまた天秤
瀕臨崩潰的另一種平衡

00:06:11.930 --> 00:06:15.060
夜更けにご招待
在深夜邀請

00:06:15.770 --> 00:06:17.640
さぁ飛び込んで
好了 來吧

00:06:17.640 --> 00:06:25.110
浪漫で縛って踊る今世紀最大のライブを想像しちゃってない？
被浪漫束縛著起舞 你想像過本世紀最盛大的演出嗎？

00:06:25.400 --> 00:06:26.570
Lucky Saturday Night
幸運的星期六夜晚

00:06:26.570 --> 00:06:30.280
ほらもう動いてるじゃない
看啊 你不是已經開始動了嗎

00:06:30.570 --> 00:06:31.320
Hi ya
Hi ya

00:06:31.320 --> 00:06:37.000
隠さないで想いを打ち明けられていたら…
如果我能不加掩飾地分享我的感受…

00:06:37.000 --> 00:06:40.170
幸せかはわかんない
雖然不知是否幸福

00:06:40.170 --> 00:06:41.670
ハッタリでもいいじゃない
虛張聲勢也不要緊

00:06:41.670 --> 00:06:46.420
Singer Long 満たされるまで
Singer long 直到感到滿足