WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.950
本資源來自網路 歡迎支持正版 請勿用於商業用途

00:00:16.450 --> 00:00:18.220
啊 結束了

00:00:21.460 --> 00:00:24.600
啊 課程終於結束了

00:00:25.740 --> 00:00:30.800
我的名字是守崎由衣 是這所學校 湘東學園的二年級生

00:00:32.080 --> 00:00:34.910
我身上有個小秘密

00:00:35.600 --> 00:00:40.140
哦不 我身上有個很大的秘密

00:00:41.600 --> 00:00:47.210
不過現在先不提這個 今天我的竹馬銀河要來我家住

00:00:47.800 --> 00:00:48.610
由衣

00:00:49.520 --> 00:00:50.580
你終於來了

00:00:51.330 --> 00:00:53.730
久等了 一起回去吧

00:00:54.990 --> 00:00:56.710
從今天起一個月呢

00:00:57.900 --> 00:01:00.230
你有帶齊換洗衣服嘛

00:01:00.230 --> 00:01:01.600
都準備妥貼了

00:01:01.910 --> 00:01:04.030
這樣啊 那走吧

00:01:05.960 --> 00:01:07.640
小由衣 不好了

00:01:07.640 --> 00:01:08.580
波爾卡

00:01:09.320 --> 00:01:11.960
在阿凡地區出現了塞達格組織

00:01:11.960 --> 00:01:13.560
現在快過去吧

00:01:14.490 --> 00:01:16.980
非要在這時候出現

00:01:19.020 --> 00:01:24.410
抱歉 阿銀 我要去一下洗手間 你先回去吧

00:01:24.410 --> 00:01:25.250
由衣

00:01:32.470 --> 00:01:35.580
我的大秘密 那便是

00:01:37.810 --> 00:01:40.020
珀妮塞蕾絲 變身

00:02:19.820 --> 00:02:22.560
到此為止了 塞達格作戰員

00:02:22.560 --> 00:02:27.200
掃清黑暗的神聖輝光 聖光閃姬珀妮塞蕾絲

00:02:27.200 --> 00:02:29.730
在邪惡的現場 於此刻現身

00:02:44.320 --> 00:02:45.780
聖拳突擊

00:02:46.720 --> 00:02:48.750
正義必勝 哈哈

00:02:50.080 --> 00:02:54.020
能踢飛作戰員 你倒是有些本事

00:02:54.840 --> 00:02:58.170
塞達格的作戰員? 不 不是

00:02:58.590 --> 00:03:01.240
能明顯感到強大的黑暗力量

00:03:02.590 --> 00:03:04.960
你不是塞達格的作戰員吧

00:03:06.790 --> 00:03:08.010
你究竟是什麼人

00:03:08.880 --> 00:03:14.130
我的名字是伽爾卑斯 塞達格的幹部 猛將伽爾卑斯

00:03:15.090 --> 00:03:20.080
塞達格的幹部 除了作戰員 還有這種傢伙

00:03:21.110 --> 00:03:24.780
看到街道牆壁 我多少明白了你所擁有的力量

00:03:24.780 --> 00:03:31.230
我還想著會是怎樣的人 居然是這種小丫頭 放著不管也無所謂

00:03:31.590 --> 00:03:33.220
真是從容不迫呢

00:03:34.600 --> 00:03:38.860
你這種水平我隨時都能收拾 再見

00:03:38.860 --> 00:03:40.520
等會

00:03:40.950 --> 00:03:45.000
說完要說的話之後 就這麼溜走了

00:03:45.750 --> 00:03:49.040
下次再見到 可不會輕易算了

00:03:49.960 --> 00:03:54.840
聖光閃姬珀妮塞蕾絲
"第一集 危險!珀妮塞蕾絲!
恐怖蜘蛛的巢穴地獄"

00:03:58.330 --> 00:03:59.850
累壞了

00:03:59.850 --> 00:04:01.180
啊 是銀河吧

00:04:02.410 --> 00:04:03.640
打擾了

00:04:04.150 --> 00:04:05.380
歡迎

00:04:05.380 --> 00:04:07.010
接下來的一個月 請多關照

00:04:07.390 --> 00:04:08.720
我才該請你多關照呢

00:04:11.380 --> 00:04:14.150
為什麼身上這麼汗津津的

00:04:14.150 --> 00:04:16.450
作戰員比以往要多…

00:04:17.360 --> 00:04:19.690
啊 因為我著急趕了回來

00:04:19.690 --> 00:04:21.520
那就快去沖澡吧

00:04:21.520 --> 00:04:23.010
我會的

00:04:23.010 --> 00:04:25.230
你先在客廳看一下電視吧

00:04:30.790 --> 00:04:39.160
我是珀妮塞蕾絲這件事要對人保密 還真是不容易

00:04:42.550 --> 00:04:46.590
但這也恰恰有種變身女英雄的感覺 也挺開心的

00:04:49.570 --> 00:04:50.410
好

00:04:59.830 --> 00:05:03.190
我吃飽了 你做的菜很好吃

00:05:03.570 --> 00:05:06.610
明天就由我來給你做菜吧

00:05:06.610 --> 00:05:08.480
欸 由衣做的菜?!

00:05:08.480 --> 00:05:09.760
是有什麼不滿嗎

00:05:09.760 --> 00:05:10.720
不不

00:05:10.720 --> 00:05:18.540
播報一封簡訊 本日在阿凡地區 塞達格被珀妮塞蕾絲擊敗

00:05:19.280 --> 00:05:22.940
重播一次 本日在阿凡地區出現的塞達格被珀妮塞蕾絲擊敗

00:05:22.940 --> 00:05:26.040
塞達格今天在阿凡地區出現了啊

00:05:26.040 --> 00:05:27.480
本條消息由本台播報

00:05:27.480 --> 00:05:29.970
由衣放學的時候要小心啊

00:05:29.970 --> 00:05:33.670
怎麼 難得你居然會關心我

00:05:34.780 --> 00:05:35.650
謝謝

00:05:36.040 --> 00:05:39.570
不過沒關係 我可是女子空手道社的王牌

00:05:39.570 --> 00:05:41.950
塞達格什麼的一點都不害怕

00:05:42.420 --> 00:05:44.370
你真的明白了嗎

00:05:44.730 --> 00:05:49.000
不過 珀妮塞蕾絲到底是誰呢

00:05:49.750 --> 00:05:52.800
我覺得應該跟我們同齡

00:05:53.270 --> 00:05:56.940
一直拯救城市免受塞達格的傷害 真的很厲害

00:05:57.660 --> 00:06:00.590
是啊 到底是誰呢

00:06:01.090 --> 00:06:06.470
一邊上學一邊做正義的工作 肯定是個很勤奮的人吧

00:06:07.590 --> 00:06:10.660
什麼啊你這是 像是在說自己一樣

00:06:13.890 --> 00:06:17.030
今天的作戰員稍微有些強

00:06:18.970 --> 00:06:21.820
好的 換上睡衣睡覺吧

00:06:31.350 --> 00:06:33.000
小由衣 辛苦了

00:06:33.850 --> 00:06:37.410
波爾卡? 為什麼你會在這個房間

00:06:38.350 --> 00:06:41.510
那當然是因為這裡比地下室更舒服啊

00:06:41.510 --> 00:06:46.200
我不是再三說過不准出地下室以免被人看到嗎

00:06:46.660 --> 00:06:48.930
你父母不是去了為期一個月的旅行嗎

00:06:49.550 --> 00:06:53.520
我告訴過你 從今天起一個月銀河要來家裡住吧

00:06:55.260 --> 00:06:56.790
我忘了

00:06:56.790 --> 00:06:58.340
真是的

00:06:59.570 --> 00:07:05.060
說起來 波爾卡 今天我見到一個與作戰員不同的奇怪傢伙

00:07:05.060 --> 00:07:08.700
說是什麼塞達格的幹部

00:07:09.950 --> 00:07:14.210
塞達格的幹部 莫非是伽爾卑斯?

00:07:14.210 --> 00:07:17.450
呃 是的 他的確是這麼自稱的

00:07:18.390 --> 00:07:26.350
猛將伽爾卑斯 他的出現意味著 塞達格的那些怪物恐怕也會有動作

00:07:26.350 --> 00:07:29.920
小由衣 之後應該會有很艱苦的戰鬥

00:07:29.920 --> 00:07:34.250
如果你害怕 也可以到今天為止

00:07:34.900 --> 00:07:37.160
你說什麼呢 波爾卡真是的

00:07:37.160 --> 00:07:40.090
既然接下了這個職責 就要做到最後

00:07:40.090 --> 00:07:46.570
而且 試著成為正義的女英雄後 我覺得意外地感覺不錯

00:07:47.030 --> 00:07:48.140
小由衣

00:07:49.880 --> 00:07:52.730
好了 波爾卡回地下室吧

00:07:53.070 --> 00:07:55.270
銀河就在隔壁房間

00:07:55.730 --> 00:08:01.460
欸 我才不要那樣 地下室又暗又逼仄

00:08:01.460 --> 00:08:01.690
不要 不要

00:08:01.690 --> 00:08:04.340
喂 你叫這麼大聲被銀河聽到…

00:08:04.340 --> 00:08:06.740
由衣 怎麼了 發生什麼事了嗎

00:08:13.900 --> 00:08:17.010
你這個變態 趕緊給我出去

00:08:17.010 --> 00:08:18.600
對不起

00:08:18.990 --> 00:08:20.270
剛才那個就是銀河嗎

00:08:20.640 --> 00:08:23.330
難怪能讓你芳心暗許呢

00:08:24.150 --> 00:08:29.950
不要說這些奇怪的話 銀河只是我的青梅竹馬 才不是那樣呢

00:08:38.320 --> 00:08:39.920
好了 回去吧

00:08:39.920 --> 00:08:42.340
小由衣 緊急狀況

00:08:42.340 --> 00:08:43.130
波爾卡

00:08:44.430 --> 00:08:48.810
佛爾斯地區的四越屋商場裡出現了塞達格的怪物

00:08:51.020 --> 00:08:53.430
似乎已經鬧得很厲害了 快一點

00:08:57.290 --> 00:08:58.600
由衣 一起回去吧

00:08:58.600 --> 00:09:02.940
抱歉 阿銀 今天空手道社要開會 真的很抱歉

00:09:03.260 --> 00:09:04.650
啊 等等

00:09:06.820 --> 00:09:08.730
社團活動就沒辦法了呢

00:09:09.440 --> 00:09:12.700
在四越屋買些由衣喜歡的蛋糕回去吧

00:09:14.520 --> 00:09:17.000
你是阿凡地區那時的

00:09:17.980 --> 00:09:23.460
我是伽爾卑斯達人的部下 塞達格的怪物 恐怖蜘蛛

00:09:23.990 --> 00:09:30.030
從在阿凡地區見到的那時 我就想要獲得你那美味的能量了

00:09:32.000 --> 00:09:35.680
好啊 那我就用神聖輝光切碎你

00:09:36.030 --> 00:09:39.440
噢 等等 人質怎樣你都無所謂嘛

00:09:45.630 --> 00:09:47.510
不是吧 銀河?!

00:09:48.770 --> 00:09:49.770
卑鄙

00:09:50.240 --> 00:09:54.700
是的 就是這樣 就這麼老實待著

00:09:55.650 --> 00:09:57.470
恐怖蛛絲

00:10:02.100 --> 00:10:04.570
這是什麼 動不了了

00:10:06.840 --> 00:10:09.740
沒用的 恐怖蛛絲人是掙脫不斷的

00:10:09.740 --> 00:10:12.720
等等 你在摸哪裡 放手

00:10:13.510 --> 00:10:18.170
接下來就讓那男的看看你被凌辱的樣子 很期待吧

00:10:20.590 --> 00:10:24.400
開玩笑吧 在銀河的面前被那樣子

00:10:26.300 --> 00:10:28.690
啊 住手

00:10:31.980 --> 00:10:35.120
難道是打算把這個插入我身體裡嗎

00:10:36.040 --> 00:10:39.090
不要 這種事情千萬不要

00:10:39.090 --> 00:10:42.170
喂喂 你這不是很順從嘛

00:10:42.170 --> 00:10:44.760
是不是其實很想要被我侵犯?

00:10:46.100 --> 00:10:51.570
怎麼可能 我絕不願被你這種傢伙侵犯 我寧肯死

00:10:51.570 --> 00:10:55.280
這樣啊 那就盡力抵抗吧

00:10:55.280 --> 00:10:58.010
不要 住手 住手啊

00:11:02.960 --> 00:11:04.850
你原來是第一次啊

00:11:07.110 --> 00:11:08.320
住手~

00:11:11.720 --> 00:11:15.280
不要 不要 拔出去 求你了

00:11:21.200 --> 00:11:22.880
珀妮塞蕾絲

00:11:23.330 --> 00:11:27.150
怎麼會 被看到自己被侵犯的樣子了

00:11:31.320 --> 00:11:33.170
不要

00:11:33.170 --> 00:11:35.970
什麼啊 再哭喊得更大聲些啊

00:11:35.970 --> 00:11:37.010
珀妮塞蕾絲

00:11:38.430 --> 00:11:41.630
不要看 求你了 不要看

00:11:44.930 --> 00:11:49.370
我要就這麼一口氣射在裡面 你就好好接住吧

00:11:49.900 --> 00:11:51.200
不要 不要啊

00:11:53.970 --> 00:11:56.750
不要 不要射 不要射在裡面

00:12:04.890 --> 00:12:11.030
要去了 要去了

00:12:11.810 --> 00:12:12.440
不要啊 不要

00:12:12.440 --> 00:12:13.910
還遠遠沒完呢

00:12:13.910 --> 00:12:15.200
不要再動了

00:12:17.720 --> 00:12:20.010
怎麼辦 我要在這裡輸掉了

00:12:20.630 --> 00:12:22.060
抱歉了 大家

00:12:22.600 --> 00:12:24.700
小由衣 不可以放棄

00:12:24.700 --> 00:12:25.630
波爾卡

00:12:26.910 --> 00:12:29.000
讓你的能量爆發出來

00:12:29.000 --> 00:12:32.240
只要你不放棄 神聖胸針就會回應你

00:12:32.780 --> 00:12:35.520
哀嘆服輸什麼的 可不像你

00:12:36.540 --> 00:12:42.290
我不會放棄 神聖輝光 給我力量

00:12:44.830 --> 00:12:46.120
這是什麼東西

00:12:46.970 --> 00:12:49.880
神聖審判!

00:12:49.880 --> 00:12:52.340
真是遺憾呢 恐怖蜘蛛

00:12:53.330 --> 00:12:56.180
即便你能束縛我的身體

00:12:56.960 --> 00:12:59.540
但你無法一同束縛正義的心靈

00:13:00.050 --> 00:13:02.530
你這傢伙

00:13:02.530 --> 00:13:05.990
聖箭!

00:13:06.530 --> 00:13:10.000
伽爾卑斯大人

00:13:15.200 --> 00:13:17.140
正義必勝 哈哈

00:13:22.230 --> 00:13:23.060
銀河

00:13:23.660 --> 00:13:25.790
為什麼你知道我的名字

00:13:26.410 --> 00:13:30.850
呃 總之 我會救你的

00:13:31.730 --> 00:13:36.520
所以請絕對不要放開我的手

00:13:42.390 --> 00:13:47.450
聽我說 由衣 我今天被珀妮塞蕾絲救了

00:13:48.440 --> 00:13:51.620
不知為何 珀妮塞蕾絲知道我的名字

00:13:53.330 --> 00:13:57.570
她的真身應該是我身邊的人吧

00:13:58.110 --> 00:13:59.840
湘東學園的學生?

00:14:03.530 --> 00:14:06.000
有可能珀妮塞蕾絲就是由衣

00:14:06.600 --> 00:14:08.910
這種事怎麼可能呢

00:14:10.160 --> 00:14:11.210
也是啊

00:14:11.510 --> 00:14:13.860
啊哈哈